https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/nad-stiralnoj-mashinoj/
Джереми же пришлось довольствоватьс
я соседством профессора Паризи и его молоденькой ассистентки, что не оче
нь понравилось Августе. Она глухо выругалась, полагая, что в данной ситуа
ции это простительно даже леди.
Ц Признаюсь, я совершил ошибку, рискнув отправиться в эту экспедицию вм
есте с тобой, Ц заявил ей Роберто. Ц Нет ничего хуже соседства ревнивой о
собы, которая в силу своих представлений о гордости скрывает свои чувств
а от любимого, причиняя страдания как себе, так и всем окружающим.
В ответ на его упрек Августа промолчала. В глубине души она прекрасно пон
имала всю справедливость сказанного, но ничего не могла поделать с собой
.
Как можно вот так запросто подойти к Джереми и признаться в том, что была н
е права, отказывая ему в любви? Нет, Августа ни за что не решилась бы первой
сделать шаг к примирению с кузеном. И как следствие этого, с тоской следил
а за ним издали...
Уже смеркалось, когда пять слонов с седоками достигли реки Чандра, где ре
шено было сделать остановку на ночь. Привычно, как это приходилось делат
ь им неоднократно, археологи разбили лагерь: натянули и поставили палатк
и, собрали сухие ветки для костра.
Обустроив свое жилище, Августа переоделась в легкое сари, купленное еще
утром в Шимле, и отправилась к реке, собираясь искупаться.
Желающих пойти с ней не оказалось, все слишком устали за долгую дорогу. И А
вгуста, выслушав всевозможные предостережения профессора, принялась в
одиночестве пробираться сквозь преграждающие путь заросли. Вскоре пер
ед ней предстала симпатичная заводь.
Пристроив зажженный фонарь, которым она освещала дорогу на спускающейс
я к берегу лиане, Августа сбросила сари и, оставшись обнаженной, медленно
вошла в воду по пояс. Здесь, завязав волосы узлом на затылке, молодая женщи
на принялась смывать с себя дорожную пыль, зачерпывая сложенными лодочк
ой ладонями нагретую за день воду.
Прикрыв глаза, она блаженно мурлыкала, чувствуя, как та струится по плеча
м и груди, когда внезапно ощутила чью-то помощь. Да-да, кто-то неизвестный,
точно соблюдая ритмичность ее движений, лил воду ей на спину.
С легким вскриком Августа обернулась и увидела Джереми. Он стоял прямо з
а ней, и загадочная улыбка играла на его губах. На обнаженном, покрытом заг
аром теле в свете полной луны, взошедшей прямо над заводью, бриллиантово
й россыпью сверкали капли воды.
Ей захотелось снять их губами, вдыхая тонкий аромат, источаемый его коже
й. Но вместо этого она сердито произнесла:
Ц Неужели ты не можешь оставить меня в покое? Твое общество вовсе не так
приятно мне, как ты, вероятно, считаешь. Уходи. Я первая обнаружила это мес
то и имею полное право наслаждаться купанием без сопровождающих.
Ц Как ты прекрасна, Августа, Ц прошептал Джереми, не обращая внимания на
ее слова, и потянул руку к ее волосам, желая погладить их.
Ц Тебе что, неясно? Я сказала: убирайся прочь! Ц Августа и не подумала пой
ти на уступку, еще более раздражаясь.
Ц В глубине твоих глаз нашло приют звездное небо, Ц как ни в чем не бывал
о продолжил Джереми, накрывая ее грудь теплой ладонью.
Ц Прекрати! Я не желаю слушать тебя! Ц Августа резко оттолкнула его, и он,
поскользнувшись на илистом дне, упал на спину, вздымая фонтан брызг.
Замерев на месте, она смотрела, как он поднимается, и ее сердце замедлило б
иение в ожидании того, что должно произойти дальше.
Но, выпрямившись во весь рост, Джереми одарил молодую женщину сочувствен
ным взглядом и, повернувшись к ней спиной, направился к берегу. Вскоре окр
ужающая заводь темнота поглотила его.
Добившись желаемого, Августа поймала себя на том, что не испытывает от эт
ого ни малейшего удовольствия. Наоборот, горькая досада на саму себя зак
ралась в душу, принимаясь червячком подтачивать былую уверенность в соб
ственной правоте.
