https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/bojlery/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

! – воскликнула Камилла.
Саймон огляделся. Улица была пуста, но ему не хотелось рисковать. Он схватил Камиллу за талию и увлек ее в безлюдный переулок, где их точно никто не мог ни увидеть, ни услышать. Затем схватил ее за плечи и развернул к себе:
– Я уже сказал Лизане: мой брак с тобой не имеет никакого отношения к нашим с ним деловым отношениям. Тебя это никоим образом не касается, Камилла! Не лезь не в свое дело!
– Нет, меня все касается! Что, если у нас будут дети? Что с ними будет, если их отца арестуют и казнят?
Дети! Саймон разинул рот. Он чувствовал себя так, словно его покинули все жизненные силы.
Господи, она уже и о детях успела подумать! У него самого мысли не шли дальше предстоящей свадьбы. А ведь она права: в браке действительно рождаются дети.
На мгновение Саймон представил себе, что у него будет сын: он научит его скакать верхом, охотиться, стрелять из ружья… Черт возьми, он раньше как-то никогда не думал о детях. В принципе он ничего не имел против. Ему всегда хотелось иметь сына. Когда-нибудь в будущем. Да и из Камиллы, наверное, выйдет замечательная мать. Он представил, как она качает его младенца, сюсюкает с ним.
Вдруг из глаз Камиллы потекли слезы.
– Не плачь, принцесса, – пробормотал Саймон, заключив ее в объятия. – Я не допущу, чтобы с тобой или с нашими детьми что-либо случилось. Клянусь, я уберегу вас от беды.
– А что, если ты не сможешь? – прошептала Камилла и подняла лицо. – Что, если генерал узнает, чем ты промышляешь, и…
– Ш-ш. – Саймон прижал палец к ее губам. – Поверь, все будет хорошо. Поверь мне.
Камилла всхлипнула:
– Я тебе верю, но…
И тогда Саймон поцеловал ее. Больше он ничего не мог придумать, чтобы успокоить Камиллу.
Вскоре он забыл, где они находятся. Ему казалось, что они опять в саду, как прошлой ночью… Тогда он так же целовал ее, а она отвечала на его поцелуи, открывая ему навстречу свой прелестный ротик, и туда входил его язык… Как бы ему хотелось войти в нее совсем по-другому!
При одной мысли об этом он испытал сильное возбуждение и, застонав, прижался к ее мягкому телу, мечтая дать выход своей страсти. Саймон сам не знал, почему чувствовал себя с Камиллой, как девственник с первой в своей жизни женщиной. Но ему это даже нравилось. Ее рот был сладким и мягким, как горячая патока, от нее веяло ароматом розовых лепестков и сушеного хлопка.
Просунув руку в вырез платья, Саймон нащупал ее сосок и принялся ласкать его. Камилла покачнулась и теснее прижалась к Саймону.
Как же чудесно будет делать с ней детей, – подумал он и, склонившись, начал целовать ее шею, спускаясь ниже, к самой Груди. Он еще не попробовал на вкус все части ее восхитительной плоти. И похоже, ему придется подождать с этим до свадебной ночи.
Как только его губы сомкнулись вокруг ее соска, Камилла прошептала:
– Нет.
Она лёгонько оттолкнула его.
Саймон распрямился и посмотрел на Камиллу:
– Почему? Мы помолвлены и скоро поженимся.
Она кивнула:
– И пока мы не поженимся, я намерена остаться целомудренной.
Заметив, что он нахмурился, Камилла добавила умоляющим голосом:
– Я не хочу, чтобы меня постигла такая же участь, как Дезире, которая осталась без мужа, но с ребенком. Неужели ты не понимаешь?
– Но нам не нужно заходить так далеко. Я просто хочу ласкать тебя, Камилла, я хочу…
– Нет. – Эти слова еще больше разожгли в Саймоне желание, но, похоже, Камилла была настроена решительно. Она стиснула зубы и решительно покачала головой. – Не здесь. Не сейчас. Еще успеем после того, как поженимся.
