https://wodolei.ru/catalog/mebel/komplekty/
Головка Эйши мотнулась вперед.
Манч похлопала ее по ножке и извинилась:
– Крутой старт, да?
Эйша немедленно завопила.
Проехав три квартала, Манч сообразила, что Эйша, вероятно, кричит от голода. Она остановилась у винного магазина и порылась в сумке с детскими вещами. На самом дне друг о друга звякали банки с детской смесью. Она открыла одну перочинным ножом, наполнила чистую бутылочку и вручила ее Эйше.
Девочка яростно присосалась к бутылке.
– И сколько времени ты была одна-одинешенька? – спросила у нее Манч, закладывая слюнявчик под подбородок малышке. На махровой ткани от ее пальцев остались следы смазки.
Что связывало убитую пару со Слизняком? В Призрачном городе вечно кого-то убивали: может, просто наступило полнолуние или еще что-то в том же духе. Ага, как же!
Будем надеяться, что Лайза сумеет что-нибудь объяснить.
На полдороге в Инглвуд у Манч выровнялся пульс. «Спасибо Господу за маленькие подарки», – подумала она. Если бы она приехала в другое время, то могла бы напороться на пулю или влипнуть в полицейское расследование. А кому она поможет, если умрет или попадет в тюрьму?
Когда Манч остановила машину у небольшого деревянного дома Лайзы Слокем на Девяносто шестой стрит, небо наполнилось рычанием двигателей реактивного самолета. Рев заглушил голос Дженис Джоплин, певшей о том, как у нее когда-то был папочка, готовый подарить ей все на свете. Манч задержала руку на зажигании, чтобы дослушать следующие строчки: от пения Дженис у нее по коже бежали мурашки. Двигатели самолета все ревели, и тогда Манч закрыла глаза и спела эти слова сама.
Открыв глаза, она увидела, что Эйша удивленно уставилась на нее.
Земля перед домом Лайзы была вытоптана. Сетка на окне порвалась, а с намертво приколоченных по обе стороны ставен слезала краска. Два пластмассовых трехколесных велосипеда стояли слева от дорожки. Справа был детский бассейн, переполненный банками из-под пива.
Манч заперла дверцу с водительской стороны и обошла машину, чтобы вынуть Эйшу. Пристроив малышку себе на бедро, она открыла калитку и прошла к дому. Входная дверь была распахнута, но сетчатая дверь закрыта. Коврика перед дверью не было.
– Есть кто-нибудь дома? – громко спросила Манч.
В доме орал телевизор. Где-то в глубине хлопнула дверь.
– Лайза?
Манч подождала минуту, потом открыла сетчатую дверь и окликнула:
– Эй!
– Ну кто там еще?
– Можно войти?
– Не заперто! – раздраженно крикнула Лайза.
Манч постояла в дверях, пока глаза не привыкли к полумраку. Наконец она разглядела на диване Лайзу, лежавшую, завернувшись в одеяла. Позади дивана, в углу, лежал матрас, полуприкрытый сбившейся простыней. Манч закрыла за собой сетчатую дверь.
Лайза не потрудилась встать или уменьшить громкость телевизора. Манч заметила, что идет повтор «Счастливых деньков», где Фонз и миссис Си берут уроки танцев, а все считают, что они делают кое-что другое.
– Можешь положить ее туда, – сказала Лайза, махнув рукой в сторону кроватки в углу.
– Ничего, мне не трудно ее подержать, – ответила Манч.
Конечно, ей было не трудно! Больше того: теплое детское тельце она ощущала словно бы частью собственного тела. Оно согревало ей сердце.
– Вот дела-а, – протянула Лайза, рассматривая Манч. – Давненько я тебя не видела.
– Я работаю.
– Изменилась, прямо не узнать!
– Мне это уже говорили.
Лайза перевела взгляд на телевизор и захихикала при виде расстроенного Ричи Каннингема.
Манч устроилась на подлокотнике дивана, прикидывая, что именно можно сказать болтушке Лайзе о побоище в доме Слизняка.
– Ты про Карен слышала, да? – спросила Лайза, кивая на малышку.
– Слышала, что она умерла.
Манч поймала ножку Эйши и нежно сжала. Эйша покрутила ступней. Манч вдруг захотелось потрогать эту пухлую ножку губами. Девочка прижала ладошку к щеке Манч.
– Ее обнаружил Слизняк. У сучки в вене так и осталась игла.
