установка душевой кабины цены 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И если я не хочу, чтобы меня постигла его участь, следует дейс
твовать быстро и решительно.
Я побрился, принял душ и позавтракал в ресторане. В газетном киоске в холл
е отеля я купил газету. Об убийстве Ц ни слова. Меня это удивило. Но потом я
понял, что, когда произошло убийство, газета уже была в наборе, и потому ес
ли и будут сообщения, то только в завтрашних выпусках. Да и вообще, может п
ройти достаточно времени, прежде чем они обнаружат труп.
«Что ж, мне это на руку, Ц подумал я, Ц чем больше пройдет времени, тем мен
ьше вероятность, что шофер вспомнит обо мне».
Возвращаясь в номер, я остановился у бюро администратора и попросил счет
. Заодно заказал телефонный разговор с Джорджем Греем из Форт-Уэрта. Мне п
овезло, я поймал его как раз в тот момент, когда он появился в своем кабине
те. Вместе с отцом мой старый приятель руководил небольшой нефтяной комп
анией.
Ц Кто его спрашивает? Ц спросила секретарша.
Ц Джон Харлан.
Джордж взял трубку:
Ц Это ты, старая обезьяна? Почему не приехал к нам? И где ты вообще околачи
ваешься?
Ц В Галвестоне.
Ц Я читал в газете, что тебе не повезло, Ц сказал он. Ц Ну и как дальше соб
ираешься жить, Джонни?
Ц Еще не решил, но звоню тебе…
Ц Послушай, приезжай-ка ты лучше к нам. Тут и поговорим. Нам как раз нужен
толковый работник, а поскольку ты у нас уже служил два года, то лучше мы пр
имем тебя, чем кого-то другого. Или ты решил отдохнуть до следующего сезон
а?
Ц Нет, я окончательно выбыл из строя. Разговоры о следующем сезоне хорош
и только для газет. Но чем заняться, я еще не решил, поскольку хочу хорошен
ько отдохнуть. Вот я и подумал насчет твоего домика у озера. Он тебе сейчас
не нужен?
Ц Нет… Что ж, хорошего тебе отдыха, старина! Ключ у тебя есть?
Ц Нет. Я же возвратил его тебе по почте.
Ц Ах да! Совершенно верно. Тогда вооружись ломиком и вскрой дверь, а пото
м поставь новый замок. Хотя нет, тогда придется переставлять все замки. Пр
още послать тебе ключ.
Ц Вот я и хотел тебя попросить. Только отправь его в Уайлс, до востребова
ния. Я там буду некоторое время.
Ц Сегодня же вышлю. Жаль, что я сейчас очень занят и не смогу провести вре
мя с тобой. Налови побольше рыбы. Твое снаряжение еще там?
Ц Да.
Ц Что ж, надеюсь, в дальнейшем тебе повезет больше. Это будет только спра
ведливо.
Ц Такова жизнь, Ц философски ответил я, гася сигарету в пепельнице. Ц К
стати, ты знал этого Кеннона? Пьянчугу, изувечившего меня?
Ц Встречался с ним пару раз. А что?
Ц Просто так. Кто-то говорил, что у него тоже дача в тех местах.
Ц Да, конечно. Но познакомился я с ним не там. Совершенно случайно встрет
ились на Миссисипи, на перепелиной охоте. Он произвел на меня плохое впеч
атление. Не люблю таких.
Ц Почему?
Ц Шалый какой-то. Странно, что еще раньше не свернул себе шею. У него была
странная манера веселиться: стрелял в птиц только для того, чтобы посмот
реть, как они разлетаются на куски. Понимаешь, что я имею в виду?
Ц Он охотился на перепелок?
Ц Нет… Стрелял по ласточкам, по воробьям, по красногрудкам. Ты видел когд
а-нибудь, как их разрывает на куски?