Ц Что же я опять наделала? Ц прбшептала Августа, в отчаянии ударяя ладон
ями по воде, Ц Мне ведь хотелось совсем другого.
Она не могла понять, почему в присутствии Джереми ее словно подменяет кт
о-то другой, говорящий вовсе не то, что хочется сказать ей, поступающий ин
аче, чем того требовало сердце.
Смахнув набежавшие на глаза слезы, Августа печально вздохнула и побрела
к берегу. Теперь, после того как она прогнала Джереми, заводь потеряла для
нее все очарование...
9
На рассвете следующего дня, стремясь выиграть время до наступления полу
денной жары, Джузеппе Паризи лично позаботился о том, чтобы все участник
и его исследовательской группы проснулись.
Собрав их на поляне, в центре которой еще дымились остатки ночного костр
а, он сообщил, что поиски храма будут вестись сразу в нескольких направле
ниях. С этой целью им предстояло разделиться на поисковые команды по три
человека каждая, которые будут следовать маршрутом, указанным на карте.
Если поиски одной из групп увенчаются успехом, они сообщат об этом по рац
ии остальным и вся экспедиция соберется вместе.
Одобрив столь мудрое решение, участники экспедиции произвели жеребьев
ку, в результате которой, по странному совпадению, партнерами Августы ок
азались Роберто и Джереми. К ее неудовольствию, они восприняли новость о
своем сотрудничестве совершенно спокойно и даже обменялись какими-то з
амечаниями относительно предстоящих поисков.
Поразмыслив, как ей себя вести в подобной ситуации, Августа пришла к выво
ду, что единственно верным с ее стороны станет соблюдение нейтралитета в
отношениях с обоими мужчинами.
Примерно через пятнадцать минут, понадобившихся для необходимых приго
товлений и экипировки, все члены экспедиции разошлись в разные стороны,
прорубая в джунглях узкие коридоры, точно гусеницы в сочной мякоти яблок
а.
Августа следовала за Джереми, который предварительно договорился с Роб
ерто сменять друг друга по мере усталости. Итальянец двигался замыкающи
м, готовый в случае необходимости оказать ей помощь.
Отмахиваясь от надоедливой мошкары, отчего-то избравшей объектом своег
о внимания именно ее, Августа думала о том, что любая из участвующих в эксп
едиции женщин наверняка получала бы удовольствие от соседства с такими
спутниками.
Действительно, что может быть приятней зрелища мускулистой спины Джере
ми, сверкающей от пота, на пробивающемся сквозь листву солнце? Его точные
движения, которыми он расчищал путь, ритмично взмахивая ножом наподобие
мачете, завораживали взгляд какой-то первобытной грацией, пробуждая сам
ые необузданные фантазии в голове Августы.
Двигаясь за Джереми, она опасалась, что он внезапно обернется и заметит е
е состояние. Тогда ей не будет спасения от его горящего страстью взгляда
до самого окончания экспедиции.
Пытаясь спасти остатки ускользающей воли, Августа постаралась переклю
чить мысли на что-либо иное, менее сексуальное. Например, на цель их поиск
ов.
Ей было известно, что большинство ученых-археологов существование инди
йского двойника тибетского храма Будды подвергают сомнению. Они считаю
т, что это не более чем красивая легенда, основанная на предании о том, что
после своей смерти далай-лама, являющийся перерождением бодхисаттвы ми
лосердия Авалокитешвары, однажды возродился не в одном мальчике, как был
о до этого, а в братьях-близнецах, вызвав новое течение в ламаизме.
Однако профессор Паризи к их числу не относился. Он свято верил в то, что ч
асть монахов, покинув Тибет, действительно построили новый храм в Индии,
взяв за образец тот, который остался в их монастыре. Он утверждал, что сам
видел в одном из тибетских дацанов Ц ламаистких школ, где обучаются пос
лушники, Ц завернутый в темный шелк свиток, в котором упоминались оба бр
ата. В более поздних списках говорилось уже лишь об одном ребенке, ставши
м новым далай-ламой, судьба второго оказалась покрыта завесой тайны...
Утомившись от долгой ходьбы, Августа запросила отдыха, и Роберто, уже дав
но сменивший Джереми во главе их маленького отряда, остановился.
