https://wodolei.ru/catalog/sushiteli/Sunerzha/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Эйвери внимательно посмотрела на него, причем на ее лице не отразилось н
ичего. И зачем она прячется под простынями? Как будто он по-прежнему ее хо
зяин, а она робкая и скромная уборщица.
Молодая женщина свесила стройные ноги с кровати и поднялась единым движ
ением, с наслаждением услышав, как Кристиан резко выдохнул.
Ц Что ты делаешь?
Ц Собираюсь отправиться к себе в спальню и одеться, чтобы иметь возможн
ость проводить тебя до двери. Надеюсь, в этом нет ничего недозволенного?

Кристиан замер, потрясенный. В пылу страсти он видел только потрясающе к
расивую грудь, тонкую талию, длинные ноги… Но теперь узрел ее целиком, и эт
а женщина походила на Венеру, восставшую из пены морской.
Ему немедленно припомнились слова Дениса: «Нетрудно понять, почему ее ма
ть работала стриптизершей, если они похожи».
Ц Я сам уйду.
Ц Да что с тобой? Ц презрительно фыркнула Эйвери. Ц Боишься, как бы кто
не увидел? Не беспокойся, Крис, по тебе не скажешь, что ты несколько часов з
анимался сексом. А я хочу запереть за тобой дверь.
С этими словами молодая женщина упорхнула, а он остался стоять, чувствуя
себя полным идиотом. Надо же было все так ловко рассчитать! Дождаться, пок
а он оденется, и только потом предстать перед ним во всей красе!
Через несколько минут Эйвери вернулась. Волосы она заплела в косу, надел
а старые джинсы и клетчатую рубашку, но выглядеть менее соблазнительно о
т этого не стала. Да, похоже, пора привыкнуть, что эта женщина нарушает все
общепринятые преставления о чем угодно, подумал Кристиан.
Ц Пошли, Ц скомандовала Эйвери.
Они не произнесли ни слова, пока спускались по лестнице, шли через весь ма
газин. Уже находясь в торговом зале, они услышали звонок в дверь.
Кого это еще принесло, с досадой поморщилась Эйвери. На пороге стоял Брэн
дан Сал-мон с бутылкой шампанского в руке и преглупо улыбался.
Ц Простите, что не смог прийти на презентацию, но у меня сегодня был проц
есс. А это вам, Ц сказал Брэндан, протягивая бутылку хозяйке магазина, за
тем перевел взгляд на ее спутника. Ц Добрый вечер, Кристиан.
Тот лишь кивнул, неожиданно ощутив безумную ревность.
Ц Ах, как мило с вашей стороны, Брэндан! Ц воскликнула Эйвери, слегка пер
еигрывая.
Ц Вы не заняты? Ц Юрист покосился на второго мужчину.
Ц Да нет, что вы. Крис как раз собирается уходить. Заходите, выпьем за успе
х моего предприятия! Вы пока побродите тут, посмотрите, что к чему, а я закр
ою дверь.
Брэндан прошел внутрь магазина. И Эйвери получила немалое удовольствие
от ненавидящего взгляда, который Кристиан послал ему вслед.
Ц До свидания, Ц тихо сказала она.
Ц До свидания, Ц отозвался он, не сводя глаз с соперника. Ц Хочу дать те
бе совет.
Знай Эйвери, что он скажет, никогда бы не согласилась слушать.
Ц Давай.
Ц Не забудь поменять простыни, ладно?
Ей хотелось дать ему пощечину, но вместо этого она лишь с силой захлопнул
а дверь.

