https://wodolei.ru/catalog/accessories/vedra-dlya-musora/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Не знаю, с
колько времени понадобилось, чтобы поднять машину, буквально сплющившу
ю мне ногу, но мне каждая минута тогда казалась вечностью. Имейте в виду, ч
то какую-то часть времени я находился без сознания.
Ц Но не все время? Ц уточнил внимательно слушавший Пурвис.
Ц Нет, не все.
Ц А та машина, выходит, пролетела по инерции еще сотню ярдов?
Ц Так мне сказали.
Ц Придя в себя, вы что-нибудь слышали?
Ц О чем конкретно вы говорите? Что я должен был услышать?
Ц Ну, шум проезжавших машин, голоса людей, какие-то другие звуки? Постара
йтесь припомнить!
Я подумал:
Ц Нет, старина… и поверьте, никогда в жизни я не чувствовал себя таким по
терянным, как тогда, лежа придавленным под машиной.
Ц Значит, ничего не слышали? Ц настаивал Пурвис.
Ц Ничего, кроме ночных шумов, обычных звуков, которые особенно слышны по
ночам… А знаете, это красивые звуки… Звуки ночи. Кваканье лягушек, стреко
тание каких-то насекомых, шелест листвы и так далее… Потом еще где-то что-
то капало. Помню, я еще порадовался, что это не бензин.
Ц И это все?
Было заметно, что он огорчен моим рассказом.
Я потер лоб.
Ц Все, что помню… Хотя, подождите… По-моему, кто-то звал на помощь. Или про
сто стонал… Да, точно, что-то было в этом роде, но очень смутно…
Пурвис непроизвольно дернул рукой, и по выражению его глаз я понял, что ск
азал наконец именно то, что он и надеялся услышать.
Ц Вы ведь и в прошлый раз это утверждали? То, что вам показалось, Ц чей-то
голос, как будто кто-то стонет или зовет на помощь.
Ц Да.
Ц А поточнее сказать не можете? Теперь я изучающе посмотрел на него:
Ц А вы когда-нибудь были в таком состоянии, в каком находился я?
Пурвис утвердительно кивнул. Я этого, признаться, не ожидал.
Ц Ну тогда вы сами знаете, что это такое. Все словно в тумане. И не понять, ч
то происходит в действительности, а что в бреду. Скажите спасибо, что сижу
перед вами и рассказываю хоть это!
Ц Но тем не менее теперь я склонен полагать, что зов о помощи и стон вам не
показались. Ведь вы рассказали об этом дважды и слово в слово.
Ц Пусть так, но что изменится? Какая разница Ц стонал он или нет?
Пурвис внимательно взглянул на меня:
Ц Вы видели снимки его черепной коробки? Я удивился.
Ц А с какой стати?.. Меня это совершенно не интересовало. У меня были свои з
аботы. Честно, мне было не до этого! Да и сейчас не больно-то интересует.
Ц Так я и предполагал. А я ознакомился со снимками. И поэтому знаю, что он н
икак не мог ни стонать, ни звать на помощь. Уж поверьте мне!
Ц Ну, значит, мне все это показалось. Ц Я уже устал от этого бессмысленно
го, как мне тогда казалось, разговора.
Ц Возможно, Ц тихо сказал он.
Но в следующую секунду я уже понял, что он хотел сказать предшествующей ф
разой. Правда, я не успел вставить ни слова Ц он круто переменил тему. В пр
офессионализме ему не откажешь!
Ц Вы когда-нибудь встречали его жену?.. Теперь уже вдову?
Вопрос меня удивил.
Ц Нет.
Ц И она ни разу не навещала вас в больнице? Ц продолжал он настойчиво.
Ц Нет. Приходил ее адвокат, потом кто-то из страховой компании… Не помню,
кто именно.
Пурвис задумался.
Ц А вам это не показалось странным? После всего того, что наворотил ее су
пруг, она даже не принесла вам, чудом оставшемуся в живых, букетика или, та
м, фруктов. Ведь экспертиза неопровержимо установила: несчастный случай
произошел полностью по вине Кеннона. Она, конечно, не знала, предъявите ли
вы счет за нанесенные вам увечья, но тем не менее не нашла даже получаса вр
емени, чтобы навестить вас в больнице. Визит вежливости, так сказать.