Молодая женщина устало опустилась на землю, ее примеру последовали мужч
ины. Среди окружающих их звуков природы, столь гармоничных, что они не при
чиняли человеческому уху никакого раздражения, ясно послышалось журча
ние воды. И Роберто, воспользовавшись передышкой, отправился на этот зву
к, чтобы наполнить их наполовину опустевшие фляги.
Не прошло и нескольких минут, как со стороны зарослей, скрывших его от спу
тников, раздался сдавленный вскрик.
Джереми, на несколько шагов опережая Августу, бросился туда. Они обнаруж
или Роберто сидящим на земле среди разбросанных фляг. Бледный как мел, он
склонился над своей ногой.
Ц Что произошло? Ц испуганно спросила Августа, опускаясь перед ним на к
олени.
Ц Змея... Ц ответил он. Ц Я не заметил, как наступил ей на хвост, а она укуси
ла меня и скрылась в зарослях... Думаю, мои дела плохи.
Ц Погоди, Ц успокоил его Джереми, доставая из заднего кармана джинсов с
кладной нож и рассматривая место укуса. Ц Подержи его ногу так крепко, ка
к сможешь, Ц приказал он Августе, одновременно выдергивая из пояса реме
нь, чтобы Роберто сжал толстую кожу зубами.
Совершив необходимые приготовления за несколько секунд, Джереми увере
нно сделал глубокий надрез на ноге итальянца и принялся отсасывать кров
ь из раны, периодически сплевывая ее в сторону. Когда прошло достаточное,
по его мнению, время, чтобы попавший в кровь яд вышел наружу, он прекратил
процедуру и попросил Августу принести воды в одной из фляг.
После того как она вернулась, Джереми тщательно промыл рану, а затем прин
ес походную аптечку из своей сумки. Сделанный им укол вакцины против зме
иного яда позволил не волноваться за дальнейшую судьбу спутника.
Ц Спасибо, дружище, Ц поблагодарил его Роберто и добавил: Ц Теперь я об
язан тебе жизнью.
Ц Пустяки, Ц отмахнулся Джереми, накладывая повязку на ногу пострадав
шего. Ц Надеюсь, ты сможешь идти до той поры, пока к нам не присоединятся о
стальные.
Августа сбегала к водоему еще раз и доверху наполнила фляги, после чего в
се трое вернулись к месту остановки. Связавшись по рации с профессором и
сообщив о происшедшем с Роберто несчастье, они, следуя его указаниям, отк
лонились от первоначального маршрута, чтобы соединиться с ближайшей к н
им группой.
На этот раз отряд возглавила Августа. Периодически сверяясь с картой и к
омпасом, она яростно размахивала мачете, борясь с преграждающими путь ли
анами. Джереми вел Роберто, следя за тем, чтобы тот как можно реже. наступа
л на больную ногу.
Внезапно небо над их головами заволокло свинцовыми тучами, раскатисто п
рогремел гром и первые крупные капли, скатившись по листве, шлепнулись н
а землю.
Ц А профессор уверял, что сезон дождей начнется лишь через неделю, Ц с у
смешкой произнес Роберто, обращаясь к спутникам. Ц Похоже, он поторопил
ся и не согласовал свои планы с тем, кто на небесах.
Ц Возможно, это небольшой дождь и он скоро пройдет, Ц предположила Авгу
ста, вызвав улыбки у двух мужчин.
Они снисходительно переглянулись, как бы говоря друг другу: ну что с нее в
зять, одним словом, женщина. Затем Джереми счел нужным пояснить:
Ц В этой местности не бывает кратковременных осадков, по крайней мере в
данный период. Боюсь, мы попали в джунгли в не лучшее для прогулки время.
Словно спеша подтвердить правдивость его слов, хлынул ливень, мгновенно
пропитывая влагой землю, листву и путников.
Ц Надо отыскать какое-нибудь укрытие! Ц прокричал, перекрывая шум льющ
ейся с небес воды, Джереми.
Отбросив мокрые пряди волос с лица, Августа старательно продиралась скв
озь заросли, с надеждой всматриваясь вперед сквозь белесую пелену дождя
. Ей хотелось поскорее найти защиту от хлестких капель, так и норовящих ще
лкнуть ее по носу.
