https://wodolei.ru/brands/Duravit/puravida/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Безудержный озноб охватил ее.
— Все в порядке, — отозвался Джесс, стараясь не вдыхать запах флердоранжа.
— У нас в этом году неплохая прибыль, а в будущем ожидается еще лучше. Джонах подписал контракт с армией на поставку лошадей. Тебе больше не нужно рисковать своей жизнью, Джесс. Повесь револьвер на стену и займись ранчо.
— Это не так легко. Каждый день может случиться что-то непредвиденное — засуха, болезни, набеги индейцев из Мексики.
— Жизнь — всегда риск, в любом месте. Никто и никогда не даст тебе гарантий, Джесс, и я у тебя их не прошу, — спокойно ответила Лисса, промывая рану и осторожно нажимая на больное место, чтобы проверить, нет ли под коркой гноя.
— Ты и Джонни были бы в безопасности на Востоке. Никто не узнал бы о его происхождении.
— Включая его самого? Значит, мне нужно было лгать ему? Джонни есть чем гордиться. Джонах рассказывал о своих родителях. Твой отец был настоящим героем, а мать редкого мужества женщина. Оба были честными, порядочными людьми, принципиальными и искренними, — я не желаю лишать сына такого наследства, особенно если учесть, каким безжалостным эгоистом оказался другой его дед.
— Принципами нельзя прокормиться, Лисса. Я видел, как мать день за днем понемногу умирала с того дня, как нас сожгли и заставили уехать с ранчо. Отец, может, и герой — для северян, но Техас сражался на стороне конфедератов. Мои родители потеряли все. А когда отец умер, мама тоже не захотела жить.
— Хочешь сказать, после того как ты отомстил его убийцам, а потом сбежал?
Оба были обозлены до крайности и не желали знать, — насколько могут ранить друг друга. Вопрос прозвучал пощечиной, и Джесс невольно отшатнулся.
— Я сделал то, что должен был, — запротестовал он, потянувшись за рубашкой.
— Ты оставил мать одну, с ребенком на руках в тот момент, когда скорбь по мужу была еще свежа. Кажется, это в твоем характере, Джесс Роббинс — убегать от людей, которых ты любишь. Пытаться решить все проблемы с помощью оружия.
Лисса с громким стуком поставила на стол флакон с дезинфицирующим раствором.
— Ты дурак, Джесс! В тебе накопилось столько горечи, что она затмила твой разум! Я проехала почти тысячу миль, ждала два года, сумела создать настоящий дом, мы могли бы мирно жить, но этого все еще недостаточно, чтобы убедить тебя! Ничто не сможет переломить твое упрямство! Я унижалась перед тобой в последний раз!
Слезы обожгли глаза Лиссы, мешая говорить. Она развернулась и побежала к двери. Джесс протянул раненую руку, но Лисса легко ускользнула от него.
— Лисса, подожди! — крикнул Джесс и тут же выругался от резкой боли.
Ухитрившись встать и натянуть рубашку, он последовал за женой, но та уже бесцельно мчалась, сама не зная куда, по заросшему травой лугу, к ручью, где росла густая рощица акаций.
Лиссе хотелось только одного — уйти от терзаний, рвущих душу при мысли о том, что отныне придется жить без надежды на любовь Джесса, а сын вырастет, не зная отцовской ласки.
Джесс погнался за ней, кричал, звал, но Лисса словно оглохла и ослепла. После бесконечного ожидания, надежд и грез внутри у нее что-то сломалось. На бегу она отводила рукой ветки, нагибалась, чтобы не врезаться в низко нависший сучок, наконец добралась до ручья и, не обращая внимания на сырость и мокрые ноги, метнулась вдоль берега. Наконец боль в боку заставила ее остановиться. Лисса почти рухнула на каменистую землю, всхлипывая и задыхаясь. Голос Джесса эхом отдавался где-то слева, в густой поросли горного лавра.
