https://wodolei.ru/catalog/mebel/tumby-dlya-vannoj/dlya-belya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Кажется, я видел, – неожиданно произнес новенький, – по крайней мере следы. Любой, живущий на склонах Хмари расскажет вам о тиморском коте, как тот морочит головы охотникам. Еще говорят, он иногда помогает караванам пробираться сквозь снега.
Огрызь фыркнул:
– Первая история мне понравилась больше. Она звучала более… убедительно.
Джейм внимательно смотрела на маленького задиру из Нижнего Города. Она ясно понимала, что он хочет завоевать всеобщее признание, поэтому уже которую неделю дразнит ее, более чужую здесь, чем он сам. Джейм старалась быть терпеливой. Но у всего есть предел.
– Кому-то может показаться, – мягко сказала она, – что ты не веришь сказанному мной.
Огрызь бросил на нее быстрый испуганный взгляд. Он никогда не понимал эту странную девчонку с серебристыми глазами, но также знал, что, добравшись до какого-то уровня наглости, надо держаться на нем, а то потеряешь все, чего добился. И сейчас он чувствовал, что на него из всех углов смотрят люди, безмолвно поощряя и подталкивая продолжать.
– А какая разница? – спросил он и тут же удивился, неужто этот тонюсенький голос – его собственный. – Да и кто ты такая? Копеечный воришка, спец по гнилым фруктам.
Наступила мертвая тишина. Все глядели на них, с лиц исчезло показное равнодушие. На миг глаза Джейн жестко блеснули. И медленно прояснились.
– Не слишком выдающиеся достижения, да? – сказала она хрипло. – Что ж, у нас есть немного времени, чтобы это исправить. Твой учитель Буршан держит район вокруг притоков Тенеты? – Дерзец, ставший очень серьезным, кивнул. – Прекрасно. С вашего разрешения, я поохочусь завтра ночью…
– Молчи, ни звука, не произноси и даже не думай! – взмолился Санни.
– …в Башне Демонов.
Брат Сардоника со стуком уронил голову на стол и застонал. Снаружи зазвенели колокола, закричали люди, заискрились фейерверки. А внутри «Луны» все, кроме Джейм и ее компании, встали и с величайшей серьезностью, к ужасу трактирщика, принялись бить посуду.
Бал Шутов начался.

