https://wodolei.ru/catalog/dushevie_ugly/shtorki-dlya-dusha/
Нам это не
нужно. Я не начну штурм без поддержки с воздуха, а это добрых четыре часа. П
осадите Дельту в Хейгерстауне в боевой готовности. Полиция штата пусть о
беспечит охрану аэродрома. Выслать по дороге передовые группы и обеспеч
ить ее охрану, как можно быстрее оцепить район. Эти ребята на горе послали
сигнал по радио, так что здесь может скрываться противник, намеревающийс
я уничтожить Дельту на марше. Все тщательно прочесать. Быстро доставить
сюда группу и пусть сразу начинают заниматься разработкой плана штурма.
Первое совещание в 12.00, надеюсь, к этому времени они полностью ознакомятся
с местностью.
Пуллер отвернулся от молодого человека, которому отдавал приказания. Эт
о был скромный на вид двадцативосьмилетний агент ФБР Джеймс Акли, назнач
енный первым помощником Пуллера. Он сразу появился здесь, получив срочны
й приказ из отделения ФБР в Хейгерстауне, где занимался расследованием р
астраты в местном банке. Дик выбрал Акли потому, что считал энтузиазм бол
ее важным, чем интеллект, а Акли, похоже, энтузиазма было не занимать. Боле
е того, Дик не желал окружать себя умными людьми, которые могли бы спорить
с ним. Он любил тупых людей, исполняющих то, что им говорили, а Дику нравило
сь отдавать приказы.
Акли передал решение Пуллера по телетайпу в оперативный пункт, откуда уж
е последовали соответствующие указания войскам.
Ц Они не пытались провести разведку боем? Ц поинтересовался Пуллер.
Ц Нет, Ц ответил Акли, наблюдая за тем, как в углу возле ветхой стены с уд
ивительной скоростью растет набор различных средств связи. Несколько с
вязистов склонились над аппаратурой, но по какой-то причине Пуллер вооб
ще не обращал на них внимания, предпочитая общаться с окружающим миром и
сключительно через Акли.
Ц В случае чего, я сообщу вам, Ц робко заметил Акли.
По правде говоря, он слегка побаивался Пуллера. А если совсем честно, все п
обаивались Пуллера. Акли даже не решил для себя, как к нему обращаться: сэр
, полковник или как-то иначе.
Пуллер снова поднес к глазам бинокль. Над ним возвышалась гора, белая и ве
личественная, красная мачта антенны торчала на ней, как палочка-леденец.
Полковник не заметил никакого движения.
В гору вела единственная дорога, но она обрывалась посередине, в том мест
е, где противник взорвал ее. Разумно. Никакая бронетехника не проникнет т
уда, во всяком случае, не сегодня.
Полковник взглянул на часы: 11.24. Осталось немногим более двенадцати часов.
Что в итоге? Группа Дельта, черт побери, еще не приземлилась, эта несчастна
я рота Национальной гвардии Мэриленда никак не соберется, пехотный бата
льон барахтается где-то по дороге. Единственный плюс: батальон рейнджер
ов, по крайней мере, уже в воздухе и летит сюда через всю страну. Расчетное
время его прибытия Ц 16.00.
Двенадцать часов, снова прикинул полковник. Настроение у него было мрачн
ое, но в этом не было ничего необычного Ц у полковника всегда было мрачно
е настроение. Он и родился мрачным. В любой ситуации лицо у него оставалос
ь напряженным, мускулы сжаты, приказы отдавались сквозь зубы.
Ц Есть какие-нибудь сведения от местных жителей?
Ц Полиция штата продолжает опрашивать их, Ц ответил ему Акли.
Прежде всего Пуллер отправил полицию штата в Беркиттсвилл, чтобы быстро
произвести опрос и отыскать старожилов. Кто знает эту гору? Что там такое?
Как туда добраться? Дик не доверял картам. Это была старая, вынесенная из В
ьетнама привычка: плохая карта однажды чуть не стоила ему жизни. Одна из н
емногих его ошибок.
Ричард У. Пуллер был здоровым, плотным мужчиной пятидесяти восьми лет, у н
его были серебристо-серые волосы, прическа «ежик» и проплешина на макуш
ке.