Джесс обыскивал окрестности и вне себя от беспокойства выкрикивал имя Лиссы. Ее слова не давали покоя, стучали в мозгу снова и снова. Неужели он действительно всю жизнь был беглецом? Правда едва не убила его, с глаз словно слетела пелена. Его жена не из тех, кто любит подсахарить пилюлю. Его жена. Неужели он в конце концов умудрился навсегда прогнать ее?
Проклиная свое слепое упрямство, Джесс снова окликнул Лиссу. В техасской глуши полно ядовитых змей, диких животных, даже бешеные волки забегают. Ей наверняка грозит опасность.
И тут он увидел Лиссу — скорчившуюся фигурку на берегу ручья. Лицо закрыто ладонями, плечи сотрясаются от молчаливого плача. Каждое содрогание этого стройного тела вонзалось в сердце Джесса, словно клинок. Он застыл, не в силах дышать, чувствуя, как озноб холодит спину.
Если я сейчас потеряю ее…
Наконец он сумел выговорить ее имя, тихо, хрипло, заикаясь.
— Л-лисса-а.
Она подняла голову и, увидев мужа, мгновенно, всей душой ощутила его страх, нерешительность и все то, чего он не мог высказать словами. С трудом поднявшись, она бросилась в объятия Джесса. Он так сильно прижал ее к себе, что, казалось, вот-вот задушит. Все его сильное тело дрожало и дергалось, и непонятно было, как он вообще держался на ногах. Лисса тихо позвала его, не в состоянии обнять, погладить, прикоснуться — руки были намертво зажаты Джессом. Вместо этого она прижалась лицом к его лицу и почувствовала влагу на щеках.
— Лисса… Лисса, я мог потерять тебя… Я прогнал тебя…
Мука в голосе Джесса почти не позволяла понять, что он говорит, но сердце Лиссы не могло ошибиться. Наконец он ослабил хватку, и теперь она могла коснуться его, с чем-то, похожим на благоговение, провести кончиками пальцев по щетинистой щеке, вытереть мокрые дорожки от слез. Серые глаза блестели чистейшим серебром.
Рыдания сжимали горло Лиссы, но она продолжала смотреть в лицо ожесточившегося одиночки, которого так долго любила. Убийца, бандит, чужак… пустые бессмысленные слова. Сейчас он стоял перед ней с душой обнаженной, распахнутой… ожидающей приговора. Никому и никогда раньше он не открывался настолько. И не откроется.
— Сможешь ли ты простить меня?
— Простить?! Я люблю тебя больше жизни. Сжав ладонями лицо Джесса, она пристально взглянула в его глаза.
— Я так тебя люблю, что сам пугаюсь… а иногда почти с ума схожу. Это словно одержимость, огонь в крови. Только твои объятия могут погасить пламя, — прошептал он, наклоняя голову, чтобы коснуться губами ее губ.
Сначала его поцелуй был нежным, благоговейным, почтительным, словно поэма любви и счастливой жизни вместе, которые они едва не потеряли, но постепенно превратился в безумно-страстный, когда прежний пожар забушевал с новой силой.
Лисса изо всех сил прижалась к мужу, гладя его по спине, руками, словно боясь, что Джесс исчезнет. Но тут она случайно дотронулась до раны, и, почувствовав, как он сжался от боли, тут же отстранилась. — Прости дорогой… тебе больно.
— Да нет, просто давно пора помыться, — засмеялся он.
Господи, как же это прекрасно — смеяться, чувствовать себя по-настоящему свободным, принять любовь Лиссы.
— У нас впереди вся жизнь, чтобы разделить страсть и стать семьей.
Обняв Лиссу за талию здоровой рукой, он повел ее к дому. Лисса нагрела воды и показала Джессу большую жестяную ванну, стоявшую посреди спальни.
Джесс оглядел пристройку, чисто выбеленные стены, яркие занавески, даже плетеный коврик на полу.