Я пожал плечами:
Ц Я же сказал, что приходил ее адвокат.
Ц Совсем не то… Это та еще куколка. Ц Он развел руками. Ц Она за пять мин
ут сделает столько, что приличному адвокату понадобится месяц. И она пре
красно это знала.
Ц Наверное, ей было не до того. Ведь она похоронила мужа.
Ц А вы думаете, она была сильно расстроена? Похоже, разговор принимал нов
ый оборот.
По этому поводу я совсем ничего не думал.
Ц Что вы хотите этим сказать?
Ц Ничего особенного, Ц ответил он, пожимая плечами. Ц Сколько вы прожи
ли в том рыбацком домике? Ц продолжал он расспрашивать.
Ц Думаю, с неделю… Подождите, я приехал в субботу, а катастрофа произошла
в четверг вечером, а что?
Ц Просто так. Кстати, каким образом вы очутились там? Вы ведь не из тех кра
ев?
Ц Приехал порыбачить. Обожаю рыбную ловлю. И каждую весну, если свободен
, уезжаю на рыбалку. А на том озере хороший клев, и домик принадлежит моему
старому приятелю, которого я знаю еще с университета.
Пурвис кивнул:
Ц Понятно. Вы уже бывали там раньше? Или это была первая рыбалка?
Ц Только однажды. Года три назад. Провел там уик-энд.
Ц И ни разу за все это время не встретились с Кеннонами? Ведь у них там тож
е собственный домик, неподалеку от вашего приятеля. Знаете об этом?
Ц Возможно, встречался. Ц Я задумался. Ц Но как-то не обращал внимания.
Не знаю даже, как они выглядят.
Ц Она брюнетка с иссиня-черными волосами и большими темными глазами. Кр
асивая женщина, надо честно признать. Из тех, что запоминаются сразу. Крас
ота, правда, не классическая, но, мне кажется, в ней пропасть очарования. По
нимаете, о чем я хочу сказать? Ц Пурвис улыбнулся.
Ц Да, конечно… Я…
Я хотел было продолжить, но в последний миг заткнулся Ц с этим типом лучш
е вести себя осторожнее. Кто его знает, куда еще заведет меня эта история с
ногой!
Ц Если бы вы встретились с ней, она вам, наверное, запомнилась бы, Ц продо
лжал он. Ц Вот, взгляните на ее фото. Ц Пурвис достал из внутреннего карм
ана фотографию и протянул мне. Ц Ну, что скажете?
Я взглянул на фото. Ну, точно!
Ц Симпатичная, Ц сказал я как можно равнодушнее, хотя с первого взгляда
узнал: это, конечно, она. Да и как тут не узнаешь! В тот вечер под деревьями б
ыло довольно темно, и вообще она показалась мне тогда не явью, а сном. Да, Пу
рвис определенно прав: увидишь ее раз Ц и не сможешь забыть.
Ц Значит, больше вы ничего не можете добавить? Ц спросил он, внимательн
о глядя на меня стальными глазами.
Ц Только одно: она действительно прелестна. Но я никогда в жизни ее не ви
дел.

Глава 2

Он поднял шляпу с пола и встал:
Ц Ну что ж, это, пожалуй, все, что я хотел узнать. Извините за беспокойство.

Ц Пустяки!
Когда он ушел, я принял душ и закурил. Надо всей этой замысловатой историе
й следовало хорошенько поразмыслить. Неизвестно, чем еще она может оберн
уться. Лежа на кровати, я успел выкурить три сигареты, пока, наконец, солнц
е не скрылось за горизонтом и вместе с долгожданной прохладой в комнату
не прокрались сумерки. Но я все основательно продумал. Да, факты явно не сх
одились, и у дотошного Пурвиса были все основания полагать, что Кеннон по
гиб не в автомобильной катастрофе, как растрезвонили все газеты, а вскор
е после нее. Вероятно, Пурвис пришел также к ясному выводу, что это был не н
есчастный случай, а убийство. Правда, он не захотел мне об этом сказать. Во
зможно, он был прав.