– Кошмар, – откликнулась Манч.
Малышка ухватилась за хромированный шинный измеритель в кармане у Манч.
– С тех пор он завязал.
– Совсем?
– Да, был паинькой. Только таблетки.
Манч кивнула: прежде она тоже не считала таблетки наркотиками. Отказаться и от них было делом неслыханным.
– Почему они выбрали ей такое имя? – спросила она.
– Родилась похожей на китаезу, – ответила Лайза. – Толстые щеки и узенькие глазки.
– Сейчас она настоящая красотка.
– Легко говорить, когда не подтираешь за ней весь день.
– Ты часто за ней присматриваешь?
– Слишком часто. Привезла ее шмотки?
Манч приподняла розовую сумку.
– Только вот эти.
– У меня не осталось ее одежки. Слизняк обещал, что ты привезешь еще. И, как всегда, свалил.
Манч посмотрела сквозь открытую дверь на кухню. Рядом с мойкой стояла стиральная машина. Перед ней лежала груда одежды.
– Хочешь, помогу тебе со стиркой?
Лайза вздохнула.
– Было бы неплохо. Мне хватает забот со своими двумя, так что мне не до этой маленькой оборванки.
– А где твои девочки?
– Где-то тут.
Манч положила малышку в кроватку.
– Можно мне в туалет?
– Иди, – разрешила Лайза.
В темном коридоре Манч пришлось протискиваться мимо прислоненной к стене мойки из нержавейки. Мойка была несоразмерно велика для жилого дома. «Вот бардак», – подумала Манч и крикнула Лайзе:
– А что тут за мойка?
– Я поставлю ее в ванной. Там раковина раскололась, а хозяину насрать.
– Хочешь, я помогу? – предложила Манч. – Может, мы с тобой сможем ее установить.
– Нет, – ответила Лайза. – Я не собиралась сегодня этим заниматься.
Манч вошла в ванную комнату. Разномастные полотенца были небрежно переброшены через треснувшую дверцу душевой кабинки. Лайзины трусики валялись на полу рядом с унитазом: вероятно, она просто оставила их там, куда они упали. В раковине было полно волос, зеркало с потрескавшейся амальгамой почти ослепло. Манч пописала, не садясь на стульчак, а потом обнаружила, что туалетной бумаги нет. Она вырвала лист из журнала, засунутого за бачок: судя по отсутствующим страницам, для того он и предназначался.
Манч выбрала самое чистое полотенце, намочила в теплой воде и вернулась в гостиную. Лайзины дети стояли перед матерью, требуя, чтобы она рассудила их спор. Обе девочки скользнули взглядом по Манч и, похоже, решили не замечать ее присутствия.
– Я хочу поменять малышке подгузник, – сказала она Лайзе.
Над домом пролетел еще один реактивный самолет. Губы актеров на экране телевизора двигались беззвучно, стены задрожали. Манч нашла в тряпичной сумке упаковку и достала из нее последний памперс.
Девочки продолжали стоять перед матерью. Старшая, Шарлотта, была ровесницей Буги, значит, ей скоро должно исполниться семь. Младшей, Джилл, сейчас четыре. Глядя на нее, Манч всегда вспоминала, что они с Лайзой тогда забеременели почти одновременно.
Она поменяла Эйше подгузник, протерев попку малышки влажным полотенцем. У девочки была сыпь, но Манч не нашла ни крема, ни талька. Она завернула грязный подгузник в обертку из-под памперсов и бросила полотенце на белье, горой лежащее на кухонном полу. Шум самолета наконец стих, и девочки продолжили с того места, на котором остановились.
– Моя очередь! – сказала Шарлотта.
– Ты – дура! – парировала Джилл.
– Прекратите обе! – завопила Лайза. – Почему вы вечно орете друг на друга? Идите и уберитесь у себя в комнатах. Вы должны помогать мне по дому, надоело за вами прибираться, сучки!
Манч содрогнулась, но промолчала.
– Пива хочешь? – спросила Лайза.
– Я больше не пью.
– Совсем? – Глаза Шарлотты округлились от удивления.
– Уже восемь месяцев.
Шарлотта секунду обдумывала услышанное.
– Даже яблочный сок? – поинтересовалась она.
Манч рассмеялась.
– Я имею в виду – ничего алкогольного, вроде пива, вина и виски.
– А! – отозвалась девочка, явно теряя интерес.
