https://wodolei.ru/catalog/mebel/Roca/gap/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Лечебницу-лечебницу, мы есть хоккей, Ц заупрямилась Ухамочка, глядя
на Фараслакса, как собака, глотающая слюни над куском Филе.
Ц Повинуйтесь моим словам, Ц потребовал Эрроурут, топая ногой.
Компания слабо запротестовала, но подчинилась, не желая ранить его чувст
в. Там Эрроурут нацепил белый фартук, пластмассовый стетоскоп и забегал
туда-сюда, оказывая помощь своим пациентам. Фараслакса он поместил в отд
ельную палату, подальше от остальных.
Ц Стюарду Двудора Ц самое лучшее, Ц объяснил он.
Скоро все, за исключением Фараслакса, были вылечены. Эрроурут объявил, чт
о у нового Стюарда открылся рецидив, и что срочно необходима операция. Он
присоединится к ним попозже, за праздничным столом.
Празднество в главной закусочной Бенилюкса представляло собой потряса
ющее зрелище. Гудгалф вырыл закопанные им огромные запасы деликатесов. К
ак оказалось, это были те самые деликатесы, которые Гудгалф включил в рас
пределение по карточкам. Ленты из разноцветной жатой бумаги, ослепитель
но яркие висячие бумажные фонарики вызывали восхищение гостей. Гудгалф
не поскупился и нанял троллический оркестр, расположившийся на сцене из
высохшей апельсиновой кожуры. Большими кружками все пили, сколько хотел
и, протухший мед. Затем гости Ц заклеенные пластырем эльфы, пьяные гномы,
пошатывающиеся люди и несколько лиц неясного происхождения, но с пятачк
ами, добрались до длинного банкетного стола и принялись набивать себе бр
юхо так, будто это была последняя в их жизни еда.
Ц А они не так глупы, как кажется, Ц вполголоса обратился Гудгалф к Лего
ламу, сидящему справа от него.
Волшебник, великолепно одетый в расклешенные джинсы, возвышался во глав
е стола. Справа и слева от него в почетных складных дачных стульях, сидели
болотники, Леголам, Штопор и Ухамочка. Только отсутствие Фараслакса и Эр
роурута задерживало начало церемонии.
Ц Как ты думаешь, где они? Ц спросил, не выдержав ожидания, Мокси, перекри
кивая стук вилок и пластмассовых фужеров.
Ответ, а точнее половину ответа на вопрос Мокси увидели все, когда через м
гновение дверь банкетного зала распахнулась и показалась взъерошенная
, окровавленная фигура.
Ц Штомпер! Ц воскликнул Пепси. Гости притихли. Перед ними стоял Эрроуру
т, все еще в своем фартуке, от носа до носков ботинок покрытый кровью и сли
зью. Одна рука была обмотана толстой повязкой, а под глазом темнел ужасны
й синяк.
Ц Что ист? Ц спросила Ухамочка. Ц Кто есть милый Фараслаксер?
Ц Увы, Ц вздохнул Рейнджер. Ц Фараслакса больше нет. Я всеми силами ста
рался исцелить его от ран, но все напрасно. Раны его были многочисленны и б
олезненны.
Ц Что есть слючилось мит им? Ц рыдала рой-танка… Ц Он чувствовал сам се
бя карошо, кокта мы уходиль!
Ц Смертельные ссадины и контузии, Ц сказал Эрроурут и вздохнул еще раз,
Ц с осложнениями. Его ткани были совершенно отделены. Бедняга. Он не име
л ни малейшего шанса.
Ц Могу поклясться, у него была лишь шишка на голове, Ц пробормотал себе
в рукав Леголам.
Ц Воистину так, Ц ответил Эрроурут, бросая на эльфа испепеляющий взгля
д, Ц могло показаться человеку, незнакомому с искусством врачевания. Но
эта шишка, эта фатальная шишка, она послужила причиной летального исхода
. Началась водянка мозга. Это на девяносто процентов смертельно. Я был вын
ужден произвести ампутацию. Очень, очень печально.
С озабоченным лицом Эрроурут прошагал к своему складному стулу.
Как будто по предварительной договоренности вскочили непристойного ви
да домовые и заорали:
Ц Последнего Стюарда больше нет! Слава Эрроуруту Эрроуширтскому, Корол
ю Двудора, слава!