Ц Нет, но думаю, зрелище препротивное!.. Минуты две мы вспоминали о наших ш
кольных годах. Я хотел спросить его, что он знает о миссис Кеннон, но не реш
ился. Ведь я отправляюсь на рыбную ловлю. Не надо давать людям повод думат
ь иначе.
Повесив трубку, я подсчитал свои финансы, все, что снял здесь со своего сче
та. Кроме того, у меня оставалось еще девятьсот долларов в дорожных чеках.
Этого должно было хватить на первое время.
Мне нужно было купить машину. Свой «бьюик» я продал сразу после того, как е
го починили, а деньги, полученные за него, положил в банк в Оклахоме вместе
с теми деньгами, которые получил по страховому полису. Но перевод оттуда
займет довольно много времени, а я торопился.
Уложив вещи в два чемодана, я покинул отель и сел в автобус на Хьюстон.
На автовокзале я сдал чемоданы в камеру хранения и вышел на улицу.
Несмотря на утро, воздух был тяжелым и душным. Купив газету, я зашел в кафе
с кондиционерами и заказал холодный чай. И снова нигде не упоминалось о П
урвисе.
На последней странице я посмотрел объявления о продаже автомобилей. Бли
жайший пункт находился неподалеку от кафе, и я отправился туда пешком. Пл
ощадка была запружена машинами, и продавцы, узнав, что я собираюсь купить
автомобиль, облепили меня со всех сторон. Но их рвение немного ослабло, ко
гда они узнали, что я собираюсь покупать в кредит, живу на территории друг
ого штата и не имею постоянного места работы. Я постарался убедить их, что
это все пустяки, а сам мучительно думал о том, что же делать. Ведь пока мне п
ереведут деньги из Оклахомы, я потеряю много времени. В лучшем случае Ц с
утки. Но милые продавцы продолжали уверять меня, что наличные деньги Ц э
то одно, а кредит Ц совершенно другое.
Ц Конечно, конечно, Ц задумчиво ответил я и уже на выходе заметил «Шевр
оле-55» ценой в пятьсот девяносто пять долларов. Я заглянул в машину, стукн
ул ногой по покрышке и вышел на улицу с равнодушным видом.
Оборотистые ребята что-то смекнули, выскочили за мной, вернули почти сил
ой и уверили, что смогут отдать за пятьсот двадцать пять. Тогда я проверил
машину. Мотор работал неплохо, руль тоже функционировал нормально, и я пр
едложил им четыреста двадцать пять. Они в свою очередь сбавили цену до пя
тисот, и в конце концов мы сговорились за четыреста семьдесят пять. Торго
ваться Ц это я умел всегда. За эту цену они еще и вымыли мне машину.
Добравшись до автовокзала, я забрал свои чемоданы и посмотрел на часы: по
ловина второго. Мне нужно было еще кое-что купить. В магазине подержанных
вещей я приобрел пишущую машинку, бинокль и кольт 45-го калибра. Потом, пора
змыслив, зашел в спортивный магазин и купил патроны. Все это мне и самому н
е очень-то нравилось, но то, что я затевал, не было детской игрой.
Уложив все в машину, я отправился на поиски хорошего магнитофона. Потрат
ив часа два, я наконец нашел то, что нужно, Ц отличный, очень чувствительн
ый портативный магнитофон. Положив его в «шевроле», я вернулся к перекре
стку и купил последний выпуск газеты. Вот он! Заголовок я увидел почти сра
зу и проглотил в один момент все объявление.

«УБИЙСТВО ЧАСТНОГО ДЕТЕКТИ
ВА
Сегодня в своей квартире на Кэролайн-стрит был обнаружен труп Уинстона
Л. Пурвиса, частного детектива и следователя страховой компании. Пурвис
умер от удара по голове тяжелым металлическим предметом. Удар был нанесе
н со страшной силой. Орудие убийства, к сожалению, найти не удалось. Следов
убийцы почти не обнаружено. Ясно пока только одно: убийство совершено че
ловеком высокого роста и большой физической силы».

