Установка сантехники магазин Wodolei 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Марта Пиго.
Ц Поскольку у вас нет больше клиентки, а полиция берет дело в свои руки,
Ц сказал Коччиоли, Ц думаю, что вы можете о нем забыть.
Я снова перевернул фотоснимок, после чего поднял взгляд на полицейского
, смотревшего на меня честными глазами. На самом же деле я чувствовал, что
он не искренен, мелочен и корыстен до последней степени. Я бросил конверт
и фотоснимок на стол и кивком указал на них Коччиоли. Он внимательно посм
отрел на фото, прочел послание, затем снова впился глазами в снимок.
Ц В этом дерьмовом деле, Ц заметил он спокойным тоном, Ц не хватало тол
ько бретонца.

IV

Покойная Марта Пиго жила с дочерью Филиппин в жилом доме, в центре предме
стья Мант-ла-Жоли. Я проехал мимо дома в "пежо" на умеренной скорости, чтобы
убедиться в том, что в доме нет легавых, затем оставил машину в трехстах м
етрах от дома и вернулся к нему пешком.
Зайдя в подъезд, я узнал по почтовому ящику, на каком этаже находится квар
тира, и поднялся по лестнице, так как лифта в доме не было. Это был солидный
старый дом, немного запущенный: ковер на лестнице вытоптан, краска на сте
нах кое-где облупилась, а пол на лестничной площадке скрипел под ногами.