Стомпер небрежным жестом коснулся полей шляпы, отдавая дань верноподда
нническим чувствам двудорцев, а Ухамочка, видя, откуда дует ветер, взвизг
нула от восторга и обвила загорелыми руками нового короля. Остальные гос
ти, то ли сбитые с толку, то ли пьяные, откликнулись на приветствие тысячек
ратным эхом. Но вдруг в самом конце зала послышался пронзительный, пискл
явый голосок. Все увидели приземистого, коренастого человека в зеленой о
дежде и с черной повязкой на носу.
Ц Нет, нет! Ц пищал он. Это был Магнавокс, друг покойного Фараслакса.
Ц Говори! Ц пронзительно приказал Эрроурут, надеясь, что тот не станет.

Ц Ешли ты иштинный король Двудора, Ц высвистывал пьяный Магнавокс, Ц
ты ишполнишь пророчество и шотрешь с лица земли шупаштатов. Это шамое ты
должен ишполнить прежде, чем штанешь королем. Это шамое дело надо шделат
ь.
Ц Это шамое, я хотел бы видеть, Ц хихикнул Штопор. Эрроурут растерянно з
амигал.
Ц Супостатов? Но ведь мы все здесь друзья…
Ц Не-ет! Ц подсуфлировал Гудгалф. Ц Сорхед? Фордор? Ноздрули? Сам знаеш
ь, кто? Стомпер нервно кусал губы и думал.
Ц Ну, я полагаю, что мы все пойдем к Сорхеду и вызовем его на бой, я полагаю.
У Гудгалфа отвисла. челюсть, но прежде чем он успел заткнуть рот Стомперу,
Ухамочка запрыгнула на стол.
Ц Вот есть айн ответ! Мы маршировайт на дер Сорхеддер и давайт ему кароши
й трепка!
Вопли Гудгалфа потонули в реве алкогольного одобрения.
Утром следующего дня армия Двудора, отягощенная длинными копьями, остры
ми мечами и тяжким похмельем, двинулась на восток. Предводительствовал Э
рроурут, нетвердо сидящий в дамском седле. Ему было хуже всех. Гудгалф и вс
е остальные ехали рядом и молили, чтобы судьба их оказалась быстрой, безб
олезненной, и, по возможности, не их судьбой.
Много часов брела армия вперед. Боевые мериносы блеяли под тяжелыми седо
ками, а седоки блеяли под тающими пузырями со льдом. Ближе к Черным Вратам
Фордора безобразные следы войны бросались в глаза: перевернутые повозк
и, ограбленные и сожженные города и села, в витринах нелепо торчали обезо
браженные манекены Ц им нарисовали усы. Эрроурут с потемневшим лицом см
отрел на эти развалины некогда прекрасной страны.
Ц Посмотрите на эти развалины некогда прекрасной страны, Ц вскричал о
н и чуть не свалился. Ц Когда мы вернемся, нам придется долго наводить ту
т чистоту.
Ц Если вдруг случится, что мы сможем вернуться, Ц сказал Штопор, Ц я лич
но вычищу все здесь зубной щеткой.
Король принял более-менее вертикальное положение.
Ц Не трусьте, ибо армия наша многочисленна и отважна.
Ц Я только надеюсь, что она не протрезвеет раньше, чем мы придем туда, Ц б
уркнул Штопор.
Слова гнома оказались пророческими, ибо армия как-то замедлила свой ход
и потеряла четкие очертания. Банда рой-танцев, которых Стомпер послал на
разведку несколько часов назад, все еще не возвращалась.
Наконец Эрроурут решил пресечь брожение и пристыдить свое колеблющеес
я воинство. Скомандовав оставшемуся герольду протрубить в рог, он сказал
:
Ц Народы Запада! Битва у Черных Врат Сорхеда будет битвой горстки храбр
ецов против множества врагов. Но у этой горстки чистые сердца, а у множест
ва Ц грязные. Тем не менее, те, кто предпочитает струсить и бежать от битв
ы, могут уходить. Без них будет лучше. Те, кто поедут вместе с королем Двудо
ра, будут вечно жить в песнях и легендах! Остальные могут идти.