6

На смену ветреному сентябрю с переменной погодой пришел дождливый октя
брь.
Косые струи дождя били по тщательно вымытым стеклам витрин; порой по узе
ньким улочкам города текли настоящие реки. Деревья утратили свой листве
нный наряд и стояли нагие, печально качая ветвями.
Осень Ц пора уныния. Но Эйвери некогда было унывать: было слишком много д
ел.
Разве можно найти более подходящее время, чтобы посидеть с книжкой в уют
ном кресле, чем дождливая осенняя погода? Казалось, весь Мэйтаун устреми
лся в лучшую библиотеку города.
Приходили дети Ц почитать про приключения любимых героев. Сопровождаю
щие их взрослые тем временем восполняли пробелы в образовании, читая Бал
ьзака, Шекспира, Драйзера… Заходили и пожилые люди, увлекающиеся, наприм
ер, трудами философов, или просто повздыхать над красивыми историями, на
поминающими им о молодости. И конечно, больше всего было студентов. Оказа
лось, что в уютной новой библиотеке гораздо лучше заниматься, чем где бы т
о ни было, поэтому приезжали порой даже из соседних городков.
Иными словами, времени на печаль, раздумья или, упаси Господи, депрессию н
е оставалось. Или почти не оставалось.
Эйвери любила свою работу, недаром стремилась к ней всю жизнь. Ей нравили
сь книги Ц маленькие бумажные сокровищницы мудрости, накопленной чело
вечеством за долгую историю. А главное Ц впервые за многие годы, пожалуй,
даже за всю жизнь, она чувствовала себя по-настояшему дома.
Единственное, что слегка омрачало ее существование, Ц это мысли о Крист
иане, точнее, о том, что произошло между ними в день открытия магазина. Но с
о временем воспоминания слегка померкли, и она смирилась. Не стоит сожал
еть о том, чего не изменишь, поэтому молодая женщина решила помнить хорош
ее и постараться забыть о плохом.
Никакого будущего у них нет Ц это уж точно. Ну и пусть. Почти у каждой женщ
ины случаются в жизни приключения такого рода.
Конечно, было бы неприятно постоянно сталкиваться с Кристианом, но этого
почему-то не происходило. Эйвери видела его пару раз издалека, когда оба
оказывались в супермаркете на окраине города. Тогда она почувствовала, к
ак учащенно забилось ее сердце, но подходить к Кристиану не стала. Тот тож
е ее заметил, но не проявил желания приблизиться и поздороваться.
Именно тогда она осознала, что можно жить с человеком на одной улице и ник
огда с ним не встретиться. С тем же успехом они могли бы оказаться на разны
х материках.