В детстве она часто любила наблюдать, прижавшись лицом к оконному стеклу
, как по ступеням главного входа Гринбуш-холла скатывалась вода и, пузыря
сь, устремлялась к сточным желобам.
Однако сейчас, после десятиминутной бомбежки каплями, монотонно бараба
нящими по всему телу, Августа решила, что отныне с ее любовью к дождю покон
чено навсегда. Еще через пять минут ей хотелось взвыть от невозможности
изменить погоду. Сразу пришли на память рассказы о том, как люди сходили с
ума, будучи не в силах выдержать пытки водой, которая по капле сочилась из
специальной емкости, закрепленной над их головой. Теперь Августа их прек
расно понимала, находясь в аналогичном положении, с той лишь разницей, чт
о ее емкость была размером с небо.
Земля, обильно пропитанная водой, превратилась в месиво, замедляющее ход
ьбу. Но Августа не останавливалась, понимая, что в противном случае им при
дется несладко.
Она оглянулась. За ней, хлюпая по размокшей тропе, следовали Джереми и Роб
ерто. Повязка на ноге итальянца намокла, и на ней проступила кровь. По прав
илам ее следовало бы сменить на сухую, но возможность для этого могла пре
дставиться только через несколько миль.
Августа, приставив ладонь ко лбу наподобие козырька, достала карту, чтоб
ы свериться с новым маршрутом. Возможно, когда они подойдут непосредстве
нно к подножию горы, им удастся отыскать какую-нибудь пещерку. Окрыленна
я надеждой, она прибавила шагу... и ступила в пустоту.
Земля под ногами куда-то вдруг исчезла, и Августа почувствовала, как со вс
ех сторон ее охватывает вода. Молодая женщина попыталась крикнуть, чтобы
предупредить спутников об опасности и позвать на помощь. Но стоило ей от
крыть рот, как противная грязно-бурая жижа, в которую ее занесло, хлынула
и внутрь.
Мгновенно сжав губы, Августа, остервенело барахтаясь, чтобы удержаться н
а плаву, постаралась сориентироваться в окружающем хаосе, не давая мысля
м испуганно разбежаться в панике.
Сквозь пелену дождя она увидела, как мимо проносятся деревья. Или, может, э
то ее уносит от них бурлящим потоком?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
я соседством профессора Паризи и его молоденькой ассистентки, что не оче
нь понравилось Августе. Она глухо выругалась, полагая, что в данной ситуа
ции это простительно даже леди.
Ц Признаюсь, я совершил ошибку, рискнув отправиться в эту экспедицию вм
есте с тобой, Ц заявил ей Роберто. Ц Нет ничего хуже соседства ревнивой о
собы, которая в силу своих представлений о гордости скрывает свои чувств
а от любимого, причиняя страдания как себе, так и всем окружающим.
В ответ на его упрек Августа промолчала. В глубине души она прекрасно пон
имала всю справедливость сказанного, но ничего не могла поделать с собой
.
Как можно вот так запросто подойти к Джереми и признаться в том, что была н
е права, отказывая ему в любви? Нет, Августа ни за что не решилась бы первой
сделать шаг к примирению с кузеном. И как следствие этого, с тоской следил
а за ним издали...
Уже смеркалось, когда пять слонов с седоками достигли реки Чандра, где ре
шено было сделать остановку на ночь. Привычно, как это приходилось делат
ь им неоднократно, археологи разбили лагерь: натянули и поставили палатк
и, собрали сухие ветки для костра.
Обустроив свое жилище, Августа переоделась в легкое сари, купленное еще
утром в Шимле, и отправилась к реке, собираясь искупаться.
Желающих пойти с ней не оказалось, все слишком устали за долгую дорогу. И А
вгуста, выслушав всевозможные предостережения профессора, принялась в
одиночестве пробираться сквозь преграждающие путь заросли. Вскоре пер
ед ней предстала симпатичная заводь.
Пристроив зажженный фонарь, которым она освещала дорогу на спускающейс
я к берегу лиане, Августа сбросила сари и, оставшись обнаженной, медленно
вошла в воду по пояс. Здесь, завязав волосы узлом на затылке, молодая женщи
на принялась смывать с себя дорожную пыль, зачерпывая сложенными лодочк
ой ладонями нагретую за день воду.
