https://wodolei.ru/catalog/dushevie_poddony/120x80cm/glubokie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Нет. Плохо поступила она, но такого врага, как Кора-Сью, я бы вам не пожелал! У вас уж и так их полно. — Генри помолчал, потом сказал: — Я пришел доложить, что здесь главный констебль, он хочет поговорить с вами.— О'кей! Я сейчас спущусь.Джейк нахмурился, глядя вслед удалявшемуся Генри. «Как это я ее не замечал? — недоумевал он про себя. — Да, она была как выразился Генри, всегда под рукой, я привык к ней как к мебели. Вечно командует, вздорная, обидчивая, подозрительная, но, черт побери, отличный работник и надежна, как ЭВМ! Это верно, у нее собственнические замашки! Также она вела себя и с моим отцом, без разговоров пошла бы за него замуж, скажи он слово, только и отец не проявлял к ней никакого интереса. Кора-Сью не из тех женщин, которые способны заинтересовать мужчину!» Именно поэтому Джейк никак не мог понять, как могло случиться, что Коре-Сью с ее подозрительностью и в голову не пришло задуматься, с какой это стати такому красавцу, как Рори Баллетер, вздумалось обхаживать грузную пятидесятилетнюю амазонку, в которой сексапильности было не больше, чем у танка Шермана!Клэр уже пыталась ему объяснить:— Послушай, Кора-Сью чувствует себя обманутой! По-моему, она никогда в жизни не получшга того, чего хотела. Самые лучшие плоды всегда доставались кому-то другому, на ее долю приходились самые кислые, неказистые. Ей всегда хотелось чего-то большего, чем ей было отпущено, много большего. Единственное, что у нее было, это ты.— Я?!— Да, она работала рядом с тобой, ты ей доверял, но ты ей был нужен сам по себе! Блондинок Кора-Сью в расчет не принимала, потому что они были приходящие, но стоило появиться мне… а потом еще и Рори разбил ей сердце своим обманом.— Так ведь я никогда не давал ей никакого повода! — вскричал Джейк с жаром. — Кора-Сью всегда была для меня только Кора-Сью…— Вот именно! — подхватила Клэр. — Не будь к ней слишком жесток, Джейк!— Что ж, я попытаюсь! — И тут же произнес с озорной улыбкой: — Как скажете, леди!А сейчас Джейк, готовясь к встрече с главным констеблем, думал: «Но работать с Корой-Сью все равно не буду! Виновата она или нет, только видеть ее я больше не желаю!»— Я просто хотел познакомить вас с развитием событий на сегодняшний день, — сказал главный констебль.— Что-нибудь известно о Батлетере?— Ничего. Он как сквозь землю провалился. Снова тщательно осмотрели и Баллетер-хаус, и его лондонскую квартиру, опросили его друзей, обшарили все аэропорты и вокзалы, даже порты. Никаких следов нигде, хотя пошли уже девятые сутки.— Но вы пока не сняли круглосуточную охрану Клэр?— Пока она находится в больнице, нет!— Мы надеемся, что через день-два ее выпишут, — сказала леди Марго.— Вы думаете, Баллетер каким-то образом улизнул отсюда? — спросил Джейк.— Возможно. В Шотландии полно маленьких рыбацких поселков… мог воспользоваться лодкой, уже поджидавшей яхтой… Мне кажется, что Баллетер одно время дружил с мистером Бруно де Соузой?— Это Клэр вам рассказывала?— Да. Его яхта стояла на якоре в Саутгемптоне, но несколько дней назад отчалила во Францию.— Так, может быть, Баллетер на яхте?— Не исключено. Мы допросили мистера де Соузу, и он категорически заявил, что не знает, где сейчас может находиться лорд Баллетер.— Вы думаете, Баллетеру помогли уйти? — спросил Джейк.— Не исключено, — бесстрастно сказал главный констебль. — Но, мне кажется, теперь надо учитывать и то, что лорд Баллетер находится в данный момент вне нашей юрисдикции.