– Но ты же куришь травку, так? – спросила Лайза, доставая наполовину выкуренный косяк.
– Нет, – ответила Манч. – Я больше не употребляю никаких наркотиков. В том числе и марихуану.
Лайза повернулась к дочери.
– Лапочка, принеси маме зажигалку.
Джилл побежала в спальню, а Шарлотта с возмущенным криком бросилась следом.
– Она меня попросила, уродка! Мам!
– Не носитесь по дому! – заорала Лайза им вслед.
Манч с малышкой на руках прошла к открытой двери.
– Когда Слизняк должен сюда заехать?
Лайза пожала плечами:
– Кто знает?
Шарлотта вернулась с зажигалкой.
– Так ты совсем не принимаешь наркотики? – спросила она.
– Совсем, – подтвердила Манч.
Казалось, девочка обдумывает услышанное.
– Это хорошо, – решила она.
– Спасибо.
– Значит, нам больше не придется будить тебя в ванной?
Манч внимательно посмотрела на девочку, пытаясь представить себе, что та помнит. Может быть, она стояла в дверях, когда Манч с посиневшими губами погружали в ванну, наполненную ледяной водой? Холодная вода – лучшее средство при передозировке героина, уступает только уколу специального лекарства, наркана. Конечно, Шарлотта была дома и все видела. Манч никогда раньше не задумывалась о том, какое впечатление такое зрелище может произвести на ребенка. И как ей теперь искупить причиненное зло?
– Иди сюда, – позвала она. Шарлотта неуверенно подошла к ней. Манч опустилась на колени и обняла девочку. – Правильно; будить меня вам больше не придется. – Она повернулась к Лайзе. – Тебе еще что-то нужно? У тебя хватит еды и подгузников?
– У меня два доллара в продуктовых купонах, и на это нужно дотянуть до первого числа. – Лайза бережно притушила горящий конец косяка. – Как, интересно, мы можем прожить на гроши, которые нам выдают?
Манч отпустила Шарлотту и положила малышку обратно в кроватку. Сунув руку в сумочку, она извлекла бумажник. Лайза следила за каждым движением Манч.
– Слизняк обещал заплатить мне за то, что я присматриваю за младенцем, – сказала Лайза. – Я на эти деньги рассчитывала.
Манч достала двадцатку.
– Это поможет тебе продержаться. – Она нашла карточку мастерской, записала на обратной стороне свой домашний телефон и отдала Лайзе вместе с деньгами. – Позвони мне, когда он с тобой свяжется.
– Ага. А если ты увидишь этого ублюдка раньше; – ответила Лайза, – передай ему, что я убить его готова.
– И уже не в первый раз… – отозвалась Манч, выдавливая смешок.
– Это точно.
Манч наклонилась над кроваткой Эйши.
– Надо будет узнать, что задержало твоего папку, да?
– О! О! – подала голос Джилл, поднимая руку и подпрыгивая на одной ножке. – Знаете, кого я вчера видела?
– Кого? – спросила Лайза.
– Папку. Он был на машине.
– Какого папку? – спросила Лайза со снисходительной улыбкой. – Папу Дарнела или папу Джеймса?
– Папу Дарнела, – ответила девочка.
Манч посмотрела на Эйшу и мысленно пообещала ей, что вернется.
Уже выехав на шоссе, она вспомнила, что не оставила Лайзе детское креслице для машины. Ей так хотелось повернуть обратно, но второй раз уехать от девочки будет еще труднее, а ей вечером нужно быть на собрании. Она не могла забыть, как влажные карие глазки ребенка смотрели на нее, словно умоляя не сбиваться с верного пути. Она завезет креслице завтра. Но к этому времени, надо надеяться, Слизняк уже объявится, так что она сможет перестать беспокоиться.
Ослепительный свет ударил в зеркало заднего обзора, и она выругалась. Ее раздражало, когда фары пикапов и фургонов светили прямо на уровне глаз, особенно с такого близкого расстояния сзади. Она притормозила, заставив ехавший за ней синий фургон с затемненными стеклами обогнать ее машину.
6
Вернувшись в участок, Блэкстон первым делом открыл ящик своего стола и перебрал папку с бюллетенями. ФБР ежедневно рассылало всем следственным отделам краткую сводку преступлений за предыдущие сутки. Обнаружив нужную сводку, он быстро пробежал ее глазами. Примерно месяц назад был ограблен оружейный склад национальной гвардии в округе Керн. Украдено полуавтоматическое оружие, взрывчатка и боеприпасы – в том числе и бронебойные патроны.