Я хорошо понимал его. Наверное, он даже подозревал кого-нибудь конкретно
го, но не мог высказать своих подозрений в общем-то постороннему человек
у, каким был для него бывший спортсмен, то есть я, поскольку у него еще не бы
ло веских доказательств. Если же он просто так без этих доказательств вз
думает обвинить кого-нибудь, тот человек может возбудить дело против ст
раховой компании, в которой работает Пурвис, и тому не поздоровится.
К тому же компании в общем-то совершенно безразлично, погиб ли Кеннон в ре
зультате несчастного случая или был убит, Ц ей в любом случае предстоял
о выплатить страховку и выложить очень кругленькую сумму. И только в одн
ом случае платить бы не пришлось: если удастся доказать, что Кеннона убил
а его собственная жена! Ведь именно она получала страховую сумму. Так, зна
чит, Пурвис считает, что супруга Кеннона замешана в гибели своего мужа. Бе
з всякого сомнения, факт! Ведь не просто так он интересовался ею. Не мог по
нять, почему она не пришла ко мне в больницу, когда я пять месяцев валялся
там. Странным показался ему и тот факт, что я ни разу не видел ее, хотя был на
озере дважды. Но я-то понял… Теперь все понял! И у меня было преимущество п
еред Пурвисом. Увидев ее фотографию, я сразу сообразил, почему она не приш
ла навестить меня Ц все очень просто: она боялась, что я узнаю ее.
Вот почему и Пурвис до сих пор копается в этом деле. Ведь прошло уже пять м
есяцев. Свое заключение полиция вынесла почти сразу, и компания должна б
ыла, считаясь с этим, выплатить деньги. Но тем не менее все как-то странно…

А что, собственно, заставило меня ответить Пурвису, будто я ее никогда не в
идел? Наверное, то обстоятельство, что он тоже не был со мной откровенен до
конца. Что ж, пусть теперь сам выискивает факты.
Я поднялся с кровати и отправился ужинать, а когда вернулся, было немноги
м больше девяти. Я взял книгу «Рыболовство и охота», чтобы почитать от неч
его делать, но перед глазами снова возник облик прекрасной брюнетки. Оче
нь красивой и очень богатой… Которая стала еще богаче, когда той памятно
й ночью благодаря ее муженьку-пьянице я слетел с шоссе в канаву…
Зазвонил телефон. Я снял трубку.
Ц Харлан? Ц спросил мужской голос. Ц Это я, Пурвис.
Ц Вы все еще в городе?
Ц Нет, я у себя в Хьюстоне. Я звоню вам, потому что хочу еще кое о чем спроси
ть.
Ц О чем же именно? Ц Мне это было неприятно. Ц Слушаю вас.
Ц Вы, естественно, находились в машине один, но не помните ли, не лежало ли
что-нибудь рядом с вами на сиденье?
Я удивился:
Ц На сиденье? Не помню… А почему это вас заинтересовало?
Ц Сам толком не знаю. Знаете, пришло в голову Ц и все. Когда занимаешься в
серьез каким-нибудь делом, в голову обязательно лезут шальные мысли.
Его объяснения показались мне настолько неубедительными, что я насторо
жился.
Ц Значит, не помните? Ц уныло переспросил он.
Я подумал.
Ц Во всяком случае, ничего существенного. Кажется, только мое белье.
Ц Белье?
Ц Ну да, мешок с грязным бельем для прачки.
Ц Мешок для прачки? Ц В голосе его прозвучало недоумение. Ц Позвольте,
я не совсем вас понял. Ведь шел девятый час, следовательно, все прачечные б
ыли давно закрыты.
Я вздохнул:
Ц За телефонный разговор вы будете платить?