Я рассчитывал, что консьержка покажет мне квартиру. У меня осталось стар
ое удостоверение с того времени, когда я был жандармом, а обыкновенные лю
ди только в очень редких случаях знают о том, что жандарм не имеет права ис
полнять свои функции в гражданской одежде. Поскольку консьержки на мест
е не оказалось, мне пришлось открыть дверь самому. Я вошел в квартиру и зак
рыл за собой дверь.
Я оказался в центре коридора. Справа были расположены кухня, ванная и ком
ната. Слева Ц другая комната и гостиная. Мебель была тяжеловатой, темно-к
оричневого цвета, а кресла и плотные гардины Ц зеленого цвета с бронзов
ым оттенком. Обивка была выцветшей и обшарпанной.
Когда я проходил мимо телефона, то остановился, снял трубку и развинтил е
е. В слуховой аппарат был вставлен крохотный микрофон в форме капсулы. Я о
ставил его на месте, завинтил трубку и положил ее на рычаг.
В комнате Филиппин стояла машинка со шрифтом для слепых. На ночном столи
ке с витыми ножками я заметил отвратительную куклу высотой пятьдесят са
нтиметров, в красном цыганском платье и с гребнем в волосах. Я не стал заде
рживаться, а быстро прошел в другую комнату и открыл платяной шкаф, в кото
ром висели пять или шесть довольно элегантных платьев и два дорогих кост
юма, но шляп не было.
Черную лакированную шляпку из соломки, украшенную искусственным жемчу
гом, я обнаружил в ванной вместе с платьем из хлопка и черными чулками. Все
это валялось на полу, в углу между батареей и корзиной с грязным бельем. К
огда Марта Пиго появилась в зале ожидания на вокзале Сен-Лазар, где ее уби
ли, на ней было манто из искусственного меха.
Когда я вышел на улицу, уже стемнело, и начал накрапывать дождь. Было промо
згло и холодно. Я приподнял воротник полупальто и быстрыми шагами направ
ился к "пежо".
Ц Вы очень спешите, Тарпон? Надеюсь, вы нашли то, что искали? Ц спросил ме
ня Шарль Прадье, неожиданно появившийся с левой, стороны.
Я быстрым движением повернул голову вправо, в сторону шоссе, и заметил ка
кого-то типа, подходившего ко мне. Он подтолкнул меня под локоть.
Ц Не делайте глупостей, мы хотим только поговорить с вами. В вашей машине
.
Я ничего не ответил. Мы сели в мою машину, я Ц за руль, Прадье Ц рядом со мн
ой, а тип Ц на заднее сиденье.
Ц Не оборачивайтесь, Ц сказал он мне, когда я повернул голову, чтобы рас
смотреть его. Он схватил меня за волосы, и я поморщился от боли. Ц Отвечай
те, Ц продолжал он, Ц вы нашли то, что искали?
Мы сидели в моей машине, в полуметре от тротуара, по которому проходили лю
ди, а по шоссе непрерывным потоком двигались автомобили, но у меня было ощ
ущение, что мы оторваны от всего мира. Пока тип сзади держал меня за волосы
, Прадье обшарил меня, чтобы убедиться в том, что при мне нет оружия. По авто
мобильным стеклам стекали дождевые капли, как слезы по щекам.
Ц Так что же вы искали? Ц снова спросил тип сзади.
Ц Вы, случайно, не жених Филиппин? Ц поинтересовался я.
Ц Что вы искали, Тарпон?
Он спрашивал спокойным и терпеливым тоном, четко выговаривая каждый зву
к, словно французский не был его родным языком. Это был человек другого ка
либра, нежели Прадье, и я начинал его немного побаиваться.
Ц Ничего особенного, какое-нибудь указание или улику, Ц ответил я, и Пра
дье прыснул. Ц Дело в том, что когда Марта Пиго пришла ко мне, она была одет
а скорее по-деревенски. Когда же ее убили, на ней было элегантное манто, по
этому я хотел узнать, как она обычно одевалась.
Тип сзади одобрительно хмыкнул.
Ц И какой вы сделали из этого вывод?
Ц Сначала она хотела, чтобы я принял ее за безобидную и глупую старушенц
ию, какой она, быть может, и не была, во всяком случае для всех. Ц Я вздохнул
и сделал красноречивый жест. Ц Впрочем, не знаю.
Ц Но какое вам до всего этого дело, Тарпон?
Ц Простите?
Ц Она мертва. У вас больше нет клиентки. Предоставьте полиции разобрать
ся во всей этой истории.
Ц Старая дама, Ц заявил я на театральный манер, Ц заплатила мне вперед
за две недели работы.
Тип на заднем сиденье презрительно фыркнул.
Ц Кто попросил вас заняться этим делом, Тарпон?
Ц Допустим, Фанч Танги, Ц ответил я.
Не знаю, что меня дернуло сказать это. Может быть, мне было интересно посмо
треть на их реакцию. Я смотрел прямо в глаза Прадье, но он никак не отреаги
ровал на произнесенное имя, зато сзади меня раздался характерный щелчок
: тип, без сомнения, выдвинул затвор полуавтоматического оружия.
Ц Об этом, Ц сказал он, Ц лучше поговорить в другом месте. Ц Трогайте.
Ц Прадье бросил на него удивленный взгляд.
Я тронулся с места. Тип указывал мне направление. Мы выехали из Мант-ла-Жо
ли и, по национальной дороге сто восемьдесят повернули к Мелану.
Ц Сбавьте скорость, Ц приказал мне тип, когда мы подъезжали к регулируе
мому перекрестку. Ц Поверните налево.
Я свернул на департаментскую дорогу. Прадье снова бросил удивленный взг
ляд назад.
Навстречу нам ехала машина с включенными фарами. Я поднял правую руку и п
оправил зеркало заднего вида. В тот момент, когда встречная машина порав
нялась с нами и осветила фарами салон моего "пежо", я отчетливо различил ли
цо типа, сидящего сзади меня. Ему было чуть больше сорока, на нем была шляп
а из костюмной ткани в клетку, с узкими полями, у него были тонкие светлые
усы и голубые глаза за очками без оправы, которые в упор смотрели на меня в
зеркало.
Мы продолжали ехать, но теперь я твердо знал, что он убьет меня через неско
лько минут, как только найдет подходящее место. Пустынная дорога пошла в
низ вдоль лесного массива.
Ц Сбавьте скорость, Ц приказал голубоглазый нордический тип.
Я слегка повернул руль вправо, и мы врезались прямо в километровый столб.