Говорят, после этого пыль держалась в воздухе несколько дней.
Ц Да, еле вывались, Ц сказал Спэм, все еще дрожа от ужаса, пережитого в бе
рлоге Шлобы несколько дней назад. Фрито слабо кивнул. Он еще никак не мог с
ообразить, что произошло.
Перед ними простирались соленые равнины Фордора. Они тянулись до поднож
ия кротовой кучи, на которой покоился Бардал, высокомерный штаб Сорхеда.
Широкая равнина была испещрена бараками, плацами, автопарками. Тысяча На
рков, как безумные, сновали по равнине, то выкапывая ямы, то зарывая их. Бол
ьшими швабрами они надраивали землю до блеска. Вдали Черная Дыра Ям Зазу
выплевывала в небо копоть, оставшуюся после столетия «Географического
вестника». Прямо перед ними, у подножия скалы, булькала густая черная луж
а смолы. На ее поверхности лопались пузыри.
Долго стоял Фрито, вглядываясь из-под ладони в далекий дымящийся вулкан.

Ц Много тяжких кило… до Черной Дыры, Ц сказал он, вертя в пальцах кольцо.

Ц Правда ваша, бвана, Ц сказал Спэм.
Ц Эта яма со смолой чем-то напоминает мне дыру, Ц сказал Фрито.
Ц Круглая, Ц согласился Спэм. Ц Открытая. Глубокая.
Ц Темная, Ц добавил Фрито.
Ц Черная, Ц сказал Спэм. Фрито снял цепочку с Кольцом с шеи и начал рассе
янно вращать ее.
Ц Осторожнее, мистер Фрито, Ц сказал Спэм, нанося серию коротких ударов
по его руке.
Ц Конечно, Ц ответил Фрито, подбрасывая Кольцо в воздух и ловя его небр
ежно за спиной.
Ц Очень рискованно, Ц сказал Спэм и, подобрав большой камень, бросил ег
о в середину смоляной ямы. Камень влажно хлопнулся и утонул.
Ц Какая жалость, что у нас нет подходящего груза, чтобы как якорь, до само
го дна, Ц сказал
Фрито, размахивая цепочкой над головой. Всякое может случиться.
Ц Так, на всякий случай, Ц сказал Спэм, роясь в своем мешке в поисках чего
Ц нибудь тяжелого. Ц «Мертвый груз, утопленник», Ц бормотал он.
Ц Хэллоу! Ц сказала серая глыба неподалеку, Ц давненько не виделись.
Ц Годдэм, дружище, Ц заворковал Спэм и уронил монетку к ногам Годдэма.
Ц До чего тесен мир, Ц сказал Фрито, зажав Кольцо в ладони и хлопнул удив
ленное существо по спине.
Ц Смотри! Ц воскликнул Фрито, указывая пальцем в пустое небо. Ц Крылат
ая Пике Самофракийская!
Когда Годдэм повернулся, чтобы посмотреть, Фрито набросил цепь ему на ше
ю.
Ц Ура! Ц крикнул Спэм. Ц Пятицентовик 1927 года с головой индейца! Ц и ста
л на четвереньки позади Годдэма.
Ц Оп-па! Ц сказал Фрито.
Ц Ай-й-й! Ц добавил Годдэм.
Ц Хлюп, Ц предположила смоляная яма. Фрито выдохнул воздух, и оба болот
ника сказали последнее прости Кольцу и его балласту. Когда они со всех но
г мчались от ямы, из черных глубин послышался громкий булькающий звук, и з
емля затряслась. Скалы раскалывались, а твердь разверзалась прямо под но
гами, чем причиняла болотникам немалое беспокойство.
Вдали стали рушиться Черные Башни, и Фрито увидел, как контора Сорхеда в Б
ардале съежилась и рассыпалась грудой дымящейся стали и пластика.
Ц Конечно, теперь уже так не строят, как раньше, Ц заметил Спэм, уворачив
аясь от падающего кондиционера.
Вокруг болотников появились глубокие трещины, и оказалось, что спасатьс
я им некуда, Вся земля стонала и корчилась, ее внутренности просыпались п
оете тысячелетней летаргии, Земля наклонилась под сумасшедшим углом, и б
олотники покатились к расселине, наполненной старыми лезвиями и битыми
пивными бутылками.