Саймон начал было возражать. Как же ему хотелось снова схватить ее и целовать, целовать… Но, окинув взглядом узенький грязный переулок, он передумал. Камилла была, конечно, права. Не время и не место. Придется заглушить свои желания, пока они не смогут предаться наслаждениям при более подходящих условиях. Но это промедление его злило.
Глава 13
Какую мелодию играют, под ту я и танцую.
Испанская пословица
Наступил день свадьбы Камиллы. Небо было ясным, безоблачным. Стоял один из тех редких для Нового Орлеана зимних дней, когда не было ни мороза, пробирающего до костей, ни влажного теплого тумана. Было свежо, прохладно, ясно. Но Камилла всего этого не замечала – она несколько часов шила себе свадебное платье. Оно было уже почти готово.
– Наверное, если бы дяде Огасту самому нужно было шить свадебное платье, он не дал бы нам всего четыре дня на приготовления, – проворчала она.
Дезире сидела рядом. В одной руке она держала иголку, а в другой – несколько крошечных жемчужин.
– Представляешь: папа нашивал бы на платье жемчужины? – Она аккуратно пришила очередную жемчужину к кромке рукава. – У него такие большие руки, что ему понадобится не иголка, а шило.
– А жемчужины должны быть размером с персиковую косточку, иначе он их уронит!
Представив себе эту картину, обе девушки начали хихикать. Чем больше они об этом думали, тем больше смеялись.
– Эти жемчужины были бы такими тяжелыми, – продолжила Дезире, давясь смехом, – что оттягивали бы тебе рукава книзу!.. Тебе пришлось бы ходить, как обезьяне.
Камилла рассмеялась еще громче:
– А… а какой бы у него был наперсток?..
Дезире восторженно взвизгнула:
– Кружка для виски!
Девушки чуть не лопнули от смеха, представив себе картину: Огаст Фонтейн шилом нашивает огромные жемчужины на платье, а на пальце у него вместо наперстка кружка для виски.
Смех прекратился также внезапно, как и начался. Глаза Дезире наполнились слезами. Она всхлипнула и обняла Камиллу:
– Ах, Кэмми, мне так тебя будет не хватать! Как же я без тебя?.. Теперь ты будешь так далеко…
– Далеко? – Камилла обняла кузину. – Всего в нескольких милях отсюда.
– Но ведь рано или поздно майор увезет тебя в Виргинию! Я точно знаю! Он увезет тебя от нас Далеко-далеко!
– Нет, не увезет. Я ему не позволю. Я… – Камилла откинулась назад и изумленно взглянула на кузину. – А откуда ты знаешь, что Саймон из Виргинии? Ведь я тебе этого не говорила. Я сама узнала об этом только вчера, когда он зашел к нам и твоя мама спросила, где его дом. Тебя с нами не было. Ты шила наверху.
– Ну, я… – промямлила Дезире, затем потупилась и принялась теребить рукав платья Камиллы. – Мне сказала мама.
– Понятно. – Камилла подозрительно посмотрела на Дезире и вновь принялась за шитье. Оставалось уже совсем немного. Некоторое время девушки шили молча.
– Мама сказала мне, что родители майора умерли, – неожиданно проговорила Дезире. – И еще она сказала, что у него в Виргинии остался брат. Интересно, а своего брата он пригласит сюда, чтобы познакомить со своей молодой женой?
Камилла почувствовала, что Дезире неспроста задала свой вопрос. Однако понять, что за этим кроется, пока не могла.
– Честно сказать, я даже и не знала, что у него есть брат. Может, это покажется странным, но я вообще ничего не знаю о семье Саймона. После того как он сказал тете Юджинии, что его родители умерли, Шушу позвала меня зачем-то на кухню и я не дослушала разговор. Но думаю, он бы сказал, если собирался пригласить брата.
