Великолепно магазин Wodolei 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Чудесные серо-зеленые глаза сияли любовью.Он прислонился к двери. Сунул руки в карманы джинсов. Губы раздвинулись в широкой ухмылке.– Посмотрите-ка, кто это спит в моей постели, бабушка!Марла заметила, что на нем старая белая майка с эмблемой Пеппердайна, которую она подарила ему сто лет назад, так давно, что эмблема превратилась в почти неразличимое серое пятно. Но ему так больше нравилось.– Ты перепутал «Красную шапочку» со «Златокудрой и тремя медведями». – Марла оглядела его с ног до головы. – А что это произошло с частными детективами, которые всегда выглядели как картинка – в полотняных костюмах пастельных тонов, с кобурой под мышкой? А еще они умели красиво говорить и водили девушку обедать в какое-нибудь шикарное место, прежде чем уложить ее в постель. Куда они подевались?– Ума не приложу. Наверное, просто времена изменились.От глубокого вздоха купальный халат на груди Марлы раскрылся. Эл подошел к кровати, поцеловал Марлу в губы и направился в ванную, на ходу стягивая с себя одежду. Марла услышала шум воды. Выключила телевизор, поставила любимый компакт-диск – Синатра и Джобим. Легла на спину, закрыла глаза.Она не услышала, как подошел Эл, вообще ничего не услышала, почувствовала только едва уловимый запах одеколона, который сама ему подарила, смешанный с его знакомым мужским запахом. Пробежала пальцами по гладкой худощавой спине Эла, ощущая, как напрягаются мышцы под ее руками. Притянула его голову к себе, его губы к своим губам.В этот момент раздался звонок. Эл поднял голову, взглянул на телефон, потом на нее.Она медленно покачала головой.– Эл Жиро, ты не ответишь.– А что, если я где-нибудь очень нужен?Он сполз с нее, взял трубку, наблюдая за тем, как Марла сердито закуталась в его халат, скрестила руки на груди, уставилась в потолок и прислушалась к его словам.– Да? – отозвался Эл. – О, миссис Маллард! Добрый вечер. Да-да, вы правильно набрали номер. Я Эл Жиро. Чем могу вам помочь?Теперь Марла не сводила с него широко раскрытых удивленных глаз. Лицо Эла стало серьезным. Обнаженный, он присел на край постели. Внимательно слушал Вики Маллард.– Мистер Жиро… – Голос Вики дрожал, и Эл понял, что она на грани нервного срыва. – Я хотела бы, чтобы вы расследовали дело моего мужа… Ну, вы знаете, насчет той женщины, Лори Мартин.– Да, знаю.Эл, нахмурившись, взглянул на Марлу. Вики Маллард могла получить его номер телефона только от нее. Марла, все так же не сводя с него глаз, прислушивалась к тому, как он назначает Вики Маллард встречу у нее дома на завтра. Когда Эл закончил, она схватила его за руку.– Что она сказала? Хочет отказаться от мужа? Зачем ты туда поедешь?– Миссис Маллард просит меня выяснить, виновен ли ее муж.У Марлы перехватило дыхание.– То есть она допускает, что он мог это сделать?! Убить Лори Мартин?!Эл подошел к окну, раздвинул шторы. Долго смотрел на фонтан, в котором упорно продолжали купаться птицы, так что ему постоянно приходилось чистить его.– Мне кажется, она сама не знает, что думать. Похоже, журналисты достали ее. Постоянное напряжение. В конце концов, нелегко выдержать, когда все подозревают твоего мужа в убийстве.Марла подошла к нему, встала рядом. Почему бы ей не воспользоваться такой прекрасной возможностью?..– Ну хорошо… Я звонила адвокату Вики Маллард и рассказала ему, что мы видели ее мужа вместе с Лори Мартин. Я дала ему твой номер телефона. Я ведь была вместе с тобой в тот вечер в баре отеля «Ритц», Жиро. Я знаю столько же, сколько и ты. И на законных основаниях могу считаться твоим партнером.– На законных основаниях?! – Опять она блефует. – Даже тебе не удалось бы убедить в этом ни одного судью.Марла упрямо сжала губы. Эл хорошо знал это выражение ее лица.– Ну прекрати, Жиро. Тебе же известно, что я могу тебе помочь. Я умею разговаривать с женщинами. Позволь мне поговорить с Вики Маллард. Уверена, мне она расскажет то, чего никогда не откроет тебе.– Ничего не выйдет, Марла. Я уже говорил тебе, мне не нужен партнер.Она яростно сверкнула на него глазами. Прошествовала к постели, сорвала с себя махровый халат. Эл ухмыльнулся.– Я уже объяснил тебе: совсем не обязательно спать с мужчиной, чтобы получить работу.Словно не слыша его, Марла быстро одевалась. Не прошло и нескольких минут, как она обернулась к Элу, полностью одетая. В черной юбке, белой полотняной блузе, черных блестящих туфельках. Черный кашемировый жакет Марла накинула на плечи, длинные светлые волосы стяну-ла сзади черной лентой. Все это не сводя с него глаз.– Паршивый шовинист, – холодно бросила она.