***

В конце октября Эйвери начали охватывать первые смутные подозрения. Орг
анизм не спешил соответствовать естественному циклу.
Она тут же нашла тому бесчисленное множество причин. Она очень много раб
отает, и ее жизнь полна стрессов. Но пара дней задержки превратилась в пар
у недель, и обманывать себя становилось все труднее.
Однако Эйвери продолжала убеждать себя, что такое случается со многими ж
енщинами. Например, у нее могут быть проблемы со здоровьем. Ну не беременн
а же она в конце-то концов! Ей припомнились подробности того незабываемо
го вечера. Кристиан не только старался реабилитировать себя после случи
вшегося девять лет назад и доставить ей удовольствие, но и сделал все, что
бы их интимная встреча не имела нежелательных последствий. Иными словам
и, он хотел быть уверен, что она не забеременеет… Так что нет причин беспок
оиться по этому поводу.
Октябрь сменился ноябрем, а Эйвери по-прежнему закрывала глаза на очеви
дное. Но когда на календаре появилось слово «декабрь» и витрину магазина
украсили разноцветные огоньки гирлянд, она поняла, что больше откладыва
ть нельзя. И отправилась к врачу.
Ц Вы беременны, Ц широко улыбнулась ей врач. Ц Вы здоровая молодая жен
щина, так что никаких осложнений не должно возникнуть. Поздравляю! Ц Она
озабоченно посмотрела на пациентку. Ц Надеюсь, вас действительно можно
поздравлять?
Итак, у нее будет ребенок.
Беременная одинокая женщина. До чего же банально звучит, подумала Эйвери
. И самое ужасное, что не с кем посоветоваться, некого попросить о помощи.
Ц Да, Ц тихо произнесла она, неожиданно ощутив прилив нежности к еще не
рожденному ребенку. Ц Спасибо большое.
Ц А отец уже в курсе?
Ц Э-э-э… Ц замялась Эйвери.
Ц Надеюсь, он окажет вам финансовую поддержку?
Ц Не знаю. Я ему еще не сообщила.
Ей безумно хотелось довериться кому-нибудь. Но кому? Джуди, которая сама м
ать, или Черил, у которой доброе сердце? Но голос, безжалостный внутренний
голос уверял, что прежде всех должен узнать о ребенке отец.
Она откладывала и откладывала тягостный момент Ц так, говорят, страус п
рячет голову в песок, желая избежать опасности. Но подобным образом реши
ть проблему не представлялось возможным. Тем более что беременность нач
инала напоминать о себе. Налившаяся тяжестью грудь, слегка округлившийс
я живот… Не говоря уж о токсикозе. Дурнота настигала ее, когда хотела. Одну
неделю ее тошнило по утрам, другую она все вечера проводила, не отходя дал
еко от двери ванной.
Во время одного из визитов к врачу миссис Редстоун улыбаясь объявила:
Ц Ну вот, все идет по плану. Даже становится заметно.
Ц Что? Ц не поняла Эйвери.
Ц Ну, ваш живот становится заметен не только вам. Советую не носить слишк
ом узкой одежды. Это может повредить ребенку. И никаких ремней.
Время действовать, поняла Эйвери.
Ребенок. Слово «беременность» было каким-то отстраненным, словно означа
ло временное состояние, сродни болезни. Но ребенок Ц это маленький чело
вечек, который должен знать своего отца. Кристиану пора узнать правду.
Вернувшись домой, Эйвери немедленно позвонила в «Харлоу Букс».
Трубку взяла секретарша. Слушая ее уверенный, спокойный голос, Эйвери по
думала, что та никогда не попала бы в такую дурацкую ситуацию.
Ц Добрый день. «Харлоу Букс». У телефона Марджи. Чем я могу вам помочь?
Ц Мне надо поговорить с мистером Харлоу.
Ц Как вас представить?
Ц Шэннон. Эйвери Шэннон.
Ц Минуточку.
Действительно, через минуту секретарша вернулась и объяснила, что мисте
р Харлоу, к сожалению, очень занят, но ему можно оставить сообщение.
Больше всего Эйвери хотелось швырнуть трубку. Или заорать. Или выругатьс
я. Но Марджи была ни в чем не виновата.
Ц Передайте ему, пожалуйста, чтобы он связался со мной как можно скорее.

Ц Это все?
Ц Да, большое спасибо.
Ц Он знает ваш номер?
Ц Он знает, где я живу. Ц С этими словами молодая женщина положила трубк
у и вернулась к работе.
Кристиан пришел вечером того же дня после закрытия магазина. Под дубленк
ой, данью суровым зимам Миннесоты, на нем были голубые джинсы и синий свит
ер. И выглядел он достаточно мрачным. Вряд ли я его развеселю, подумала Эйв
ери.
Ц Привет, Крис. Входи.
Ц Здравствуй.
Они в молчании прошли через весь магазин, поднялись по лестнице и зашли в
маленькую гостиную. Кристиан огляделся, словно бы желал убедиться, что о
ни здесь одни.
Ц Не скрою, твой звонок меня удивил.
Ц То-то ты на него не ответил.
Ц Я был на деловой встрече. Понимаешь, я собираюсь открыть еще один магаз
ин. А управление одним занимает немало времени.
Ц Но у меня тоже магазин!
Ц По сравнению с моим Ц это детский сад. Заметь, я не хочу тебя обидеть…