Запоминающиеся темные властные глаза, движение и походка как бы предупр
еждают окружающих: «Если вы не со мной, значит, против меня». Кто-то, отнюдь
не из почитателей Дика Пуллера, как-то сказал о нем: «В этого ублюдка надо
выпустить весь магазин, чтобы остановить его, когда он идет на тебя, но и т
огда его тень перережет тебе глотку». Полковник не был приятным в общени
и человеком и любил немногих: жену, двух своих дочерей, одного или двух сол
дат, с которыми служил, да нескольких парней из элитных воинских подразд
елений в разных странах, например их Специальных воздушно-десантных вой
ск Великобритании, где Пуллер служил в рамках программы обмена офицерам
и.
Полковник любил правду и, к сожалению, всегда высказывал ее, что отнюдь не
способствовало его армейской карьере, которую приходилось создавать т
олько своими руками. Многих раздражали его грубые манеры, особенно привы
чка посмотреть прямо в глаза и назвать дерьмом. Короче говоря, он был созд
ан для войны, а не для мирной жизни, и когда пришла война, Пуллер стал велик
им солдатом.
Он воевал во Вьетнаме с 1963 по 1970 год, отслужив два срока в 101-м воздушно-десант
ном полку, но большую часть времени командовал диверсионными подраздел
ениями в Камбодже, разрушавшими там пути снабжения Северного Вьетнама м
атериально-техническими средствами. Еще он готовил спецподразделения
из вьетнамцев для борьбы с ненавистным Вьетконгом. Пришлось ему выдержа
ть и длительную осаду в учебном лагере вблизи демилитаризованной зоны. Д
вадцать четыре американца и триста местных солдат в течение тридцати во
сьми дней противостояли дивизии Вьетконга. Когда, наконец, десантники пр
обились к ним, в живых остались только семь американцев и сто десять вьет
намцев.
Служил он также и в группе специального наблюдения, загадочном, до сих по
р засекреченном разведывательном подразделении, проводившем операции
на всей территории Вьетнама, главным образом на севере страны. Потом стр
емительный взлет и командование батальоном «Майк» Ц подразделением б
ыстрого реагирования, действовавшим на вертолетах. Батальон облегчал р
аботу диверсионных подразделений, нанося противнику максимальный урон
в минимальные сроки. Пуллер был чрезвычайно агрессивным офицером, отнюд
ь не тряпкой. У него было три ранения, одно Ц пулей калибра 12,7 мм, эти китайс
кие пули, как правило, убивали наповал. Но раны были не в счет. Если ты профе
ссионал, то без них не обойтись, вот и все.
Домой Пуллер вернулся с новой точкой зрения на войска быстрого реагиров
ания. Он загорелся идеей, что Соединенные Штаты должны иметь в своем расп
оряжении подразделение мобильных, опытных десантников. Пуллер мечтал о
группе командос, специально обученных, великолепно оснащенных, умеющих
наносить молниеносные удары, быстро ориентироваться в любых чрезвычай
ных обстоятельствах.
И он получил такую группу, несмотря на то, что его проект с трудом пробился
через политиканов от армии. Пуллер фанатично отстаивал свою идею. Боряс
ь с начальниками из Пентагона, он утратил способность смеяться, его нете
рпимость стоила ему продвижения по служебной лестнице. Но он победил и п
олучил группу Дельта, которую создавал, обучал, которой командовал, для к
оторой стал просто отцом. И с которой, по бытовавшему мнению, потерпел пор
ажение.
Раздался звонок.
Ц Сэр, поступают данные аэрофоторазведки, Ц крикнул Акли, как только ко
мпьютер начал выдавать распечатки снимков.
Пуллер угрюмо кивнул, не глядя на снимки, которые протягивал ему Акли.
Потом он все-таки взял их. Фотографии были цветными, но не такими, какие об
ычно видел Акли. Какое-то бело-серое пятно с красными точками.
Дик считал:
Ц Тридцать восемь, тридцать девять, сорок
Потом наступила тишина.
Ц Шестьдесят. Шестьдесят негодяев наверху. Это люди, сынок. Фотографии с
деланы инфракрасной техникой из космоса, с расстояния в миллион миль. А т
еперь скажи, Акли, почему их так много?
Акли замялся, он никогда не служил в армии и ему оставалось только гадать.
Ц По численности это пехотный взвод?
Ц Нет, Ц возразил Пуллер. Ц Ты сказал наугад, да?
Ц Да, сэр, Ц сознался Акли.