Вот, собственно, и все. Подробности, видимо, появятся завтра. Но и в этом соо
бщении было достаточно сведений: адрес Пурвиса, характеристика убийцы. Я
понадеялся, что мой шофер не сидит сейчас за рулем и не читает от безделья
газету.
Время было дорого. Я сел в «шевроле», нажал на акселератор и влился в поток
машин. До скорой встречи, миссис Кеннон.

Глава 5

Уайлс…
Фары машин буравили темноту. Я старался воскресить в памяти эту дорогу
Ц Уайлс Ц самый большой городок в округе, построенный в старом стиле во
круг площади и красной кирпичной гостиницы. В центре площади Ц сквер, по
которому с раннего утра до позднего вечера прогуливаются местные пижон
ы. Таким когда-то был и я. Похожих городков много на юге страны.
Если вы думаете, что в них некому потерять триста тысяч, вы глубоко заблуж
даетесь. В таких городках полно семей, которые за несколько поколений ра
збогатели на торговле хлопком, маслом или содержании пристаней и подобн
ых вещах.
Добрался я до Уайлса в одиннадцатом часу вечера. Я понимал, что, двигаясь н
а этот свет в конце туннеля, рискую свернуть себе шею. Но все это не имело н
икакого значения, главное, что деньги у миссис Кеннон есть. Я знал, что они
у нее есть, а все остальное было для меня ерундой.
Я пытался припомнить расположение главных зданий и план городка. Кажетс
я, там был отель на центральной площади. Мне было важно, чтобы он оказался
именно там. Я был тут около пяти месяцев назад, но все еще хорошо помнил ви
д главной площади…
Как только я снова смог водить, я сел за руль починенного «бьюика» и поеха
л в Оклахома-Сити. Так что в Уайлсе я был и дарю его вам. В Оклахоме я получи
л несколько дополнительных медицинских справок насчет ноги. Конечно же
все врачи в один голос подтвердили, что местный гений медицины потрудилс
я на славу и мне просто повезло. Еще бы. Я и не сомневался в этом!
В городке было два-три пустовавших мотеля, но я миновал их, так как хотел н
айти именно ту гостиницу, которая была мне нужна.
Шоссе из Хьюстона проходило с юго-запада, огибало южную часть города и шл
о затем на восток. На улицах было уже пустынно. Я поехал в том направлении,
где, помнится, должен быть отель. И не ошибся. Отель я увидел именно там, где
и ожидал, с восточной стороны. Вывеска «Отель Эндерса» помещалась между
магазином готового платья и ювелирным. Оба они были уже закрыты, но ярко о
свещены. Я развернулся и подрулил ко входу в отель.
Я спустился в кофейню, миновал холл и подошел к бюро администратора. Рабо
тал вентилятор, но он только без толку гонял спертый воздух, который ничу
ть не свежел от этого. Около сигаретного автомата горела лампа. Рядом был
дешевый книжный киоск. За столом сидела полная женщина с седыми, коротко
остриженными волосами и бульдожьим выражением лица. Она читала журнал. В
кресле напротив, развалившись, спал молодой негр в серой куртке и огромн
ых сапогах. Верзила был метров двух с лишним.
Женщина устало подняла на меня глаза:
Ц Что вам угодно?
Ц У вас найдется номер с ванной и окнами на улицу?
Она кивнула.
Я заполнил карточку. Она наклонилась вперед и окликнула негра:
Ц Раймонд!
Тот продолжал крепко спать. Я отложил заполненную карточку и оглянулся.
Женщина снова окликнула:
Ц Раймонд!
Тот негромко заворчал и шевельнул ногой, видимо, посчитав, что этого впол
не достаточно.
Ц Оставьте его, Ц усмехнулся я. Ц Могу и сам отнести чемоданы.
Ц Гараж во дворе за отелем, Ц сказала дежурная. Ц Ваш номер третий по ко
ридору. Ц Она кивнула в сторону лестницы. Ц А чемоданы можете внести че
рез черный ход.