Прикрыв глаза, она блаженно мурлыкала, чувствуя, как та струится по плеча
м и груди, когда внезапно ощутила чью-то помощь. Да-да, кто-то неизвестный,
точно соблюдая ритмичность ее движений, лил воду ей на спину.
С легким вскриком Августа обернулась и увидела Джереми. Он стоял прямо з
а ней, и загадочная улыбка играла на его губах. На обнаженном, покрытом заг
аром теле в свете полной луны, взошедшей прямо над заводью, бриллиантово
й россыпью сверкали капли воды.
Ей захотелось снять их губами, вдыхая тонкий аромат, источаемый его коже
й. Но вместо этого она сердито произнесла:
Ц Неужели ты не можешь оставить меня в покое? Твое общество вовсе не так
приятно мне, как ты, вероятно, считаешь. Уходи. Я первая обнаружила это мес
то и имею полное право наслаждаться купанием без сопровождающих.
Ц Как ты прекрасна, Августа, Ц прошептал Джереми, не обращая внимания на
ее слова, и потянул руку к ее волосам, желая погладить их.
Ц Тебе что, неясно? Я сказала: убирайся прочь! Ц Августа и не подумала пой
ти на уступку, еще более раздражаясь.
Ц В глубине твоих глаз нашло приют звездное небо, Ц как ни в чем не бывал
о продолжил Джереми, накрывая ее грудь теплой ладонью.
Ц Прекрати! Я не желаю слушать тебя! Ц Августа резко оттолкнула его, и он,
поскользнувшись на илистом дне, упал на спину, вздымая фонтан брызг.
Замерев на месте, она смотрела, как он поднимается, и ее сердце замедлило б
иение в ожидании того, что должно произойти дальше.
Но, выпрямившись во весь рост, Джереми одарил молодую женщину сочувствен
ным взглядом и, повернувшись к ней спиной, направился к берегу. Вскоре окр
ужающая заводь темнота поглотила его.
Добившись желаемого, Августа поймала себя на том, что не испытывает от эт
ого ни малейшего удовольствия. Наоборот, горькая досада на саму себя зак
ралась в душу, принимаясь червячком подтачивать былую уверенность в соб
ственной правоте.
Ц Что же я опять наделала? Ц прбшептала Августа, в отчаянии ударяя ладон
ями по воде, Ц Мне ведь хотелось совсем другого.
Она не могла понять, почему в присутствии Джереми ее словно подменяет кт
о-то другой, говорящий вовсе не то, что хочется сказать ей, поступающий ин
аче, чем того требовало сердце.
Смахнув набежавшие на глаза слезы, Августа печально вздохнула и побрела
к берегу. Теперь, после того как она прогнала Джереми, заводь потеряла для
нее все очарование...
9
На рассвете следующего дня, стремясь выиграть время до наступления полу
денной жары, Джузеппе Паризи лично позаботился о том, чтобы все участник
и его исследовательской группы проснулись.
Собрав их на поляне, в центре которой еще дымились остатки ночного костр
а, он сообщил, что поиски храма будут вестись сразу в нескольких направле
ниях. С этой целью им предстояло разделиться на поисковые команды по три
человека каждая, которые будут следовать маршрутом, указанным на карте.
Если поиски одной из групп увенчаются успехом, они сообщат об этом по рац
ии остальным и вся экспедиция соберется вместе.
Одобрив столь мудрое решение, участники экспедиции произвели жеребьев
ку, в результате которой, по странному совпадению, партнерами Августы ок
азались Роберто и Джереми. К ее неудовольствию, они восприняли новость о
своем сотрудничестве совершенно спокойно и даже обменялись какими-то з
амечаниями относительно предстоящих поисков.
Поразмыслив, как ей себя вести в подобной ситуации, Августа пришла к выво
ду, что единственно верным с ее стороны станет соблюдение нейтралитета в
отношениях с обоими мужчинами.
Примерно через пятнадцать минут, понадобившихся для необходимых приго
товлений и экипировки, все члены экспедиции разошлись в разные стороны,
прорубая в джунглях узкие коридоры, точно гусеницы в сочной мякоти яблок
а.
Августа следовала за Джереми, который предварительно договорился с Роб
ерто сменять друг друга по мере усталости. Итальянец двигался замыкающи
м, готовый в случае необходимости оказать ей помощь.