«Вот чем палил мой стрелок», – подумал он. В бюллетене федералы просили немедленно известить их, если где-то всплывет вышеупомянутое оружие. Следовало связаться со специальным агентом, ведущим это дело. Агента звали Клер Донавон. Неудивительно, что сообщение ему запомнилось. Он приколол бюллетень к доске, висевшей напротив его стола.
Стены комнаты были сплошь завешаны разными бумагами – описание улик, новые данные по делам, портреты преступников. Но в отличие от Алекса Блэкстон у себя в рабочем кабинете бумаги развешивал аккуратно, симметрично и периодически обновлял.
Кабинеты были новшеством, введенным недавно назначенным начальником полицейского участка, лейтенантом Мейсом Сент-Джоном. Он распорядился разделить помещение отдела расследования убийств перегородками и таким образом обеспечил каждого следователя не только собственным письменным столом и телефоном, но и тремя стенами, с которыми можно было делать что угодно. Лейтенант считал, что следователям будет работаться лучше, если у них появится «личное пространство».
«Боже, – подумал Блэкстон, – что делает с этими парнями женитьба! Ни один холостяк не заботится о „личном пространстве“.
Он набрал номер Джеффа Хагучи из отдела огнестрельного оружия.
– Я как раз собирался тебе звонить, – сказал Хагучи. – Есть информация по той стрельбе на шоссе.
– Уже?
– Та пуля, которую мы выковыряли из асфальта, была семь и шестьдесят два на двадцать один миллиметр.
– Значит, стрелять должны были из М-14.
– Угу. И я еще не добрался до самого приятного. Я нашел на лобовом стекле частичку зеленой краски.
– А это что означает?
– Армейские бронебойные патроны имеют цветовой код: на них зеленая маркировка. В прошлом месяце ФБР разослало по всем криминалистическим лабораториям меморандум. Если мы столкнемся с армейским оружием, нас просят немедленно их уведомить.
– Да, знаю. Из-за того ограбления арсенала в округе Керн. Ты уже связался с федералами?
– Как только приехал. Они только что ушли.
– Они к тебе приезжали?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Манч похлопала ее по ножке и извинилась:
– Крутой старт, да?
Эйша немедленно завопила.
Проехав три квартала, Манч сообразила, что Эйша, вероятно, кричит от голода. Она остановилась у винного магазина и порылась в сумке с детскими вещами. На самом дне друг о друга звякали банки с детской смесью. Она открыла одну перочинным ножом, наполнила чистую бутылочку и вручила ее Эйше.
Девочка яростно присосалась к бутылке.
– И сколько времени ты была одна-одинешенька? – спросила у нее Манч, закладывая слюнявчик под подбородок малышке. На махровой ткани от ее пальцев остались следы смазки.
Что связывало убитую пару со Слизняком? В Призрачном городе вечно кого-то убивали: может, просто наступило полнолуние или еще что-то в том же духе. Ага, как же!
Будем надеяться, что Лайза сумеет что-нибудь объяснить.
На полдороге в Инглвуд у Манч выровнялся пульс. «Спасибо Господу за маленькие подарки», – подумала она. Если бы она приехала в другое время, то могла бы напороться на пулю или влипнуть в полицейское расследование. А кому она поможет, если умрет или попадет в тюрьму?
Когда Манч остановила машину у небольшого деревянного дома Лайзы Слокем на Девяносто шестой стрит, небо наполнилось рычанием двигателей реактивного самолета. Рев заглушил голос Дженис Джоплин, певшей о том, как у нее когда-то был папочка, готовый подарить ей все на свете. Манч задержала руку на зажигании, чтобы дослушать следующие строчки: от пения Дженис у нее по коже бежали мурашки. Двигатели самолета все ревели, и тогда Манч закрыла глаза и спела эти слова сама.
Открыв глаза, она увидела, что Эйша удивленно уставилась на нее.
Земля перед домом Лайзы была вытоптана. Сетка на окне порвалась, а с намертво приколоченных по обе стороны ставен слезала краска. Два пластмассовых трехколесных велосипеда стояли слева от дорожки. Справа был детский бассейн, переполненный банками из-под пива.