Ц Отлично. Если это повторится еще раз, я поставлю крест на твоей карьере
. С тобой будет покончено. Понял?
Ц Да, сэр.
Ц Не знаешь, и ладно. Ничего хорошего не получается, когда младшие офицер
ы пытаются действовать наугад. Это тебе ясно?
Акли съежился, взгляд полковника наехал на него, как грузовик, придавив е
му грудь.
Ц Да, сэр.
С его промашкой было покончено. Дик снова считал:
Ц В пехотном взводе тридцать два человека, в роте сто двадцать восемь. Чт
о из этого следует? Во-первых, если их так много, то это операция по удержан
ию объекта. Здесь не простой налет, они будут держаться там, пока мы не сум
еем их сбросить. Во-вторых, если их так много, то они не могли прибыть на лич
ных автомобилях. Мы бы заметили колонну. Значит, где-то поблизости должен
быть пункт сосредоточения, возможно, арендованная ферма. Найди ферму и т
огда, может быть, выяснишь, кто они такие.
Ц Слушаюсь, сэр.
Ц Займись этим, пусть ребята из ФБР прикажут проверить все договоры на а
ренду в этом районе, скажем, за последний год. Полиция штата поможет им.
Ц Да, сэр.
Молодой человек поспешил к связистам, а Пуллер снова уставился на фотогр
афии. Да, кто бы ни командовал войсками противника, в свое время он явно уч
аствовал в нескольких специальных операциях. По крайней мере половину с
воих людей он рассредоточил по периметру объекта, вторую половину остав
ил возле пункта управления пуском.
Анализируя действия этого человека и характер самой операции, Пуллер ув
идел, что ему противостоит хорошо подготовленное элитное подразделени
е.
Израильтяне? Израильские десантники лучше всех в мире проводили специа
льные операции. Южноафриканцы? Можно поспорить, что в этой гребаной стра
не тоже имеются прекрасные специалисты. А что насчет британских Специал
ьных воздушно-десантных войск? Дик частенько говорил американским гене
ралам: «С полком британских специальных воздушно-десантных войск я могу
захватить любую из стран свободного мира, за исключением штата Калифорн
ия, который мне не хочется захватывать».
А может быть, что это наши собственные ребята? До сих пор эту мысль никто н
е хотел говорить вслух, даже думать не хотели об этом. Но здесь была собака
зарыта. Это запросто могли сделать сами американцы. Кто-то горячий из вой
ск специального назначения устал ждать и решил помочь началу войны, чтоб
ы уничтожить коммунистический мир. И черт с ними, с двумя сотнями миллион
ов детей, которые погибнут при этом. Временная армия Соединенных Штатов!
Дик снова посмотрел на фотографии. Кто же ты, ублюдок? Когда я узнаю, кто ты,
я пойму, как победить тебя.
Ц Сэр!
Это был Акли.
Ц Сэр, Дельта приземлилась в Хейгерстауне. Они уже на пути сюда.
Пуллер посмотрел на часы. С момента захвата объекта прошло три с половин
ой часа. Дельта приземлилась и движется в район сосредоточения. Десантны
е вертолеты будут здесь в течение часа. Экипажи штурмовиков А-10 заняты пе
ревооружением машин в аэропорту Мартин возле Балтимора: они устанавлив
ают новые 20-мм пушки вместо своих 30-мм, потому что в них применяются снаряд
ы с сердечником из обедненного урана, обладающие слишком большой кинети
ческой энергией. А это опасно для компьютера у входа в лифт; они могут повр
едить его, и тогда двери навсегда закроют шахту.
Пуллер ненавидел ситуации, которые не мог контролировать. В данном случа
е он был бессилен. Но как бы там ни было, он не пошлет своих ребят на штурм бе
з поддержки с воздуха.
Скоро они будут здесь.
Но Дик Пуллер не начнет штурм, пока не получит достаточной информации.
Нужно действовать спокойно. Правда, Вашингтон торопит, ожидая результат
ов. Да, похоже, это будет самый трудный бой. Но он подождет. Должно быть еще к
акое-то решение, он найдет его.
Полковник закурил любимые «Мальборо», глубоко затянулся и закашлялся.
Ц Сэр! Ц Это был один из связистов, как всегда, возбужденный сверх меры.
Ц Посмотрите, сэр!
В комнату вбежал еще кто-то, потом полицейский, потом армейский связист.