Внезапно ему пришло в голову, что Марла права. И Вики Маллард действительно скорее согласится поговорить с женщиной, особенно когда эта женщина выглядит вот так, как сейчас… подтянутой, хорошо воспитанной добропорядочной дамой.– Ну хорошо, – нехотя отозвался он. – Я готов уступить тебе эту честь.Марла ответила широкой торжествующей ухмылкой.– Вот видишь, Жиро, совсем не обязательно спать с мужчиной, чтобы получить работу. – Юбка опустилась на пол. – Но иногда это помогает. Глава 10 Увидев Эла Жиро на следующий день, Вики Маллард сразу подумала, что такого человека она еще не встречала. Он не походил ни на кого из ее знакомых. В своих вытертых джинсах и майке Жиро больше напоминал рок-звезду, чем удачливого частного детектива, которого она ожидала увидеть.– Доброе утро, миссис Маллард.Эл протянул руку. Она неохотно подала свою. Как будто боится испачкаться, пряча улыбку, отметил про себя Эл.Они сидели в общей комнате: Вики на диване с голубой обивкой, Эл в большом старом кресле-качалке – любимом месте Стива. Рассматривали друг друга. Жиро держался вежливо, говорил тихо, даже мягко. «Очень привлекательный, – думала Вики, – но почему-то в нем ощущается скрытая угроза. Может, от частного детектива именно это и требуется?» Она вспомнила об обязанностях хозяйки.– Хотите кофе? Или, может быть, пива или кока-колы?– Нет, мэм, спасибо. Так что же вы хотели рассказать мне о своем муже?Она глубоко вздохнула. Вообще-то Вики собиралась задавать вопросы ему, а потом рассказать то, что найдет нужным. В конце концов, ведь это она платит ему.– Рассказывать особенно нечего. В основном вы все знаете.Эл поглаживал подбородок, заросший иссиня-черной колючей, щетиной. Марла права: эта женщина не собирается открываться перед ним.– В таком случае скажите мне: чего вы ждете от меня, миссис Маллард?– Я совсем ничего об этом не знаю, – нервно начала она. – То есть я хочу сказать, что ничего не знаю о работе детектива, о том, как это делается и что требуется от меня. Я даже о вас ничего не знаю.Вики подалась вперед, крепко сцепив руки.– Хорошо, в таком случае давайте я расскажу о себе. Эл говорил легким, небрежным тоном, держался легко и свободно, изо всех сил стараясь сделать так, чтобы и Вики расслабилась, избавилась от напряжения. Он описал свое прошлое, потом рассказал о своей работе, разумеется, не называя имен.– Конфиденциальность – непреложное условие моей работы, миссис Маллард. Так что на этот счет можете не беспокоиться. Вы мне платите – я отчитываюсь только перед вами. Больше ни перед кем. – Эл услышал вздох облегчения. – Могу похвастаться, что в девяноста процентах случаев мои расследования оказывались успешными.Вики сверкнула на него глазами.– А остальные десять процентов?– Они оказались виновными.Вики тут же пожалела, что задала этот вопрос.– Итак, Лори Мартин исчезла и никто не знает куда. – Эл широко развел руками, словно подразумевая, что Лори Мартин сейчас может находиться в любой точке земного шара. – Может, ее убили? Этого мы пока не знаем. И тем не менее вынуждены признать, что это вполне возможно. Если так, то кто ее убил?– Вот это я и хочу выяснить с вашей помощью. Теперь Вики ощущала крайнее раздражение. Лучше бы она вообще ничего этого не затевала. Ну почему он не приступит сразу к расследованию?!Эл не стал говорить ей о том, что, если ее муж виновен, фактов все равно не скроешь. Он выяснит всю правду о Стиве Малларде, а заодно и о Лори Мартин. Сейчас ему нужно узнать о его прошлом. О настоящем она расскажет Марле.– Мне надо поговорить с вашим мужем.Вики ждала этого. Сказала, что он скрылся от журналистов в Эрроухед.– Он как будто пытается бежать от самого себя. Стив не в ладу с самим собой, мистер Жиро.Сочувственно кивая, Эл записал адрес. Вики объяснила ему, как проехать к коттеджу в Эрроухед.– Он сейчас в очень трудном положении, миссис Маллард. Не может дождаться, пока все это кончится.«Так или иначе, – добавил он про себя. – Убийцы, как правило, доходят до такой точки, когда любая развязка кажется спасением». Он даже знал случаи, когда после признания на лице убийцы вновь появлялась улыбка.Они обсудили вопросы оплаты. Эл встал, подтянул джинсы, протянул руку на прощание. Вики пожала ее. Рука у нее оказалась теплой и крепкой. Крепкое рукопожатие… Можно ли это рассматривать как хороший признак?– Мой ассистент Марла Квитович собирается заехать к вам, чтобы задать несколько вопросов личного характера.Вики удивленно вскинула глаза.– Мне нечего скрывать.Эл заметил скрытую тревогу, почти панику. Да, она на грани нервного срыва. Нелегко жить с сознанием, что твой муж мог оказаться убийцей, и ничего не знать наверняка.– Все нормально, радость моя. О… простите, миссис Маллард… привычка южанина – всех называю «радость моя». Я не хотел вас оскорбить.