Манч заперла дверцу с водительской стороны и обошла машину, чтобы вынуть Эйшу. Пристроив малышку себе на бедро, она открыла калитку и прошла к дому. Входная дверь была распахнута, но сетчатая дверь закрыта. Коврика перед дверью не было.
– Есть кто-нибудь дома? – громко спросила Манч.
В доме орал телевизор. Где-то в глубине хлопнула дверь.
– Лайза?
Манч подождала минуту, потом открыла сетчатую дверь и окликнула:
– Эй!
– Ну кто там еще?
– Можно войти?
– Не заперто! – раздраженно крикнула Лайза.
Манч постояла в дверях, пока глаза не привыкли к полумраку. Наконец она разглядела на диване Лайзу, лежавшую, завернувшись в одеяла. Позади дивана, в углу, лежал матрас, полуприкрытый сбившейся простыней. Манч закрыла за собой сетчатую дверь.
Лайза не потрудилась встать или уменьшить громкость телевизора. Манч заметила, что идет повтор «Счастливых деньков», где Фонз и миссис Си берут уроки танцев, а все считают, что они делают кое-что другое.
– Можешь положить ее туда, – сказала Лайза, махнув рукой в сторону кроватки в углу.
– Ничего, мне не трудно ее подержать, – ответила Манч.
Конечно, ей было не трудно! Больше того: теплое детское тельце она ощущала словно бы частью собственного тела. Оно согревало ей сердце.
– Вот дела-а, – протянула Лайза, рассматривая Манч. – Давненько я тебя не видела.
– Я работаю.
– Изменилась, прямо не узнать!
– Мне это уже говорили.
Лайза перевела взгляд на телевизор и захихикала при виде расстроенного Ричи Каннингема.
Манч устроилась на подлокотнике дивана, прикидывая, что именно можно сказать болтушке Лайзе о побоище в доме Слизняка.
– Ты про Карен слышала, да? – спросила Лайза, кивая на малышку.
– Слышала, что она умерла.
Манч поймала ножку Эйши и нежно сжала. Эйша покрутила ступней. Манч вдруг захотелось потрогать эту пухлую ножку губами. Девочка прижала ладошку к щеке Манч.
– Ее обнаружил Слизняк. У сучки в вене так и осталась игла.
– Кошмар, – откликнулась Манч.
Малышка ухватилась за хромированный шинный измеритель в кармане у Манч.
– С тех пор он завязал.
– Совсем?
– Да, был паинькой. Только таблетки.
Манч кивнула: прежде она тоже не считала таблетки наркотиками. Отказаться и от них было делом неслыханным.
– Почему они выбрали ей такое имя? – спросила она.
– Родилась похожей на китаезу, – ответила Лайза. – Толстые щеки и узенькие глазки.
– Сейчас она настоящая красотка.
– Легко говорить, когда не подтираешь за ней весь день.
– Ты часто за ней присматриваешь?
– Слишком часто. Привезла ее шмотки?
Манч приподняла розовую сумку.
– Только вот эти.
– У меня не осталось ее одежки. Слизняк обещал, что ты привезешь еще. И, как всегда, свалил.
Манч посмотрела сквозь открытую дверь на кухню. Рядом с мойкой стояла стиральная машина. Перед ней лежала груда одежды.
– Хочешь, помогу тебе со стиркой?
Лайза вздохнула.
– Было бы неплохо. Мне хватает забот со своими двумя, так что мне не до этой маленькой оборванки.
– А где твои девочки?
– Где-то тут.
Манч положила малышку в кроватку.
– Можно мне в туалет?
– Иди, – разрешила Лайза.
В темном коридоре Манч пришлось протискиваться мимо прислоненной к стене мойки из нержавейки. Мойка была несоразмерно велика для жилого дома. «Вот бардак», – подумала Манч и крикнула Лайзе:
– А что тут за мойка?
– Я поставлю ее в ванной. Там раковина раскололась, а хозяину насрать.
– Хочешь, я помогу? – предложила Манч. – Может, мы с тобой сможем ее установить.
– Нет, – ответила Лайза. – Я не собиралась сегодня этим заниматься.
Манч вошла в ванную комнату. Разномастные полотенца были небрежно переброшены через треснувшую дверцу душевой кабинки. Лайзины трусики валялись на полу рядом с унитазом: вероятно, она просто оставила их там, куда они упали. В раковине было полно волос, зеркало с потрескавшейся амальгамой почти ослепло. Манч пописала, не садясь на стульчак, а потом обнаружила, что туалетной бумаги нет. Она вырвала лист из журнала, засунутого за бачок: судя по отсутствующим страницам, для того он и предназначался.