Отмахиваясь от надоедливой мошкары, отчего-то избравшей объектом своег
о внимания именно ее, Августа думала о том, что любая из участвующих в эксп
едиции женщин наверняка получала бы удовольствие от соседства с такими
спутниками.
Действительно, что может быть приятней зрелища мускулистой спины Джере
ми, сверкающей от пота, на пробивающемся сквозь листву солнце? Его точные
движения, которыми он расчищал путь, ритмично взмахивая ножом наподобие
мачете, завораживали взгляд какой-то первобытной грацией, пробуждая сам
ые необузданные фантазии в голове Августы.
Двигаясь за Джереми, она опасалась, что он внезапно обернется и заметит е
е состояние. Тогда ей не будет спасения от его горящего страстью взгляда
до самого окончания экспедиции.
Пытаясь спасти остатки ускользающей воли, Августа постаралась переклю
чить мысли на что-либо иное, менее сексуальное. Например, на цель их поиск
ов.
Ей было известно, что большинство ученых-археологов существование инди
йского двойника тибетского храма Будды подвергают сомнению. Они считаю
т, что это не более чем красивая легенда, основанная на предании о том, что
после своей смерти далай-лама, являющийся перерождением бодхисаттвы ми
лосердия Авалокитешвары, однажды возродился не в одном мальчике, как был
о до этого, а в братьях-близнецах, вызвав новое течение в ламаизме.
Однако профессор Паризи к их числу не относился. Он свято верил в то, что ч
асть монахов, покинув Тибет, действительно построили новый храм в Индии,
взяв за образец тот, который остался в их монастыре. Он утверждал, что сам
видел в одном из тибетских дацанов Ц ламаистких школ, где обучаются пос
лушники, Ц завернутый в темный шелк свиток, в котором упоминались оба бр
ата. В более поздних списках говорилось уже лишь об одном ребенке, ставши
м новым далай-ламой, судьба второго оказалась покрыта завесой тайны...
Утомившись от долгой ходьбы, Августа запросила отдыха, и Роберто, уже дав
но сменивший Джереми во главе их маленького отряда, остановился.
Молодая женщина устало опустилась на землю, ее примеру последовали мужч
ины. Среди окружающих их звуков природы, столь гармоничных, что они не при
чиняли человеческому уху никакого раздражения, ясно послышалось журча
ние воды. И Роберто, воспользовавшись передышкой, отправился на этот зву
к, чтобы наполнить их наполовину опустевшие фляги.
Не прошло и нескольких минут, как со стороны зарослей, скрывших его от спу
тников, раздался сдавленный вскрик.
Джереми, на несколько шагов опережая Августу, бросился туда. Они обнаруж
или Роберто сидящим на земле среди разбросанных фляг. Бледный как мел, он
склонился над своей ногой.
Ц Что произошло? Ц испуганно спросила Августа, опускаясь перед ним на к
олени.
Ц Змея... Ц ответил он. Ц Я не заметил, как наступил ей на хвост, а она укуси
ла меня и скрылась в зарослях... Думаю, мои дела плохи.
Ц Погоди, Ц успокоил его Джереми, доставая из заднего кармана джинсов с
кладной нож и рассматривая место укуса. Ц Подержи его ногу так крепко, ка
к сможешь, Ц приказал он Августе, одновременно выдергивая из пояса реме
нь, чтобы Роберто сжал толстую кожу зубами.
Совершив необходимые приготовления за несколько секунд, Джереми увере
нно сделал глубокий надрез на ноге итальянца и принялся отсасывать кров
ь из раны, периодически сплевывая ее в сторону. Когда прошло достаточное,
по его мнению, время, чтобы попавший в кровь яд вышел наружу, он прекратил
процедуру и попросил Августу принести воды в одной из фляг.
После того как она вернулась, Джереми тщательно промыл рану, а затем прин
ес походную аптечку из своей сумки. Сделанный им укол вакцины против зме
иного яда позволил не волноваться за дальнейшую судьбу спутника.
Ц Спасибо, дружище, Ц поблагодарил его Роберто и добавил: Ц Теперь я об
язан тебе жизнью.
Ц Пустяки, Ц отмахнулся Джереми, накладывая повязку на ногу пострадав
шего. Ц Надеюсь, ты сможешь идти до той поры, пока к нам не присоединятся о
стальные.