Ц Но обижаешь!
Кристиан невольно подумал, что был совершенно прав, прекратив с ней всяк
ое общение.
Ц Видишь? Так происходит каждый раз. Мы либо заваливаемся в постель, либо
ругаемся.
Ц Раньше мы не ругались, Ц печально произнесла Эйвери. Ц Что изменило
сь?
Ц Могу с легкостью объяснить. Это произошло из-за того, что мы с тобой пер
еспали. Именно таким образом наша былая дружба исчезла. Секс меняет мног
ое, если не все. Разве ты этого не знала?
Ц В общем, да, знала.
Ц Ну так почему ты хотела со мной встретиться?
Ц Ты не присядешь? А я пока заварю чай. Ц Эйвери понимала, что снова пытае
тся отсрочить начало решающего разговора, но ничего не могла с собой под
елать.
Ц Нет, спасибо. Ц Кристиан почувствовал, что что-то не так.
Как бы выложить новости потактичнее, чтобы не шокировать его? Ц лихорад
очно размышляла Эйвери и вдруг неожиданно для себя выпалила:
Ц Я беременна!
Кристиан не замедлил с ответом.
Ц Поздравляю. И кто счастливый отец?
Ц Что?
Ц Отец. Кто отец твоего ребенка?
Эйвери озадаченно пожала плечами. Ей и в голову не приходило, что он может
отреагировать так.
Ц Ты, конечно.
Ц Не понимаю, откуда взялось слово «конечно». Честно говоря, я наименее п
одходящий кандидат на эту рояь. Я спал с тобой лишь однажды, и мы предохран
ялись.
Ц Наименее подходящий кандидат?! Ц Эйвери никогда еще не было так сквер
но. Точно так же она чувствовала себя, когда Кристиан предложил ей поменя
ть простыни, прежде чем впускать в дом Брэндана. Ц Ты, что… Ты намекаешь, ч
то существуют несколько мужчин, которые могут быть отцом моего ребенка?

Ц Почему бы и нет?
Как он может так думать? Надо же, как извращенно Кристиан воспринимает де
йствительность!
Ц Ты действительно считаешь, что сразу после тебя я залезла в постель к Б
рэндану?
Ц Ну зачем же к нему в постель? Все происходило здесь, у тебя в доме. Мне не
пришлось потратить много усилий, чтобы тебя соблазнить. В постель я тебя
не тащил. С какой стати с Салмоном тебе вести себя по-другому?
Несколько секунд Эйвери молчала, не в силах выдавить из себя ни звука. Ей к
азалось, что она получила сильнейший удар в солнечное сплетение.
И об этом человеке она думала долгие дни, представляла разговор с ним, исп
ытывала угрызения совести, что скрывает от него правду?
У нее закружилась голова. Но Эйвери все же умудрилась удержать равновеси
е и, не обращая внимания на взбесившуюся комнату, которая неожиданно зав
ертелась вокруг нее. прошипела:
Ц Убирайся! Вон из моего дома!
Силы оставили ее. И она рухнула на диван, закрыв глаза.
Почувствовав легкое дуновение ветерка, Эйвери удивилась: что это с ней. Н
а секунду молодая женщина перенеслась в далекое детство, когда она, еще с
овсем малышка, болела, и мама дула ей на горячий лоб. Но вместо мамы рядом с
тоял Кристиан, обмахивая ее журналом. Лицо его выражало неподдельную тре
вогу.
Эйвери попыталась сесть, но он удержал ее.
Ц Убери руки! Ц потребовала она.
Ц Непременно. Ты только полежи спокойно. Принести чего-нибудь выпить?
Ц Не отказалась бы от хорошей порции бренди.
Ц Об этом забудь. В твоем состоянии женщины не пьют.
Ц В состоянии? На редкость подходящее слово!
Ц Какое уж есть, Ц ответил Кристиан и направился к двери.
Ц Ты куда?
Ц Заварить чай. А бренди я выпью сам.
Эйвери полностью пришла в себя, только когда Кристиан принес поднос с го
рячим чаем и насыпал щедрую порцию сахару в ее чашку.
Ц Я же говорила тебе, что теперь пью чай без сахара.
Ц Заткнись, Ц «нежно» посоветовал он.
Эйвери чувствовала себя просто отвратительно. Физически. И все же ей ста
ло легче, словно она переложила часть непосильной ноши на широкие плечи
Кристиана.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17


А-П

П-Я