Манч выбрала самое чистое полотенце, намочила в теплой воде и вернулась в гостиную. Лайзины дети стояли перед матерью, требуя, чтобы она рассудила их спор. Обе девочки скользнули взглядом по Манч и, похоже, решили не замечать ее присутствия.
– Я хочу поменять малышке подгузник, – сказала она Лайзе.
Над домом пролетел еще один реактивный самолет. Губы актеров на экране телевизора двигались беззвучно, стены задрожали. Манч нашла в тряпичной сумке упаковку и достала из нее последний памперс.
Девочки продолжали стоять перед матерью. Старшая, Шарлотта, была ровесницей Буги, значит, ей скоро должно исполниться семь. Младшей, Джилл, сейчас четыре. Глядя на нее, Манч всегда вспоминала, что они с Лайзой тогда забеременели почти одновременно.
Она поменяла Эйше подгузник, протерев попку малышки влажным полотенцем. У девочки была сыпь, но Манч не нашла ни крема, ни талька. Она завернула грязный подгузник в обертку из-под памперсов и бросила полотенце на белье, горой лежащее на кухонном полу. Шум самолета наконец стих, и девочки продолжили с того места, на котором остановились.
– Моя очередь! – сказала Шарлотта.
– Ты – дура! – парировала Джилл.
– Прекратите обе! – завопила Лайза. – Почему вы вечно орете друг на друга? Идите и уберитесь у себя в комнатах. Вы должны помогать мне по дому, надоело за вами прибираться, сучки!
Манч содрогнулась, но промолчала.
– Пива хочешь? – спросила Лайза.
– Я больше не пью.
– Совсем? – Глаза Шарлотты округлились от удивления.
– Уже восемь месяцев.
Шарлотта секунду обдумывала услышанное.
– Даже яблочный сок? – поинтересовалась она.
Манч рассмеялась.
– Я имею в виду – ничего алкогольного, вроде пива, вина и виски.
– А! – отозвалась девочка, явно теряя интерес.
– Но ты же куришь травку, так? – спросила Лайза, доставая наполовину выкуренный косяк.
– Нет, – ответила Манч. – Я больше не употребляю никаких наркотиков. В том числе и марихуану.
Лайза повернулась к дочери.
– Лапочка, принеси маме зажигалку.
Джилл побежала в спальню, а Шарлотта с возмущенным криком бросилась следом.
– Она меня попросила, уродка! Мам!
– Не носитесь по дому! – заорала Лайза им вслед.
Манч с малышкой на руках прошла к открытой двери.
– Когда Слизняк должен сюда заехать?
Лайза пожала плечами:
– Кто знает?
Шарлотта вернулась с зажигалкой.
– Так ты совсем не принимаешь наркотики? – спросила она.
– Совсем, – подтвердила Манч.
Казалось, девочка обдумывает услышанное.
– Это хорошо, – решила она.
– Спасибо.
– Значит, нам больше не придется будить тебя в ванной?
Манч внимательно посмотрела на девочку, пытаясь представить себе, что та помнит. Может быть, она стояла в дверях, когда Манч с посиневшими губами погружали в ванну, наполненную ледяной водой? Холодная вода – лучшее средство при передозировке героина, уступает только уколу специального лекарства, наркана. Конечно, Шарлотта была дома и все видела. Манч никогда раньше не задумывалась о том, какое впечатление такое зрелище может произвести на ребенка. И как ей теперь искупить причиненное зло?
– Иди сюда, – позвала она. Шарлотта неуверенно подошла к ней. Манч опустилась на колени и обняла девочку. – Правильно; будить меня вам больше не придется. – Она повернулась к Лайзе. – Тебе еще что-то нужно? У тебя хватит еды и подгузников?
– У меня два доллара в продуктовых купонах, и на это нужно дотянуть до первого числа. – Лайза бережно притушила горящий конец косяка. – Как, интересно, мы можем прожить на гроши, которые нам выдают?
Манч отпустила Шарлотту и положила малышку обратно в кроватку. Сунув руку в сумочку, она извлекла бумажник. Лайза следила за каждым движением Манч.
– Слизняк обещал заплатить мне за то, что я присматриваю за младенцем, – сказала Лайза. – Я на эти деньги рассчитывала.