– Да, конечно, – еле слышно отозвалась Дезире. Вдруг она вскрикнула и отдернула руку. – Ах, Святая Дева, я уколола палец и запачкала кровью твое красивое платье!
– Дай взгляну. – Камилла взяла рукав и внимательно его осмотрела. Было испачкано совсем чуть-чуть и с внутренней стороны рукава. – Не волнуйся, это совсем крошечное пятнышко, к тому же здесь его никто не заметит. – Камилла продолжала рассматривать рукав. – Наверное, хватит жемчужин. Я уже закончила вышивать низ подола и хочу сейчас примерить платье, чтобы в случае чего мы могли его чуть-чуть подшить.
Дезире вырвала у нее платье.
– Дай я нашью последние жемчужинки. Это займет всего несколько секунд. Не хочу, чтобы моя кузина явилась в церковь в недошитом подвенечном платье.
– Ты забыла: Саймон и я не будем венчаться в церкви.
Священник согласился обвенчать их только после того, как Саймон поклялся воспитать будущих детей в католической вере и не мешать супруге исповедовать свою религию. Однако такие браки не могли заключаться в храме, как положено, при полной мессе. Договорились, что церемония пройдет в ризнице, причем присутствовать будут только самые близкие родственники. Потом все вернутся в дом Фонтейнов, где их будет ждать скромный ужин. В число приглашенных вошли некоторые друзья и сослуживцы Саймона.
– В церкви вы венчаетесь или нет, – заявила Дезире, нашивая последние Жемчужины, – у тебя должно быть приличное платье. – Она откусила нитку и осмотрела платье. – Ну, все, готово. Примерь-ка!
Камилла с трепетом взяла у кузины шелковое платье. Дезире помогла ей его надеть. Камилла подошла к большому зеркалу. Увидев себя в этом простом, но элегантном наряде, она не сдержала слез.
– Какая красота! – Она обернулась к кузине. – Если бы не ты и не тетя Юджиния, у меня никогда бы не было такого платья.
Дезире улыбнулась и принялась расправлять складочки.
– Не забудь про малышей. Даже Армантин сделала несколько стежков, а ведь ей всего пять лет.
– Знаю, – прошептала Камилла. В горле у нее встал комок. – Вы все были очень добры ко мне. – И это было правдой. За исключением дяди Огаста, конечно. Зато кузены и тетя всегда очень хорошо к ней относились.
Распахнулась дверь, и в комнату влетела тетя Юджиния. Она вся так и лучилась радостью. В руках у нее была большая корзина.
– Взгляни-ка, Камилла, твой майор узнал о наших обычаях и прислал тебе свадебную корзинку.
Камилла удивленно воззрилась на корзину. Интересно, как Саймон узнал, что у креолов существует обычай, согласно которому будущий муж посылает невесте корзину с подарками? Она взяла у тети корзинку и начала перебирать подарки: кружевная мантилья, два вышитых платочка, кашемировая шаль, веер и прекрасные белые перчатки из козлиной кожи.
Тетя взяла перчатки:
– Это ты наденешь на свадьбу.
– Вы уверены, что они мне подойдут? – спросила Камилла.
– Подойдут, – заверила Юджиния с лукавой улыбкой. Тут Камилла поняла, откуда Саймон узнал об этом обычае, – ему подсказала тетя.
– Ну, тогда я их, конечно, надену, – сказала Камилла, отложив корзину и взяв у тети перчатки. Она примерила их и невольно расплылась в улыбке. Может, быть женой Саймона не так уж и плохо. Особенно если он будет всегда такой заботливый.