— Мне это не нравится! — нахмурившись, сказал Джейк.— Нам также, но надо смотреть фактам в лицо. У него есть влиятельные, могущественные приятели, а…— Приятели есть приятели! — высокопарно заметила маркиза.— У нас это называется «синдром старых школьных связей»! — сказала леди Марго.— Несмотря на то, что Рори был исключен из Итона! — вставила маркиза скрипучим голосом.— Постойте-постойте, так вы утверждаете, что Рори Баллетер, несмотря на то, что он совершил, может рассчитывать на поддержку своих друзей, которые помогут ему скрыться?— Да, такое возможно!— Так, выходит, теперь Клэр все время придется жить с оглядкой? Нет, так не пойдет!— Это вовсе не означает, что мы отменим поиски, — чопорно заявил главный констебль. — Уверяю вас, розыск будет продолжен.— Черт побери, а как же иначе!— Просто я хотел довести до вашего сведения, что пока наши усилия ни к чему не привели, — сказал главный констебль.— Тогда придется мне рассчитывать на собственные силы!— Разумеется, у вас есть на это полное право, если только ваши усилия не придут в столкновение с нашими!— Меня волнует только, не придет ли все это в столкновение с интересами Клэр, когда она узнает, что мерзавец разгуливает где-то на свободе и ждет очередной возможности на нее напасть!— Даже Рори не до такой степени безрассуден, — успокоила его леди Марго. — Безусловно, он укрылся в такое место, где никто не знает ни его самого, ни что он натворил.— Да пусть он хоть в могиле, я все равно дознаюсь, где он, найду его — ради спокойствия Клэр, не говоря уже о моем собственном!— Это просто невероятно! — с раздражением воскликнул Джейк, придя к Клэр в больницу днем. — Всего девять дней прошло, а у них уже руки опустились! — Да нет же, просто полиция оказалась перед фактом, что Рори бесследно исчез!— Мне бы только узнать, что у него за приятели и где? Ты должна дать Рею список тех, к кому, по твоему мнению, Рори может обратиться за помощью. Прошу тебя, подумай хорошенько!— Это все напрасная трата времени, Джейк! — спокойно сказала Клэр. — Никто ничего не скажет.— Это неважно, у Рея свои методы. Просто назови имена, остальное уже его дело.— Ну хорошо! — с покорным вздохом сказала Клэр. — Если тебе так спокойней… — Она помолчала, потом спросила: — А Чарли Уитмен? Что ты намерен предпринять в отношении его?— Уже все сделано! — лаконично сказал Джейк. — Ну а теперь скажи, как ты? Скоро ли тебя отпустят домой?Кора-Сью возвратилась в Лондон, все еще вне себя от гнева и желания отомстить. Эта стерва паршивая набирает силу с каждым днем! Это несправедливо, несправедливо! Вся жизнь — сплошное разочарование! К ней, Коре-Сью, фортуна неизменно поворачивалась только задницей! Ну ничего, она им за все заплатит, клялась себе Кора-Сью, выходя из такси у бывших конюшен. «Она мне заплатит за все, даже если я всю жизнь положу, чтобы придумать, какова будет расплата! Надо найти какой-то способ! Ах, как жаль, что бывший муженек так и не прикончил ее, когда ему представилась такая возможность! Вот кому надо сочувствовать, что женился на этой бездушной кукле! Неудивительно, что он так озверел: она его довела до этого. И я очень рада, что все рассказала ему! — мстительно думала Кора-Сью. — И сделала бы это не один еще раз! Ненавижу тебя, Клэр Драммонд! Ненавижу за то, что ты возникла на моем пути! Ненавижу за то, что Джейк не смог перед тобой устоять! Ненавижу за то, что загубила всю мою жизнь! Ненавижу за то, что ты есть!»