Тай-Тестигон сверкал. На полночном небе распускались алые цветы, вились изумрудные змеи, золотые фонтаны осыпали огненными искрами крыши домов. В каждом окне стояли свечи. Отблески уличных костров метались по стенам, прыгали на причудливые фигуры фасадов, обвивали их, сплетая новые образы. По Речной улице вопящие верующие на плечах несли статую бога плодородия и богатства. Жрец шествовал впереди, подоткнув полы балахона, выхватывал цветы у прохожих, плел из них венки и спешил обратно – набросить свое изделие на колыхающийся фаллос фигуры. Остальные члены процессии громко вели счет попаданий и промахов. Во всем огромном, ликующем городе лишь Округ Храмов оставался темным, да и в Нижнем Городе никакое веселье не выживало с наступлением ночи.
Двое стояли в тени на берегу Тенеты, напротив Эдор Тулиг.
– Если что-то с тобой случится, – с неприкрытой злостью сказал один, – я сверну шею этому сопляку из Нижнего.
– Ты не сделаешь этого, – ответил другой, – ты же прекрасно знаешь, что он не спровоцировал бы меня, если б у меня и без того давно не крутилась мысль попытаться. Санни, у меня хороший учитель. Он требует только уважения, и его не волнует, что остальные обзывают его глупцом за то, что он связался со мной. А раз так, человек, похитивший Око Абарраден, заслуживает большего, чем наворованная мелочь, притаскиваемая другим их учениками. И вообще, может быть, мне будет легче покинуть Тай-Тестигон, если я сделаю это с музыкой.
– Да уж, хорошая будет песенка, когда Тулигса запустит в тебя когти… Главное, громкая, – угрюмо усмехнулся Санни. – Если, конечно, Его Высокомерное Высочество не доберется до тебя первым – выпотрошит, набьет чучело и поставит в рядок таких же.
– Не волнуйся, – улыбнулась Джейм. – И вообще, я ничего не слышу под этот трезвон. Ты просто передай мое послание Воробью, если найдешь его и… Санни, если все-таки что-то пойдет не так… не трогай Огрызя, будь с ним поласковей. Ты даже не представляешь, что такое – быть чужаком.
Джейм не успела сообразить, что происходит, когда Санни обнял ее. Его поцелуй был таким внезапным и пылким, что на секунду ей показалось – сейчас он проглотит ее зубы. Он повернулся и ушел. Она ошеломленно глядела ему вслед, а потом загнала свои эмоции поглубже, нацепила маску танцовщицы и перешла мост.
За стеной, по ту сторону раскрытых ворот, нежно мерцали белые бутоны дикого шиповника. Джейм прошла по вьющейся между кустов мозаичной тропинке к неохраняемой лестнице. «Да, есть что-то зловещее во всей этой доступности, – думала она, взбираясь по ступеням, – какой-то презрительный вызов безумному городу, кружащемуся сейчас в вихре последних часов карнавала». Дорожка была около тридцати футов длиной, мозаики на ней изображали дьяволов Металондара, творящих неописуемые вещи с незваными гостями. Из центрального колодца башни взмывал ввысь язык пламени. Не было видно ни единого человека – ни гостей, ни слуг, – пока она шла до верхних этажей, когда спустилась во внутренние покои, расположившиеся, подобно сотам, между внешней и внутренней стенами башни.
Джейм стала осторожно подниматься по винтовой лестнице. Ветер, со свистом влетавший в распахнутые двери, путался в одежде, холодными пальцами пощипывал кожу там, где костюм танцовщицы оставлял ее неприкрытой.
Костюм… Сколько времени потребовалось, чтобы сделать его! Тесно облегающая полупрозрачная ткань, немного замши и много тела, проглядывающего в самых неожиданных местах… Как была довольна результатом Китра и как шокирована вдова! Но Джейм знала, что должна сделать платье сама, только тогда оно будет служить так, как ей нужно. Когда-то она носила нечто подобное. Джейм была уверена, что когда она танцует, то знает, где и для чего, но это знание всегда испарялось вместе с трансом. Да, этот транс беспокоил ее. А сейчас он накатывает снова, и она потеряет над собой всякий контроль, и может случиться все, что угодно… Но уже поздно волноваться, вот конец лестницы, вот порог – здесь начинаются владения демонов.
Потолки сияли в вышине, ступени вырастали из ниоткуда, ослепительно белые тропки разбегались кругами и свивались в кольца. Здание не было лабиринтом по тестигонским представлениям, но строилось так, чтобы смутить любого, заставить спешить и ошибаться.
Бродя здесь, отмечая каждую мелочь, Джейм несколько раз слышала, как что-то украдкой движется за ее спиной, но старалась делать вид, что не обращает на это внимания. В ее руках было приглашение принца, и ничего из его имущества, так что опасности нет. Пока нет.
Обычно гостей проводили через это место с завязанными глазами. Широкая лестница уводила наверх, и, судя по звукам, празднество в самом разгаре; однако прохода в нижние комнаты, где жили слуги, не было. Он должен находиться в стене. Джейм удостоверилась, что не ошиблась местом, и, вытащив из многочисленных мешочков, прикрытых накидкой, пару кусочков металла, хитро сцепила их, размотала тонкий прочный трос, служивший ей поясом. Пора плести паутинку. Потом она растворила окно и ступила наружу, на широкие плечи каменного демона, глядящего на юг.
Жестокий порыв ветра хлестнул ее, оставил прореху в плаще и унесся прочь бесплотной ночной птицей. На мйг стало трудно дышать. Потом пришло спокойствие. Джейм аккуратно взмахнула крюком, выпустила нить и метнула. Якорь зацепился за перила балкона над головой. Джейм подергала веревку, проверяя на прочность, и крепко ухватилась за нее. Как только ноги оторвались от каменной спины статуи, ветер вернулся и закачал Джейм из стороны в сторону. Где-то очень далеко внизу была стена, лестница, река. Девушка начала карабкаться. Прошли, казалось, годы, прежде чем рука коснулась парапета. Джейм перевалилась через него и встала на узорчатый пол галереи. Черные тени метались за величественными окнами, совсем близко. Внутри громыхнул взрыв смеха и аплодисментов. Джейм подтянула веревку. Узкий карниз следующего этажа нависал в двадцати пяти футах над головой. Джейм забросила крюк, на этот раз подъем пошел быстрее. Как она и предполагала, и внешний купол, и внутренние стены были оснащены здесь раздвижными панелями, одна из которых, на северной стороне, стояла полуоткрытой. Джейм проскользнула в сокровищницу принца.
Помещение напоминало тускло освещенную пещеру, размерами оно превосходило храм, а содержимым могло поспорить с любым музеем. Слабый свет мягко падал на роскошные гобелены, озарял тянущиеся из мрака руки статуй, скользил по их бледным мраморным телам, переливался на мехах и перьях, вспыхивал в драгоценных камнях, украшавших рукоятки мечей и щитки лат, пробегал по костяным миниатюрам, покоящимся на черном бархате, пламенел в золотых чашах… Вещи застыли в ожидании руки своего господина. Джейм бродила среди роскоши, восхищаясь великолепием, на которое можно было бы глядеть часами, но для ее дела хватило бы и минуты. На маленьком столике у дивана, на котором лежала статуя – совсем как живая, – Джейм увидела то, за чем пришла. Павлиньи Перчатки.
Все знали историю о том, как один старик расшил их тончайшим, изысканным узорохм. Нитки для работы он всю жизнь подбирал на полу лучшего текстильного магазина города, и когда работа была закончена, принц купил перчатки в подарок своей невесте. На полученные деньги вышивальщик в роскоши проводил остаток своих дней, но по сравнению со всем, что хранилось под этим куполом, его шедевр был сущей безделицей. К тому же невесте они вскоре наскучили и с тех пор, всеми забытые, валялись здесь, среди разбросанных флакончиков, в которых когда-то были духи.
Однако для Джейм они были самой замечательной вещью на свете. Она примеряла их, когда за спиной послышался чей-то вздох. Резко обернувшись, девушка увидела, что фигура на диване изменила позу. Это была принцесса, невеста-девственница, вздремнувшая среди скелетов воинов и чучел чудовищ.
«А почему бы и нет? – поймала Джейм собственную лихорадочную мысль. Ведь она тоже часть коллекции, не так ли?»
Она замерла, ожидая, что сейчас глаза раскроются и раздастся первый крик. Но ничего не случилось. Осторожно зашла она за спинку ложа и взглянула на лежащую. Принцесса спала, свернувщись клубочком, как озябший ребенок. Ее губы были полуоткрыты, веки трепетали, длинные ресницы казались влажными. А над принцессой стоял вышедший из ночи хищник, напряженный, настороженный… но вскоре успокоившийся. Очень осторожно склонилась Джейм над спящей и натянула сползшее одеяло на ее озябшие плечи, потом повернулась и тихо-тихо вышла.
Спустившись на главный балкон, Джейм отцепила крюк от верхних перил и перекинула его через нижние так, чтобы все сто сорок футов веревки свисали свободно. Рассвирепевший ветер вновь набросился на Джейм. Она проверила, что рукава ее костюма надежно скрывают расшитые обшлага перчаток, и, сотрясаемая накатившей нервной дрожью, начала спуск.