— Да, пожалуй, гораздо больше, чем моя старая комната!
Лисса, улыбнувшись, положила рядом с ванной несколько мохнатых полотенец.
— Та предназначалась только для сна, а в этой… думаю, нам найдется чем заняться.
— Ах вот как? — ухмыльнулся он и, сбросив сорочку, начал расстегивать брюки.
— Джонах и Тейт в два счета соорудили спальню с детской. Думаю, с твоей помощью строительство пойдет еще быстрее.
— Сколько, по-твоему, комнат нам понадобится? — удивился Джесс, стягивая сапоги и отбрасывая брюки в угол.
Лисса небрежно пожала плечами и швырнула на пол блузку, за ней последовала юбка.
— Зависит от того, сколько детишек у нас появится в следующие десять — двадцать лет. Весной Джонни исполнится два года. Не считаешь, что пора бы ему заиметь младшего братишку или сестренку?
Но при виде этого прелестного тела, просвечивающего через тонкую сорочку, Джесс вообще лишился возможности думать. Вся кровь отхлынула от мозга и устремилась совсем к другой части тела.
— Ты так прекрасна, Лисса… Она немедленно расстегнула лиф:
— Жизнь в Техасе идет мне на пользу.
У Джесса перехватило дыхание. Молочная белизна грудей так резко контрастировала с золотистой кожей, там, где глубокий вырез позволял солнцу ласкать ее. Джесс зачарованно наблюдал, как Лисса отвязывает ленты панталон, дает им соскользнуть на пол.
— Я тоже вся мокрая. И в этой ванне достаточно места для нас обоих, — заявила она, откровенно разглядывая его стройное обнаженное тело, жадно пожирая глазами напряженную мужскую плоть.
— Мне нравится такое решение, — хрипло пробормотал Джесс, подходя ближе. — Ты, должно быть, специально заказала такую большую ванну.
— Как только я увидела в каталоге, — хмыкнула Лисса, — сразу поняла, что должна ее иметь. Конечно, она не такая шикарная, как в «Метрополитен-отеле», но я никогда не забуду тебя, сидящего по уши в мыльной воде.
— Бессовестная девчонка, — пробормотал он, сжимая упругие груди, перекатывая между пальцами тугие маленькие соски.
Лисса, бессознательно выгнувшись, слепо шагнула за ним к ванне. Очутившись в воде, они встали на колени, лицом друг к другу. Джесс, взяв мыло, начал намыливаться.
— Надеюсь, тебя посетили приятные воспоминания? — лукаво улыбнулся он.
Лисса потерлась кончиками грудей о грудь Джесса, пока его соски не сжались, и взглянула на крошечные мыльные пузырьки.
— Интересный способ взбить побольше пены. Джесс внезапно затаил дыхание, когда она взяла у него мыло, провела по животу, чуть ниже, ниже… намылила твердый фаллос и, подвинувшись ближе зажала его между ляжками.
— Видишь… можно мыться вдвоем, — прерывающимся голосом шепнула она.
Они покрыли Друг друга пеной с ног до головы, позволяя жадным рукам скользить и ласкать, исследовать и запоминать каждый изгиб, каждую мышцу, каждое заветное местечко. Бормоча что-то несвязное, издавая тихие крики-стоны потрясенного наслаждения и изумления, они забыли обо всем.
— Достаточно. Мы уже чистые, — наконец выдохнул он, хватая один из кувшинов, стоявших возле ванны, и опрокидывая его на головы свою и Лиссы. По всей комнате разлетелись брызги, когда Джесс тряхнул длинными волосами, а Лисса начала выжимать роскошную копну темно-рыжих локонов.
Он встал и, схватив полотенце, протянул руку и поднял Лиссу. Потом вытер ее волосы, завернул в другое полотенце и помог выйти из ванны. Лисса, в свою очередь, с любовной заботой вытерла мужа досуха, целуя каждый новый шрам, появившийся за время разлуки, не забыла и старые, пока Джесс наконец дрожащей от нетерпения рукой не отбросил полотенце и не подхватил жену на руки.