Кора-Сью проснулась от звона молочных бутылок, выгружаемых молочником на крыльцо; голова раскалывалась, во рту было кисло, однако мысли, как никогда, были ясными: то, что она упустила вчера, сегодня вспыхнуло в голове ярким неоновым блеском. Она догадалась, где может скрываться Роберт Джеймс, то бишь лорд Баллетер. Казалось, принятый алкоголь вытравил в ней все чувства, кроме одного, заключавшегося в том чтобы отплатить сполна каждому из этих негодяев, а также самой главной мерзавке за то, что обращались с ней как с последним дерьмом. Как всегда, когда она приезжала на эту маленькую улочку, у тротуаров не было места для парковки, но Кора-Сью и так не собиралась оставлять здесь свою «мини». Она припарковалась подальше, через одну улицу отсюда, затем пешком вернулась обратно. «Умница!» — похвалила она себя, проходя мимо маленьких магазинчиков, фруктовая и овощная продукция которых была выставлена на тротуар. Прямо скажем, неподобаюшее место для обитания лорда, однако вполне подходящее для человека, слегка скатившегося по общественной лестнице. Не самое дно, хотя и от самого верха уже далековато. Кора-Сью подошла к небольшому, уже знакомому ей белому домику. Взглянув на четыре указателя имен в медных рамочках, Кора-Сью отметила, что там все еще значится «Р. Джеймс, 4-й этаж». Сунув руку в карман, она вынула оттуда брелочек с двумя ключами от американского замка. Кора-Сью отперла наружную дверь и тихонько поднялась по лестнице на самый верх, подошла к гладкой белой двери, помеченной номером 4, мгновение помедлила.Сердце у Коры-Сью отчаянно билось, и вовсе не из-за подъема по лестнице. Она робела, не зная, как он ее встретит. Во всяком случае, к этому времени ему должно быть известно, что она знает, кто он на самом деле. Набрав в грудь побольше воздуха, Кора-Сью вставила в замочную скважину ключ, повернула, вошла в квартиру. Понюхав, она улыбнулась. Все верно, он здесь живет! Запах его одеколона, пусть даже очень слабый, для других, возможно, не ощутимый, Кора-Сью определила сразу, нюх у нее был как у ищейки!— Роберт! — позвала она. — Это я, Кора! Не волнуйся! Я пришла помочь тебе! Я твоя союзница и убеждена, что смогу сообщить тебе много полезного…Тишина. Раскрыв пошире слегка приоткрытую дверь в гостиную, Кора-Сью осторожно вошла туда. Да, он явно был здесь. На столе у окна чашка с блюдцем; пиджак на спинке стула, на полу небрежно валяется газета. Судя по числу, старая, определила, наклонившись, чтобы ее подобрать, Кора — Сью. Недельной давности. Нет, он не мог отсюда выйти! Вся полиция охотится за ним. Она почувствовала озноб, поняв, что в квартире холодно, пощупала батареи и убедилась, что они отключены. «Черт побери! — подумала Кора-Сью. — Он давно ушел!» И все же отправилась в ванную, дверь которой была слегка приоткрыта. Но дверь дальше не шла, что-то ее не пускало. Кора-Сью налегла на нее всей грудью, ей удалось слегка продвинуться внутрь, и она увидела, что упавшее на пол полотенце вклинилось между дверью и ковриком. И тут ее взгляд упал в ванну. Кора-Сью отпрянула, больно ударившись плечом о край заклинившейся двери. Там в остывшей пенной воде лежал Рори Баллетер, запрокинув голову, с закрытыми глазами, и, казалось бы, мирно спал; но это был мертвец. Одна рука свесилась из ванны, прямо под ней на полу лежал выпавший из ослабевших пальцев пластиковый пакетик с белым порошком.— О господи!Кора-Сью остекленевшими глазами уставилась на свою последнюю надежду в осуществлении желанной мести.— Ах, идиот паршивый! — прошипела она сквозь стиснутые зубы. — Ты все испортил! Теперь как я с ними расквитаюсь? Я хотела использовать тебя, но теперь ты умер, и мне не на кого больше рассчитывать!