Манч достала двадцатку.
– Это поможет тебе продержаться. – Она нашла карточку мастерской, записала на обратной стороне свой домашний телефон и отдала Лайзе вместе с деньгами. – Позвони мне, когда он с тобой свяжется.
– Ага. А если ты увидишь этого ублюдка раньше; – ответила Лайза, – передай ему, что я убить его готова.
– И уже не в первый раз… – отозвалась Манч, выдавливая смешок.
– Это точно.
Манч наклонилась над кроваткой Эйши.
– Надо будет узнать, что задержало твоего папку, да?
– О! О! – подала голос Джилл, поднимая руку и подпрыгивая на одной ножке. – Знаете, кого я вчера видела?
– Кого? – спросила Лайза.
– Папку. Он был на машине.
– Какого папку? – спросила Лайза со снисходительной улыбкой. – Папу Дарнела или папу Джеймса?
– Папу Дарнела, – ответила девочка.
Манч посмотрела на Эйшу и мысленно пообещала ей, что вернется.
Уже выехав на шоссе, она вспомнила, что не оставила Лайзе детское креслице для машины. Ей так хотелось повернуть обратно, но второй раз уехать от девочки будет еще труднее, а ей вечером нужно быть на собрании. Она не могла забыть, как влажные карие глазки ребенка смотрели на нее, словно умоляя не сбиваться с верного пути. Она завезет креслице завтра. Но к этому времени, надо надеяться, Слизняк уже объявится, так что она сможет перестать беспокоиться.
Ослепительный свет ударил в зеркало заднего обзора, и она выругалась. Ее раздражало, когда фары пикапов и фургонов светили прямо на уровне глаз, особенно с такого близкого расстояния сзади. Она притормозила, заставив ехавший за ней синий фургон с затемненными стеклами обогнать ее машину.
6
Вернувшись в участок, Блэкстон первым делом открыл ящик своего стола и перебрал папку с бюллетенями. ФБР ежедневно рассылало всем следственным отделам краткую сводку преступлений за предыдущие сутки. Обнаружив нужную сводку, он быстро пробежал ее глазами. Примерно месяц назад был ограблен оружейный склад национальной гвардии в округе Керн. Украдено полуавтоматическое оружие, взрывчатка и боеприпасы – в том числе и бронебойные патроны.
«Вот чем палил мой стрелок», – подумал он. В бюллетене федералы просили немедленно известить их, если где-то всплывет вышеупомянутое оружие. Следовало связаться со специальным агентом, ведущим это дело. Агента звали Клер Донавон. Неудивительно, что сообщение ему запомнилось. Он приколол бюллетень к доске, висевшей напротив его стола.
Стены комнаты были сплошь завешаны разными бумагами – описание улик, новые данные по делам, портреты преступников. Но в отличие от Алекса Блэкстон у себя в рабочем кабинете бумаги развешивал аккуратно, симметрично и периодически обновлял.
Кабинеты были новшеством, введенным недавно назначенным начальником полицейского участка, лейтенантом Мейсом Сент-Джоном. Он распорядился разделить помещение отдела расследования убийств перегородками и таким образом обеспечил каждого следователя не только собственным письменным столом и телефоном, но и тремя стенами, с которыми можно было делать что угодно. Лейтенант считал, что следователям будет работаться лучше, если у них появится «личное пространство».
«Боже, – подумал Блэкстон, – что делает с этими парнями женитьба! Ни один холостяк не заботится о „личном пространстве“.
Он набрал номер Джеффа Хагучи из отдела огнестрельного оружия.
– Я как раз собирался тебе звонить, – сказал Хагучи. – Есть информация по той стрельбе на шоссе.
– Уже?
– Та пуля, которую мы выковыряли из асфальта, была семь и шестьдесят два на двадцать один миллиметр.
– Значит, стрелять должны были из М-14.
– Угу. И я еще не добрался до самого приятного. Я нашел на лобовом стекле частичку зеленой краски.
– А это что означает?
– Армейские бронебойные патроны имеют цветовой код: на них зеленая маркировка. В прошлом месяце ФБР разослало по всем криминалистическим лабораториям меморандум. Если мы столкнемся с армейским оружием, нас просят немедленно их уведомить.
– Да, знаю. Из-за того ограбления арсенала в округе Керн. Ты уже связался с федералами?
– Как только приехал. Они только что ушли.
– Они к тебе приезжали?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29