Ц Посмотрите, полковник Пуллер. Боже, посмотрите!
Пуллер поднес к глазам бинокль и внезапно увидел на верхушке горы темное
пятно.
Ц Что это? Ц закричал кто-то. Еще какой-то человек приник к биноклю.
Пуллер сосредоточил внимание на темном пятне, закрывавшем теперь верху
шку горы. Он прикинул: примерно пятьсот квадратных футов, черное, слегка к
олышется.
Какая-то чертовщина.
И тут его осенило.
Ц Это чертов брезент. Они просто прикрылись. Не хотят, чтобы мы видели, че
м они там занимаются.
Проклятье, подумал он.
Шумели вокруг так, что полковник едва слышал Акли, который шептал ему на у
хо: отыскали человека, кто создавал эту шахту Саут Маунтин. Парня по имени
Питер Тиокол.
* * *
Пу Хаммел была в том детском возрасте, когда нравятся абсолютно все люди,
даже мужчины с автоматами, расположившиеся в ее спальне. Ей нравился Гер
ман. И Герману она, похоже, тоже нравилась. Крупный блондин во всем черном,
от сапог до рубашки. И оружие у него черное. Несмотря на габариты, у него бы
ли добрые глаза и повадки хорошо выдрессированного медведя. Каждая клет
очка его тела излучала благоговейное желание сделать девочке что-то при
ятное. Ему была приятна ее комната в розовых тонах, интересны ее игрушки н
а полках, сделанных отцом. Герман по очереди снимал их с полок и вниматель
но разглядывал. Ему нравились и медвежонок Кеа, и щенок Паунд, и все пони П
ритти (почти дюжина).
Нравились и Рейнбоу Брит, и песик Раб-а-Даб, и корова Пинат. Все они ему нра
вились.
Ц Вот эта игрушка очень хороша, Ц сказал Герман. Единорог с блестящей р
озовой гривой был и ее любимой игрушкой.
Пу уже больше не огорчало, что мама до сих пор плачет на кухне, а Бин так при
тихла. Для нее было огромным приключением завести новых друзей, тем боле
е таких, как Герман.
Ц А ты когда-нибудь уйдешь? Ц спросила она, выпячивая нос и корча рожицу.
Ц Конечно, Ц ответил Герман.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
нужно. Я не начну штурм без поддержки с воздуха, а это добрых четыре часа. П
осадите Дельту в Хейгерстауне в боевой готовности. Полиция штата пусть о
беспечит охрану аэродрома. Выслать по дороге передовые группы и обеспеч
ить ее охрану, как можно быстрее оцепить район. Эти ребята на горе послали
сигнал по радио, так что здесь может скрываться противник, намеревающийс
я уничтожить Дельту на марше. Все тщательно прочесать. Быстро доставить
сюда группу и пусть сразу начинают заниматься разработкой плана штурма.
Первое совещание в 12.00, надеюсь, к этому времени они полностью ознакомятся
с местностью.
Пуллер отвернулся от молодого человека, которому отдавал приказания. Эт
о был скромный на вид двадцативосьмилетний агент ФБР Джеймс Акли, назнач
енный первым помощником Пуллера. Он сразу появился здесь, получив срочны
й приказ из отделения ФБР в Хейгерстауне, где занимался расследованием р
астраты в местном банке. Дик выбрал Акли потому, что считал энтузиазм бол
ее важным, чем интеллект, а Акли, похоже, энтузиазма было не занимать. Боле
е того, Дик не желал окружать себя умными людьми, которые могли бы спорить
с ним. Он любил тупых людей, исполняющих то, что им говорили, а Дику нравило
сь отдавать приказы.
Акли передал решение Пуллера по телетайпу в оперативный пункт, откуда уж
е последовали соответствующие указания войскам.
Ц Они не пытались провести разведку боем? Ц поинтересовался Пуллер.
Ц Нет, Ц ответил Акли, наблюдая за тем, как в углу возле ветхой стены с уд
ивительной скоростью растет набор различных средств связи. Несколько с
вязистов склонились над аппаратурой, но по какой-то причине Пуллер вооб
ще не обращал на них внимания, предпочитая общаться с окружающим миром и
сключительно через Акли.
Ц В случае чего, я сообщу вам, Ц робко заметил Акли.
По правде говоря, он слегка побаивался Пуллера. А если совсем честно, все п
обаивались Пуллера. Акли даже не решил для себя, как к нему обращаться: сэр
, полковник или как-то иначе.