Августа сбегала к водоему еще раз и доверху наполнила фляги, после чего в
се трое вернулись к месту остановки. Связавшись по рации с профессором и
сообщив о происшедшем с Роберто несчастье, они, следуя его указаниям, отк
лонились от первоначального маршрута, чтобы соединиться с ближайшей к н
им группой.
На этот раз отряд возглавила Августа. Периодически сверяясь с картой и к
омпасом, она яростно размахивала мачете, борясь с преграждающими путь ли
анами. Джереми вел Роберто, следя за тем, чтобы тот как можно реже. наступа
л на больную ногу.
Внезапно небо над их головами заволокло свинцовыми тучами, раскатисто п
рогремел гром и первые крупные капли, скатившись по листве, шлепнулись н
а землю.
Ц А профессор уверял, что сезон дождей начнется лишь через неделю, Ц с у
смешкой произнес Роберто, обращаясь к спутникам. Ц Похоже, он поторопил
ся и не согласовал свои планы с тем, кто на небесах.
Ц Возможно, это небольшой дождь и он скоро пройдет, Ц предположила Авгу
ста, вызвав улыбки у двух мужчин.
Они снисходительно переглянулись, как бы говоря друг другу: ну что с нее в
зять, одним словом, женщина. Затем Джереми счел нужным пояснить:
Ц В этой местности не бывает кратковременных осадков, по крайней мере в
данный период. Боюсь, мы попали в джунгли в не лучшее для прогулки время.
Словно спеша подтвердить правдивость его слов, хлынул ливень, мгновенно
пропитывая влагой землю, листву и путников.
Ц Надо отыскать какое-нибудь укрытие! Ц прокричал, перекрывая шум льющ
ейся с небес воды, Джереми.
Отбросив мокрые пряди волос с лица, Августа старательно продиралась скв
озь заросли, с надеждой всматриваясь вперед сквозь белесую пелену дождя
. Ей хотелось поскорее найти защиту от хлестких капель, так и норовящих ще
лкнуть ее по носу.
В детстве она часто любила наблюдать, прижавшись лицом к оконному стеклу
, как по ступеням главного входа Гринбуш-холла скатывалась вода и, пузыря
сь, устремлялась к сточным желобам.
Однако сейчас, после десятиминутной бомбежки каплями, монотонно бараба
нящими по всему телу, Августа решила, что отныне с ее любовью к дождю покон
чено навсегда. Еще через пять минут ей хотелось взвыть от невозможности
изменить погоду. Сразу пришли на память рассказы о том, как люди сходили с
ума, будучи не в силах выдержать пытки водой, которая по капле сочилась из
специальной емкости, закрепленной над их головой. Теперь Августа их прек
расно понимала, находясь в аналогичном положении, с той лишь разницей, чт
о ее емкость была размером с небо.
Земля, обильно пропитанная водой, превратилась в месиво, замедляющее ход
ьбу. Но Августа не останавливалась, понимая, что в противном случае им при
дется несладко.
Она оглянулась. За ней, хлюпая по размокшей тропе, следовали Джереми и Роб
ерто. Повязка на ноге итальянца намокла, и на ней проступила кровь. По прав
илам ее следовало бы сменить на сухую, но возможность для этого могла пре
дставиться только через несколько миль.
Августа, приставив ладонь ко лбу наподобие козырька, достала карту, чтоб
ы свериться с новым маршрутом. Возможно, когда они подойдут непосредстве
нно к подножию горы, им удастся отыскать какую-нибудь пещерку. Окрыленна
я надеждой, она прибавила шагу... и ступила в пустоту.
Земля под ногами куда-то вдруг исчезла, и Августа почувствовала, как со вс
ех сторон ее охватывает вода. Молодая женщина попыталась крикнуть, чтобы
предупредить спутников об опасности и позвать на помощь. Но стоило ей от
крыть рот, как противная грязно-бурая жижа, в которую ее занесло, хлынула
и внутрь.
Мгновенно сжав губы, Августа, остервенело барахтаясь, чтобы удержаться н
а плаву, постаралась сориентироваться в окружающем хаосе, не давая мысля
м испуганно разбежаться в панике.
Сквозь пелену дождя она увидела, как мимо проносятся деревья. Или, может, э
то ее уносит от них бурлящим потоком?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18