Казначей Озимардена был в ярости. Разве не он превратил безликие верхние покои в цветущую лесную опушку? Разве не сидели лучшие куртизанки и грациознейшие актрисы Тай-Тестигона в шелковых беседках под золотистыми ветвями, в которых прятались невидимые птицы, услаждающие слух дивными мелодиями? Разве это не самое великолепное празднование Бала Шутов? Так нет, его высочество сидит на бархатной травке у резвого ручейка из охлажденного вина, мрачный, скучает. Так трудно найти что-то поистине новое, чтобы усладить этот пресыщенный вкус. Если эта трактирная плясунья, как там ее – Стирка, Бирка, все-таки придет, то еще есть какая-то надежда. А может, и нет. Чего он хочет, сам дьявол не разберет. Наверное, чуда. А чудес-то в наше время – днем с огнем…
Раздался грохот, словно ударил гром, ветер распахнул окно – на подоконнике стояла тонкая фигурка, выглядящая весьма испуганно. На противоположной стороне зала сквозняк захлопнул три других бесценных окна, два из них при этом разбились вдребезги. Ветер с воем пронесся по залу, нещадно раскачивая фальшивые деревья, сбрасывая с веток заводных птиц, срывая засахаренные фрукты, сметая карликов-музыкантов с их скамеек, гася свечи.
– Это не женщина, это какое-то стихийное бедствие! – вскричал помощник казначея, тщетно пытаясь спасти марципановые заросли. – Эй вы, быстро держите дуб!
Вошедшая через окно пробиралась между сбившимися в кучки визжащими куртизанками. Она остановилась перед принцем, поклонилась и, без всякого вступления, начала танцевать. Ветер все еще надрывался, пламя факелов билось как припадочное, но люди вскоре затихли, завороженные зрелищем. Казначею казалось, что он вовсе не в Башне Демонов, а в какой-то другой, огромной комнате, вязкая тьма обступила его, душит липкими руками, подталкивает к окнам. Там была кровать, занавешенная алыми лентами. Кто-то с белым клинком в руках танцевал перед ложем, и по полу к нему медленно ковыляло что-то бледное, похожее на пятиногого паука. Потом видение исчезло, растворилась и память о нем. Танцовщица подошла к окну, из которого появилась. Его высочество, выйдя из транса, неистово захлопал. А казначею стоило больших усилий взять себя в руки.
– Потушите огонь, – приказал он стражникам, – и кто-нибудь задержите эту женщину!

Джейм, стоя на галерее, слышала этот крик. Она не могла вспомнить, танцевала она или нет, и не знала, что с ней сделают за разбитые прекрасные окна. В любом случае, ей надо бежать, и как можно быстрее. Она схватила трос и перелезла через перила. Спустилась еще на пятнадцать футов, когда порыв ветра снова швырнул ее в окно. Веревка выскользнула из пальцев. Джейм упала на пол, оглушенная, усыпанная осколками разбитых стекол.
Где-то поблизости раздался невнятный говор множества голосов. Джейм, в синяках и царапинах, шатаясь, встала на ноги. Трос исчез – или порвался, или кто-то сбросил крюк с перил. Первый путь к побегу был перекрыт.
Голоса стали ближе.
Ей нужно добраться до винтовой лестницы, что ведет вниз, но спасительные ступеньки там, откуда доносится этот омерзительный звук.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


А-П

П-Я