Пуллер снова поднес к глазам бинокль. Над ним возвышалась гора, белая и ве
личественная, красная мачта антенны торчала на ней, как палочка-леденец.
Полковник не заметил никакого движения.
В гору вела единственная дорога, но она обрывалась посередине, в том мест
е, где противник взорвал ее. Разумно. Никакая бронетехника не проникнет т
уда, во всяком случае, не сегодня.
Полковник взглянул на часы: 11.24. Осталось немногим более двенадцати часов.
Что в итоге? Группа Дельта, черт побери, еще не приземлилась, эта несчастна
я рота Национальной гвардии Мэриленда никак не соберется, пехотный бата
льон барахтается где-то по дороге. Единственный плюс: батальон рейнджер
ов, по крайней мере, уже в воздухе и летит сюда через всю страну. Расчетное
время его прибытия Ц 16.00.
Двенадцать часов, снова прикинул полковник. Настроение у него было мрачн
ое, но в этом не было ничего необычного Ц у полковника всегда было мрачно
е настроение. Он и родился мрачным. В любой ситуации лицо у него оставалос
ь напряженным, мускулы сжаты, приказы отдавались сквозь зубы.
Ц Есть какие-нибудь сведения от местных жителей?
Ц Полиция штата продолжает опрашивать их, Ц ответил ему Акли.
Прежде всего Пуллер отправил полицию штата в Беркиттсвилл, чтобы быстро
произвести опрос и отыскать старожилов. Кто знает эту гору? Что там такое?
Как туда добраться? Дик не доверял картам. Это была старая, вынесенная из В
ьетнама привычка: плохая карта однажды чуть не стоила ему жизни. Одна из н
емногих его ошибок.
Ричард У. Пуллер был здоровым, плотным мужчиной пятидесяти восьми лет, у н
его были серебристо-серые волосы, прическа «ежик» и проплешина на макуш
ке.
Запоминающиеся темные властные глаза, движение и походка как бы предупр
еждают окружающих: «Если вы не со мной, значит, против меня». Кто-то, отнюдь
не из почитателей Дика Пуллера, как-то сказал о нем: «В этого ублюдка надо
выпустить весь магазин, чтобы остановить его, когда он идет на тебя, но и т
огда его тень перережет тебе глотку». Полковник не был приятным в общени
и человеком и любил немногих: жену, двух своих дочерей, одного или двух сол
дат, с которыми служил, да нескольких парней из элитных воинских подразд
елений в разных странах, например их Специальных воздушно-десантных вой
ск Великобритании, где Пуллер служил в рамках программы обмена офицерам
и.
Полковник любил правду и, к сожалению, всегда высказывал ее, что отнюдь не
способствовало его армейской карьере, которую приходилось создавать т
олько своими руками. Многих раздражали его грубые манеры, особенно привы
чка посмотреть прямо в глаза и назвать дерьмом. Короче говоря, он был созд
ан для войны, а не для мирной жизни, и когда пришла война, Пуллер стал велик
им солдатом.
Он воевал во Вьетнаме с 1963 по 1970 год, отслужив два срока в 101-м воздушно-десант
ном полку, но большую часть времени командовал диверсионными подраздел
ениями в Камбодже, разрушавшими там пути снабжения Северного Вьетнама м
атериально-техническими средствами. Еще он готовил спецподразделения
из вьетнамцев для борьбы с ненавистным Вьетконгом. Пришлось ему выдержа
ть и длительную осаду в учебном лагере вблизи демилитаризованной зоны. Д
вадцать четыре американца и триста местных солдат в течение тридцати во
сьми дней противостояли дивизии Вьетконга. Когда, наконец, десантники пр
обились к ним, в живых остались только семь американцев и сто десять вьет
намцев.
Служил он также и в группе специального наблюдения, загадочном, до сих по
р засекреченном разведывательном подразделении, проводившем операции
на всей территории Вьетнама, главным образом на севере страны. Потом стр
емительный взлет и командование батальоном «Майк» Ц подразделением б
ыстрого реагирования, действовавшим на вертолетах. Батальон облегчал р
аботу диверсионных подразделений, нанося противнику максимальный урон
в минимальные сроки. Пуллер был чрезвычайно агрессивным офицером, отнюд
ь не тряпкой. У него было три ранения, одно Ц пулей калибра 12,7 мм, эти китайс
кие пули, как правило, убивали наповал. Но раны были не в счет. Если ты профе
ссионал, то без них не обойтись, вот и все.