Кора-Сью не испытывала к покойнику ни малейшей жалости; едва прошел первый шок, ее тут же охватила ярость. Протиснувшись назад, Кора-Сью потянула за собой дверь, почти закрыв ее до упора, полотенце снова заклинило ее. Перчаток она не снимала, поэтому никаких следов оставить не могла. Лучше всего уйти так же, как пришла, незаметно. «Пусть он лежит там, пока его не обнаружат!» — подумала Кора-Сью.Эта смерть означала конец ее мечтам о возмездии, но теперь безопасность важней всего. И с улыбкой Кора-Сью направилась к машине.Она чуть не рассмеялась при мысли, как там, в замке Драммонд, все вне себя от страха, не подозревая, где скрывается Рори Баллетер, ждут, что либо его схватят, либо он снова нападет на Клэр. «Ничего, пусть помучаются! — мстительно подумала Кора-Сью. — Это им чертовски полезно! Я бы могла вас утешить, я бы смогла вас успокоить, особенно тебя, мерзавку! Но я этого не сделаю! Это и будет моей вам местью! — думала она. — При такой холодной погоде труп не так быстро начнет разлагаться. Им еще, может быть, недели две придется пометаться и помучиться!..» И эта мысль доставила Коре-Сью такое наслаждение, что она тут же расхохоталась. Отсмеявшись, она направилась обратно в Кенсингтон укладывать веши. Бруно де Соуза развернул свое кресло так, чтобы ему удобней было смотреть из окна, занимавшего всю стену его кабинета в высотном Миллбанк-Тауэр. Ему только что доложили о кратком визите Коры-Сью Менненгер в маленький, оформленный на другое имя, но принадлежащий ему домик в Баттерси. Нижний этаж в нем занимал человек, который работал на Бруно де Соузу и в обязанности которого входило послеживать за теми, кого Бруно прятал в этом доме некоторое время, чтобы потом переправить на одном из своих грузовых судов в какую-нибудь далекую страну. Это же ожидало в будущем и Рори Баллетера.— Я считаю, что это в наших обоюдных интересах! — намекнул ему Рори, когда они общались с Бруно по телефону. — В конце концов, я достаточно осведомлен о разных твоихь «операциях», и если эти сведения попадут не в те руки… Но я разумеется, никому ничего не скажу, потому что знаю, ты поможешь мне в моем теперешнем затруднительном положении!— Уж это определенно! — подтвердил Бруно.— Ведь я же еще могу тебе пригодиться! — заметил Рори. — Кто, как не ты, сможет помочь мне сгинуть, как иголке в стоге сена. Тогда мы можем возобновить наши выгодные дела!— Мой милый Рори, я сделаю все, чтобы ты исчез, — заверил его Бруно де Соуза.Самодовольный тон Рори несколько померк, он произнес надменно:— Я думал, что ты учтешь возможные… м-м-м… последствия всего этого!— Разумеется, я учитываю! В общем, оставайся, где находишься, в доме безопасно, и какое-то время там можно отсидеться, очень скоро за тобой приедут и отвезут к месту, где ты сможешь в полной безопасности ждать, пока я организую все что надо.И Бруно сдержал слово. Он действительно организовал все что надо — и так, чтобы Рори Баллетер никогда не сумел разгласить те опасные сведения, которыми располагал, потому что даже когда Рори был нужен Бруно — благодаря его связям, знакомствам, способностям шантажа, он уже тогда был непредсказуем, а Бруно никогда не позволял себе даже малейшего риска в своем, как именовал его Рори, крайне доходном предприятии. Рори Баллетер был одержим в своей ненависти к женщине, у которой оказалось достаточно ума, чтобы суметь развязаться с этим человеком. «Что за похищение!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56


А-П

П-Я