Однако она даже не заметила оговорки. Закрыв за ним дверь, Вики почувствовала страшную пустоту и растерянность. Как будто с его уходом исчезла всякая надежда.Она без сил опустилась на диван и разрыдалась. Глава 11 Для первой встречи с Вики Маллард Марла оделась так, как, по ее мнению, подобало частному детективу. Короткая черная кожаная юбка, черные замшевые ботиночки по щиколотку, на каблуках, огромные дорогие наручные часы, показывавшие время на трех континентах, большая черная сумка, в которой лежал желтый блокнот, миниатюрный ручной магнитофон, последний роман Джона Гришема и пакетик мятной жевательной резинки «Джуниор-минт». Марла ее очень любила, так же как и романы Гришема. Золотисто-светлые волосы она зачесала назад с помощью черного гребня. В ушах жемчужные сережки, на губах темная помада с блеском. «Воплощенный образ удачливого частного детектива, – торжествующе думала она, сидя за рулем своего серебристого «мерседеса». – Жаль, что Жиро, в своей клетчатой рубашке, потертых джинсах и стоптанных ботинках, не говоря уже о древнем «корвете», не производит такого впечатления». Марла ненавидела эту его машину. Один Бог знает, сколько часов он проводит за ремонтом, пытаясь выжать из нее все, что возможно и невозможно. Хотя, надо признать, бывают случаи – опасные случаи, – когда Эл действительно в этом нуждается.Марла предпочитала не размышлять об этом. Она прекрасно знала, что жизнь у него не сахар. Ее собственная деятельность при нем будет заключаться в работе ума – обдумывании историй, рассказываемых клиентами, выяснении истины с женской точки зрения, в логических построениях. В этом и есть основное различие между ними: она строит свою работу на логике, Жиро – на инстинктах.Дом Маллардов располагался в новом массиве симпатичных построек с тремя-четырьмя спальнями, на небольших участках земли с аккуратными, ухоженными квадратными садиками – в центре непременно хотя бы одно вновь посаженное деревце. Дом Маллардов ничем не отличался от прочих. Вот разве что вокруг него рыскали толпы журналистских ищеек и папарацци.Марла припарковала машину чуть ниже по улице и подошла к дому. Заметила обращенные к ней лица, услышала щелчки и жужжание фотоаппаратов. Они продолжались, пока она направлялась по дорожке к передней двери.– Кто там?– Это Марла Квитович, миссис Маллард, партнер мистера Жиро.– Пройдите, пожалуйста, через боковую калитку, к дверям на кухню. Я не хочу открывать переднюю дверь.Марла взглянула на окна. Все шторы спущены, как будто в доме траур. Она быстро прошла через газон, к боковой калитке, ощущая, как фотоаппараты едва ли не дышат ей в шею. Резко захлопнула за собой калитку. Бедная женщина! За что ей такое!Вики Маллард ждала гостью в белых брюках и красной рубашке, подчеркивавшей ее бледность. Никакой косметики, под глазами черные тени, веки распухли и покраснели. Женщина на грани…– Простите, – автоматически произнесла Марла.– Благодарю вас.Вики отсутствующим взглядом оглядела симпатичную гостиную, не заметив давно увядших цветов в хрустальной вазе.– Садитесь, пожалуйста. Хотите чего-нибудь прохладительного? Или, может быть, кофе?– Не беспокойтесь. Я долго вас не задержу. Вижу, вы утомлены.– Утомлена?! – Вики коротко рассмеялась, если этот сухой лающий звук можно было назвать смехом. – Я, наверное, никогда больше не смогу заснуть.Она бессильно опустилась на диван напротив Марлы, которая сидела, скромно скрестив ноги. Удивленное выражение появилось в глазах Вики. Она, кажется, только теперь разглядела гостью.– Вы с Элом Жиро действительно партнеры? Марлу позабавило ее недоумение.– Противоположности часто хорошо срабатываются. Я работаю на тех территориях, куда Элу не хочется заходить. Мы с ним – отличная команда.Вики кивнула.– А что вы имеете в виду под территориями, куда ему не хочется заходить?– Возможно, вы не поверите, но Эл – джентльмен. – Марла достала из сумочки блокнот и ручку. – Например, он ни за что не спросит, как у вас с мужем обстояло дело в сексуальном плане.Щеки Вики вспыхнули ярким румянцем, отчего она сразу стала похожа на смущенного подростка.– А для чего ему это могло бы понадобиться?– Думаю, в полиции Стиву уже задавали этот вопрос. И прокурор его наверняка об этом спросит. И мы должны это знать, Вики. Хорош ли он был в постели? Гонялся ли за девушками? Слонялся ли по барам с дружками? Вообще какова была ваша с ним личная жизнь? – Марла открыла блокнот. Подняла глаза, держа авторучку наготове. – Только всю правду, Вики. Это очень важно – как для вас, так и для Стива.Вики всю захлестнуло горячей волной. Ей показалось, что она сейчас растает, расплавится от смущения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


А-П

П-Я