Я завел машину в гараж и достал из багажника вещи. Кольт и бинокль лежали в
чемодане, а пишущая машинка осталась в багажнике, поскольку она мне была
пока не нужна. Забрав чемоданы и магнитофон, который в упаковке тоже был п
охож на небольшой чемоданчик, я прошел через черный ход в отель.
Мой номер представлял собой типичный образчик комнаты отеля третьей ка
тегории. Металлическая кровать, простое покрывало, ветхие ковер и комод.
Лишь одна вещь привлекала мое внимание Ц окно. Правда, штора была опущен
а и ничего сейчас не было видно, но интуиция подсказывала мне, что оно выхо
дит именно туда, куда мне нужно. Погасив свет, я поднял штору и выглянул в о
кно. Что ж, отлично! Лучшего нельзя было и придумать. Отсюда был виден весь
сквер. И если этот тип живет в Уайлсе, я рано или поздно увижу его. Деться ем
у просто некуда.
Из кинематографа повалила публика Ц видимо, окончился сеанс. Другие тор
чали в закусочной в конце улицы.
Я опустил штору, отошел от окна, раскрыл чемодан и нашарил бинокль. Потом у
строился у окна и начал налаживать видимость. Люди сразу же приблизились
ко мне Ц красивые девушки, девочки. Похожих на миссис Кеннон я не увидел,
но высоких мужчин было великое множество. Я же находился в Техасе, а здесь
много рослых людей. Да, нелегкая работенка мне предстоит.
Рассматривая сквер, я увидел на противоположной стороне светящуюся над
пись, частично скрытую от меня крышей дома: «ннон моторе». Должно быть, это
как раз то, что мне нужно. «Кеннон моторе» Ц так называлась фирма, принад
лежавшая покойному. Я знал, что в числе нескольких других предприятий у н
его было еще и автомобильное агентство. Мне была видна большая часть выс
тавочной площадки, я даже смог разглядеть машины, дверь в контору, запасн
ые части на стеллажах.
Убрав бинокль в футляр, я распаковал магнитофон. Нужно было как следует п
роверить качество его записи. Установив его позади письменного стола, вк
лючил на запись. Сверху набросил одеяло и еще свою куртку. Тогда, когда нас
тупит решающий час, ради которого эта игрушка и куплена, он, конечно, не бу
дет так укутан в нужной мне обстановке, зато там, где ему придется работат
ь, почти наверняка более просторное помещение.
Затем я открыл кран в ванной. Через некоторое время закрыл его и стал насв
истывать песенку. Потом вернулся в комнату, походил, снял телефонную тру
бку.
Когда дама с физиономией бульдога ответила мне, я попросил:
Ц Пожалуйста, разбудите меня в шесть часов.
Ц В шесть часов? Хорошо, сэр.
Вынув из кармана мелочь, я кинул ее на комод. Из открытого окна доносились
ночные шумы, звук голосов, шагов; вот рядом с отелем со скрипом затормозил
а машина, и мужской голос произнес:
Ц Салют, красотка!
Я решил, что этого вполне достаточно. Перемотав ленту и включив воспроиз
ведение, я поставил магнитофон на самую малую громкость. И тем не менее ус
лышал, как полилась вода, скрип своих ботинок по линолеуму, свист, разгово
р с дежурной по телефону. Магнитофон закончил блестящую демонстрацию св
оего качества словами: «Салют, красотка!»
«Отлично», Ц решил я, снова перемотал ленту и спрятал аппарат в футляр.
Потом разделся и погасил лампу. Было так душно, что простыня буквально пр
илипала к телу. Тогда я включил вентилятор. Стало немного лучше. «Пятьдес
ят тысяч, семьдесят пять, сто… Несбыточная мечта! Ц размышлял я. Ц Если м
не удастся их заполучить, значит, я просто везунчик…»
Проснулся я, когда еще не было шести, и, не успев протереть глаза, почувств
овал, что буквально сгораю от нетерпения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22


А-П

П-Я