Последние три дня перед свадьбой она постоянно прокручивала в памяти их последний разговор. Камилле по-прежнему не давали покоя отношения Саймона с дядей Жаком. Утешало лишь то, что, как уверял ее Саймон, это ненадолго. Камилле хотелось ему верить. Ведь она выходит за него замуж лишь потому, что у нее нет другого выбора: иначе она не сможет видеться с тетей и кузенами. Кроме того, Саймон был прав: в их браке, как он выразился будут и другие удовольствия. Камилла вспомнила его жаркие поцелуи в переулке, и щеки ее залил румянец. Да, будут и другие удовольствия. Саймон прав. Этот брак мог бы стать идеальным, если бы не его аферы с дядей Жаком. Камилла со своей стороны приложит все усилия, чтобы этот брак был удачным. Создаст в доме такой уют, что ему больше не захочется иметь никаких дел с дядей Жаком. У них будут дети, они будут полноценной семьей и…
– Ты должна засунуть один из этих платочков за подвязку на удачу, – прервала мысли Камиллы Дезире. Она рылась в корзине, которую прислал Саймон.
– Да, а этим веером ты будешь обмахиваться на приеме! – восторженно воскликнула тетя. Затем ее улыбка померкла, и Она обернулась к Дезире. – Ох, я совсем забыла: месье Мишель тоже прислал тебе подарок к свадьбе.
Дезире выдавила из себя улыбку. Камилла знала, чего ей стоило изображать радость.
– Да?
Не говоря ни слова, тетя Юджиния порылась в кармане и достала какой-то предмет. Развернув обертку, Дезире обнаружила гребень из слоновой кости, инкрустированный бриллиантами. У нее задрожали руки.
– Он хотел, чтобы сегодня на званом ужине объявили о вашей помолвке, – объяснила тетя Юджиния. Камилла бросила на кузину взгляд, полный ужаса, а тетя добавила: – Но я его отговорила. Сказала, что сегодня всеобщее внимание должно быть приковано к Камилле – как-никак это ведь ее свадьба.
Дезире смотрела на гребень неотрывно. Лицо ее было белее мела. Юджиния подошла к ней и положила дочери руку на плечо:
– Послушай, милая, ты можешь не выходить за него замуж, если не хочешь. Мне все равно, что на это скажет твой отец. Я поддержу тебя.
– Я выйду за него замуж, мама, – твердо произнесла Дезире. Она повернулась к матери, взяла гребень и воткнула его в прическу. – По-моему, месье Мишель оказал мне высокую честь, выбрав своей невестой.
Юджиния долго смотрела на дочь, затем вздохнула и обернулась к Камилле.
Камилле пришлось прикусить язычок, не то она непременно прояснила бы тете Юджинии истинное положение цел. Но тогда Дезире ее никогда не простила бы. Кроме того, они с Саймоном вот-вот выяснят, кто же этот ее загадочный любовник. Все подозреваемые солдаты приглашены на торжественный ужин, значит, Камилла наконец-то узнает, кто является отцом будущего ребенка Дезире. Она еще расскажет тете Юджинии, почему Дезире так не терпится выскочить замуж за месье Мишеля, но расскажет немного погодя.
Когда несколькими часами позже они вошли в ризницу, Камилла была очень благодарна Дезире за то, что та трудилась не покладая рук, чтобы сшить ей красивое платье. Первый раз в жизни на Камиллу все смотрели с восторгом и восхищением. Даже суровый священник, которому не стали подробно объяснять причины столь поспешного брака и которого ужасно раздосадовало то, что Саймон не был католиком, смягчился при виде Камиллы в подвенечном платье.
Но больше всего восхищения было во взгляде Саймона. Он смотрел на Камиллу с такой страстью, что она готова была поверить, будто он женится на ней по любви. Он не сводил с нее глаз с того самого момента, как она вошла в ризницу. Под его пристальным взглядом Камилла залилась ярким румянцем. Как хорошо, что ее лицо скрывает тюлевая вуаль!
Впрочем, вуаль не мешала ей видеть Саймона. Она тоже была не в состоянии отвести от него глаз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


А-П

П-Я