Ц Да, да… только…
Я перебил его:
Ц Вот и отлично. Поскольку разговор будет идти не за мой счет, я готов бол
тать с вами до утра, тем более что можно спать на ходу. Так вот, слушайте. Там
, в городе, на станции обслуживания, есть один парень. Он увлекается спорто
м и даже получил какой-то разряд. Так вот, он знает, кто я, до фанатизма люби
т футбол и, если бы я его попросил, сам бы мне выстирал все белье и даже высу
шил его своим дыханием и выгладил… Понятно? Ему я и собирался отдать этот
мешок, чтобы он на следующее утро закинул его в прачечную. Вас удовлетвор
яет такое объяснение?
Ц Конечно. А что было в мешке?
Я снова тяжело вздохнул:
Ц Неужели вы думаете, я сейчас помню, сколько пар грязных носков туда пол
ожил? И неужели для вас это действительно так важно?
Ц Я не совсем точно выразился. Мне нужно знать, каких размеров был ваш ме
шок Ц большой или маленький?
Ц Ах вот оно что! Да, мешок был довольно приличный. Там были, по-моему, прос
тыни, прочее постельное белье, рубашки…
Ц Хорошо, хорошо, достаточно, Ц задумчиво произнес Пурвис.
Ц Не понимаю вас. Разве это имеет какое-нибудь значение?
Ц Скорее всего, не имеет. Просто прикидываю различные варианты… Большо
е вам спасибо, Харлан. Как-нибудь мы еще увидимся.
Ц Одну минуту…
Но было уже поздно. Он повесил трубку.
Я сел на край кровати и закурил. О чтении после такой беседы уже не могло б
ыть и речи. Спать тоже не хотелось.
Я снова и снова прокручивал весь телефонный разговор в уме, пытаясь сооб
разить, что все это означает.
Мешок с бельем, лежащий рядом со мной на сиденье… Зачем, черт побери, ему н
ужны такие подробности? Хотя он и сказал, что это не имеет для него никаког
о значения, еще бы, конечно, ровно никакого! Судя по его тону, он услышал име
нно то, на что надеялся. «Надо все вспомнить получше, Ц сказал я себе. Ц В
спомнить все детали. Тут что-то есть. Правда, никто, кроме Пурвиса, ничего н
е заподозрил, но ведь он-то наверняка за что-то зацепился?»
Я снова увидел эту злополучную дорогу. Итак, совершенно пустынное шоссе,
свет фар догоняющей машины, и этот идиот, летящий на бешеной скорости, пья
ный в стельку, сшибает меня… Почему? Видимо, потому, что слишком много выпи
л. Но почему же тогда, если был пьян и мчался на бешеной скорости, он не свал
ился в кювет где-нибудь раньше?
Нет, что-то здесь не так… Что-то цепляло мое внимание, какое-то здесь было
несоответствие, маленький острый крючок… Видимо, я воспринимаю этот инц
идент на шоссе так же, как и все, но Пурвис смотрит на него другими глазами.
Его заинтересовал мешок с бельем… Почему? Мешок был светлый… Ну и что из э
того? Дальше я ничего не мог придумать.
Неужели это все-таки преступление? Значит, полиция все-таки проморгала э
то дело? Может быть, Кеннон вообще не был пьян и сбил меня сознательно? А по
зже, когда он и сам лежал без сознания, ему кто-то раскроил череп? Если б я т
олько мог связать обрывки догадок!
«Нет, Ц сказал я себе. Ц Это просто игра воображения…» Но может, так все и
было? Я, например, знал кое-что такое, о чем и не догадался Пурвис. Хотя, впол
не возможно…
В тот вечер миссис Кеннон была на берегу озера. Не исключено, что супруг ки
нулся искать свою жену, подозревая ее в измене. Вполне вероятно также, что
он пытался разглядеть, кто еще сидит в моей машине. Ведь верх был опущен, а
лежащий рядом на сиденье светлый мешок в приступе ревности совсем нетру
дно принять за человека, который пытается спрятаться. Тогда Кеннон, нахо
дившийся к тому же под хорошей дозой алкоголя, решает, что в моей машине ск
рывается его жена, теряет голову и…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22


А-П

П-Я