— Джесс, твоя рана!
— Черт с ней, я ее и не чувствую!
Он положил Лиссу на огромную кровать, накрыл своим телом. Лисса притянула его к себе, сжав бедрами его ляжки.
— Сейчас, Джесс, сейчас, — потребовала она, и он, приподнявшись, глубоко и сразу вошел в нее. Лисса изогнулась, вонзила пятки в его спину, извиваясь от нетерпения.
— Наконец. Дома. Я дома, — прошептал он, ощущая, как шелковистый чехол все туже смыкается вокруг его фаллоса.
Оба мгновенно взлетели на недосягаемую звездную высь, захваченные безумной страстью экстаза. Джесс на несколько секунд обмяк, но тут же начал двигаться снова, гораздо медленнее, осторожнее, чем раньше, обожествляя ее своим телом, целуя лицо и горло, покусывая и впиваясь ртом в груди. Пальцы Лиссы пробежали по прямым темным, как ночь, волосам; она, не выдержав, припала губами к его губам, обводя их кончиком языка, проникая внутрь. Языки их сплелись в жарком поединке, эротическом танце желания. Джесс и Лисса двигались в едином ритме, подавая друг другу невольные бессознательные сигналы, известные только истинным влюбленным, без слов давая понять, что вершина наслаждения все ближе, отстраняясь от обрыва, пытаясь продлить совершенство слияния. Но наконец блаженство окутало обоих, сначала — почти незаметно, как шепоток весеннего ветра на равнинах, горячее и сладостное, несущее обещание неземного восторга и наконец завершившееся кульминацией, потрясшей обоих, но оставившей их в состоянии невероятного покоя. Полного.
— Ты правду сказал? — шепнула она много времени спустя, чувствуя под рукой мерный стук его сердца, — насчет того, что наконец приехал домой — навсегда?
— Правду. Я не говорю, что больше в жизни не возьму в руки оружие, Лисса. Слишком много опасностей подстерегает нас. Но наемником никогда не буду. Три тысячи, которые я послал, — только часть награды. Скоро прибудут еще восемь. Думаю, садит купить тебе еще несколько безделушек, этого должно хватить, пока мы не начнем получать деньги по армейскому контракту.
Лисса вздрогнула при мысли об опасности, которой подвергался Джесс, чтобы заработать такие деньги.
— Мне ничего не надо, пока ты рядом.
Джесс поднял голову, взял руки жены и критически осмотрел их. Ногти подстрижены короче обычного, но кожа не покраснела, не растрескалась и совсем не была шершавой.
— Просто удивительно. Ты цветешь в той стране, где другие женщины вянут и блекнут, но я не желаю, чтобы ты работала до изнеможения. Мы наймем еще слуг.
— Не хочу, чтобы надо мной тряслись, Джесс. Мне нравится работать здесь! И всегда было не по себе в «Джей Бар». Не только ты один вернулся домой.
Бесхитростное признание Лиссы пробудило давно похороненные в душе эмоции:
— Ты всегда хотела знать причину моего упрямства… постоянных утверждений, что мы не подходим друг другу…
Джесс запнулся, но Лисса нежно погладила его по щеке и пробормотала:
— Это случилось в Северной Африке, правда?
— Ее звали Моника Дюпре, и была она дочерью моего командира, француженкой. Происходили они из мелких обедневших французских дворян. Блондинка, очень хорошенькая, но крайней мере насколько я помню. Все происходило так давно, мне было всего восемнадцать, но к тому времени, как я встретил ее, уже успел больше года повоевать в пустыне против туарегов.
— Ты выглядел так экзотично, смуглый, красивый, всегда мрачный, и она увлеклась тобой, — подсказала Лисса, начиная понимать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46


А-П

П-Я