Домой Пуллер вернулся с новой точкой зрения на войска быстрого реагиров
ания. Он загорелся идеей, что Соединенные Штаты должны иметь в своем расп
оряжении подразделение мобильных, опытных десантников. Пуллер мечтал о
группе командос, специально обученных, великолепно оснащенных, умеющих
наносить молниеносные удары, быстро ориентироваться в любых чрезвычай
ных обстоятельствах.
И он получил такую группу, несмотря на то, что его проект с трудом пробился
через политиканов от армии. Пуллер фанатично отстаивал свою идею. Боряс
ь с начальниками из Пентагона, он утратил способность смеяться, его нете
рпимость стоила ему продвижения по служебной лестнице. Но он победил и п
олучил группу Дельта, которую создавал, обучал, которой командовал, для к
оторой стал просто отцом. И с которой, по бытовавшему мнению, потерпел пор
ажение.
Раздался звонок.
Ц Сэр, поступают данные аэрофоторазведки, Ц крикнул Акли, как только ко
мпьютер начал выдавать распечатки снимков.
Пуллер угрюмо кивнул, не глядя на снимки, которые протягивал ему Акли.
Потом он все-таки взял их. Фотографии были цветными, но не такими, какие об
ычно видел Акли. Какое-то бело-серое пятно с красными точками.
Дик считал:
Ц Тридцать восемь, тридцать девять, сорок
Потом наступила тишина.
Ц Шестьдесят. Шестьдесят негодяев наверху. Это люди, сынок. Фотографии с
деланы инфракрасной техникой из космоса, с расстояния в миллион миль. А т
еперь скажи, Акли, почему их так много?
Акли замялся, он никогда не служил в армии и ему оставалось только гадать.
Ц По численности это пехотный взвод?
Ц Нет, Ц возразил Пуллер. Ц Ты сказал наугад, да?
Ц Да, сэр, Ц сознался Акли.
Ц Отлично. Если это повторится еще раз, я поставлю крест на твоей карьере
. С тобой будет покончено. Понял?
Ц Да, сэр.
Ц Не знаешь, и ладно. Ничего хорошего не получается, когда младшие офицер
ы пытаются действовать наугад. Это тебе ясно?
Акли съежился, взгляд полковника наехал на него, как грузовик, придавив е
му грудь.
Ц Да, сэр.
С его промашкой было покончено. Дик снова считал:
Ц В пехотном взводе тридцать два человека, в роте сто двадцать восемь. Чт
о из этого следует? Во-первых, если их так много, то это операция по удержан
ию объекта. Здесь не простой налет, они будут держаться там, пока мы не сум
еем их сбросить. Во-вторых, если их так много, то они не могли прибыть на лич
ных автомобилях. Мы бы заметили колонну. Значит, где-то поблизости должен
быть пункт сосредоточения, возможно, арендованная ферма. Найди ферму и т
огда, может быть, выяснишь, кто они такие.
Ц Слушаюсь, сэр.
Ц Займись этим, пусть ребята из ФБР прикажут проверить все договоры на а
ренду в этом районе, скажем, за последний год. Полиция штата поможет им.
Ц Да, сэр.
Молодой человек поспешил к связистам, а Пуллер снова уставился на фотогр
афии. Да, кто бы ни командовал войсками противника, в свое время он явно уч
аствовал в нескольких специальных операциях. По крайней мере половину с
воих людей он рассредоточил по периметру объекта, вторую половину остав
ил возле пункта управления пуском.
Анализируя действия этого человека и характер самой операции, Пуллер ув
идел, что ему противостоит хорошо подготовленное элитное подразделени
е.
Израильтяне? Израильские десантники лучше всех в мире проводили специа
льные операции. Южноафриканцы? Можно поспорить, что в этой гребаной стра
не тоже имеются прекрасные специалисты. А что насчет британских Специал
ьных воздушно-десантных войск? Дик частенько говорил американским гене
ралам: «С полком британских специальных воздушно-десантных войск я могу
захватить любую из стран свободного мира, за исключением штата Калифорн
ия, который мне не хочется захватывать».