Ц Чао! Ц помахал Спэм Фрито.
Ц И в такой-то момент! Ц рыдал Фрито. И тогда над своими головами они уви
дели какое-то яркое пятно. В небе над ними кружил гигантский, в полном опе
рении орел, выкрашенный в неприлично розовый цвет. На боку у него блестел
и металлические буквы: «АЭРОФЛОТ».
Когда огромная птица на бреющем полете подхватила их своими когтистыми,
но с резиновыми наконечниками лапами, Фрито взвизгнул от радости.
Ц Меня звать Гуанно, Ц сказал орел, круто набирая высоту. Ц Ищите себе с
вободные места.
Ц Но как… Ц начал Фрито.
Ц Не теперь, братишка, Ц отрезала птица. Ц Мне надо рассчитать курс.
Могучие крылья вознесли их на головокружительную высоту. Фрито смотрел
с ужасом на землю, бьющуюся в конвульсиях. Черные реки Фордора извивалис
ь, как кольчатые черви, огромные ледники скользили, как фигуристы по горн
ым долинам, а горы играли в чехарду.
Как раз перед тем как Гуанно заложил вираж, Фрито показалось, что он увиде
л что-то большое и темное, по цвету и форме напоминающее пудинг, уходящее
за горы, с чемоданом, из которого торчал заштопанный носок.
Славная армия, подошедшая к Черным Вратам, насчитывала теперь несколько
меньше, чем первоначально, храбрецов. Точнее говоря, их стало семь, а могло
быть и меньше, если бы семь мериносов не вырвались и не убежали. Осторожно
рассматривал Эрроурут Черные Врата Фордора. Они были во много раз выше ч
еловеческого роста и выкрашены ярко-алой краской. На обоих половинках б
ыло написано: «Выход».
Ц Они выйдут отсюда, Ц объяснил Эрроурут. Ц Давайте развернем наше бо
евое знамя.
С готовностью Гудгалф вытащил кий и начал привязывать к нему белую матер
ию.
Ц Но это же не наше боевое знамя, Ц сказал Эрроурут.
Ц Пари? Ц сказал Штопор.
Ц Уж лучше Сорхед Больная Голова, чем никакой головы, Ц сказал Гудгалф,
перековывая свой меч на орало.
Вдруг Эрроурут выпучил глаза.
Ц Эй! Ц воскликнул он. Над Черными Башнями поднялись черные флаги, а вор
ота, как злобная пасть, раскрылись, чтобы выплюнуть свою злобную слюну. На
ружу выплеснулась армия, подобно которой еще не видел свет. Прочь от воро
т рванулись сто тысяч бешеных нарков, размахивающих велосипедными цепя
ми и спицами, за ними, истекая слюной, толпой шли пучеглазые оборотни, обор
ванные зомби и рассерженные волки-людоеды. Плечом к плечу с ними марширо
вало восемь дюжин грифонов в тяжелых доспехах, три тысячи идущих гуськом
мумий, колонна отвратительных снежных человеков на мотокарах. На фланга
х топали шесть полков слюнявых вурдалаков, восемьдесят вампиров с запек
шимися губами и при белых галстуках. Небо потемнело от темных очертаний
злых пеликанов, навозных мух величиной с гараж и Родана Ц летающего Мон
стра. Из ворот вытекал поток врагов разнообразных форм и очертаний, вклю
чая шкотиногого диплодока, Чудовище из озера Лох-Несс, Кинг-Конга, Годзил
лу, Существо из Черной Лагуны, Зверя с 1.000.000 Глаз, Мозг с планеты Аруз, три эска
дрильи гигантских насекомых, Вещь, Оно, Она, Они и Блоб. Огромный шум, подня
тый их топотом, мог бы разбудить и мертвых, если бы они не шли уже в арьерга
рде.
Ц Эй! Ц предупредил Стомпер. Ц Враг приближается!
Гудгалф железной рукой сжал свой кий, а остальные сгрудились вокруг него
.
Ц Ну, мы есть до свидания, Ц сказала Ухамочка и стиснула Эрроурута в неж
ном прощальном объятии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21


А-П

П-Я