А может быть, что это наши собственные ребята? До сих пор эту мысль никто н
е хотел говорить вслух, даже думать не хотели об этом. Но здесь была собака
зарыта. Это запросто могли сделать сами американцы. Кто-то горячий из вой
ск специального назначения устал ждать и решил помочь началу войны, чтоб
ы уничтожить коммунистический мир. И черт с ними, с двумя сотнями миллион
ов детей, которые погибнут при этом. Временная армия Соединенных Штатов!
Дик снова посмотрел на фотографии. Кто же ты, ублюдок? Когда я узнаю, кто ты,
я пойму, как победить тебя.
Ц Сэр!
Это был Акли.
Ц Сэр, Дельта приземлилась в Хейгерстауне. Они уже на пути сюда.
Пуллер посмотрел на часы. С момента захвата объекта прошло три с половин
ой часа. Дельта приземлилась и движется в район сосредоточения. Десантны
е вертолеты будут здесь в течение часа. Экипажи штурмовиков А-10 заняты пе
ревооружением машин в аэропорту Мартин возле Балтимора: они устанавлив
ают новые 20-мм пушки вместо своих 30-мм, потому что в них применяются снаряд
ы с сердечником из обедненного урана, обладающие слишком большой кинети
ческой энергией. А это опасно для компьютера у входа в лифт; они могут повр
едить его, и тогда двери навсегда закроют шахту.
Пуллер ненавидел ситуации, которые не мог контролировать. В данном случа
е он был бессилен. Но как бы там ни было, он не пошлет своих ребят на штурм бе
з поддержки с воздуха.
Скоро они будут здесь.
Но Дик Пуллер не начнет штурм, пока не получит достаточной информации.
Нужно действовать спокойно. Правда, Вашингтон торопит, ожидая результат
ов. Да, похоже, это будет самый трудный бой. Но он подождет. Должно быть еще к
акое-то решение, он найдет его.
Полковник закурил любимые «Мальборо», глубоко затянулся и закашлялся.
Ц Сэр! Ц Это был один из связистов, как всегда, возбужденный сверх меры.
Ц Посмотрите, сэр!
В комнату вбежал еще кто-то, потом полицейский, потом армейский связист.
Ц Посмотрите, полковник Пуллер. Боже, посмотрите!
Пуллер поднес к глазам бинокль и внезапно увидел на верхушке горы темное
пятно.
Ц Что это? Ц закричал кто-то. Еще какой-то человек приник к биноклю.
Пуллер сосредоточил внимание на темном пятне, закрывавшем теперь верху
шку горы. Он прикинул: примерно пятьсот квадратных футов, черное, слегка к
олышется.
Какая-то чертовщина.
И тут его осенило.
Ц Это чертов брезент. Они просто прикрылись. Не хотят, чтобы мы видели, че
м они там занимаются.
Проклятье, подумал он.
Шумели вокруг так, что полковник едва слышал Акли, который шептал ему на у
хо: отыскали человека, кто создавал эту шахту Саут Маунтин. Парня по имени
Питер Тиокол.
* * *
Пу Хаммел была в том детском возрасте, когда нравятся абсолютно все люди,
даже мужчины с автоматами, расположившиеся в ее спальне. Ей нравился Гер
ман. И Герману она, похоже, тоже нравилась. Крупный блондин во всем черном,
от сапог до рубашки. И оружие у него черное. Несмотря на габариты, у него бы
ли добрые глаза и повадки хорошо выдрессированного медведя. Каждая клет
очка его тела излучала благоговейное желание сделать девочке что-то при
ятное. Ему была приятна ее комната в розовых тонах, интересны ее игрушки н
а полках, сделанных отцом. Герман по очереди снимал их с полок и вниматель
но разглядывал. Ему нравились и медвежонок Кеа, и щенок Паунд, и все пони П
ритти (почти дюжина).
Нравились и Рейнбоу Брит, и песик Раб-а-Даб, и корова Пинат. Все они ему нра
вились.
Ц Вот эта игрушка очень хороша, Ц сказал Герман. Единорог с блестящей р
озовой гривой был и ее любимой игрушкой.
Пу уже больше не огорчало, что мама до сих пор плачет на кухне, а Бин так при
тихла. Для нее было огромным приключением завести новых друзей, тем боле
е таких, как Герман.
Ц А ты когда-нибудь уйдешь? Ц спросила она, выпячивая нос и корча рожицу.
Ц Конечно, Ц ответил Герман.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57