Хотя скорость была не очень большой, удар все же оказался ощутимым.
Я был к этому готов и закрепил ноги, но тем не менее больно ударился грудью
о руль. Прадье разбил головой лобовое стекло и вылетел наружу. Голубогла
зый был защищен лучше нас. Его выкинуло вперед, а его рука, вооруженная "ко
льтом" с глушителем размером в репу, застряла между двумя сиденьями.
Между тем моторный блок сплющился, капот взлетел на воздух, лобовое стек
ло вылетело вместе с Прадье, и все четыре дверцы открылись. Машину подкин
уло вверх сантиметров на тридцать, после чего она опустилась на амортиза
торы с глухим ударом.
Меня основательно тряхнуло и, взвыв от боли, я схватил рукою запястье гол
убоглазого нордического типа. Раздался выстрел, и на бортовом щитке обра
зовалась дыра диаметром пять или шесть сантиметров. Я изо всех сил сжима
л его запястье, и в конечном счете мне удалось сломать его.
Ц А-а... Ц выдохнул нордический тип и он врезал мне по уху левым кулаком.

Я вырвал пистолет из его сломанной руки, но продолжал сжимать его запяст
ье, потому что мне хотелось прекратить бойню и поговорить с ним, как это пр
инято между цивилизованными людьми, но он продолжал левым кулаком нанос
ить удары по моему уху, затем подобрал колени под подбородок и стал нажим
ать на переднее сиденье так, что я был зажат и полураздавлен между сидень
ем и рулем.
Я выпустил сломанное запястье. Нордический тип вылетел головой вперед в
открытую дверцу. Я направил на него оружие, но какое-то мгновение колебал
ся, так как знал, что этим пистолетом нельзя человека просто ранить. Он усп
ел перевернуться, вскочить на ноги и исчезнуть в темных полях.
Я стремительно выскочил из машины. Прадье лежал ничком на капоте, а его но
ги были внутри салона машины. Насколько я мог различить в темноте, его лиц
о было все в крови. Согнувшись пополам из-за боли в груди и в пояснице, я обо
гнул машину и стал продвигаться вперед, как краб.
Я услышал шуршание соломы и заметил впереди удирающее светлое пятно. Я п
рицелился, держа "кольт" двумя руками, но это было непросто, так как я дрожа
л как осиновый лист, и в конечном счете светлое пятно исчезло.
Я оперся об останки "пежо". Мои глаза застилал пот. Я тяжело дышал, выпуская
изо рта пар, хотя воздух не был холодным до такой степени. Вероятно, в этот
момент температура моего тела подскочила до сорока градусов. С полей дон
осился тошнотворный залах навоза. В долине там и сям светились огни, там ж
или люди, играла музыка, кто-то танцевал...
Через какое-то время на дороге появился автомобиль. Проезжая мимо "пежо",
водитель немного притормозил, затем снова нажал на газ, и машина исчезла.
Я не сделал никакого знака. Снова обогнув каркас "пежо", я обнаружил электр
ический фонарь. Мои часы "Келтон" были сломаны и показывали девятнадцать
часов пятьдесят четыре минуты. Я осветил лицо Прадье. Глаза и рот у него бы
ли открыты, а изо рта свисал язык. Он был мертв.
Я затрудняюсь подобрать эпитет к тому состоянию, в котором находился. Во
всяком случае я пошел через поля, и постепенно мои мышцы разогрелись, и мн
е стало легче идти. Наконец я вышел на национальную дорогу и стал останав
ливать попутную машину. Меня подвез до Понтуаза один священник в своем "р
ено", там я пересел на поезд, а на вокзале Сен-Лазар Ц в метро. Войдя в свою к
вартиру, я включил свет в передней-спальне и закрыл входную дверь. И тут к
то-то зажег настольную лампу в другой комнате, моем кабинете. Я достал из
кармана "кольт" сорок пятого калибра и вытянул вперед руку.
Ц Эжен Тарпон? Ц спросил тип, сидевший за моим письменным столом. Ц Ком
иссар Мадрье.
Я взглянул на него. Это был высокий и широкоплечий человек, с широким свин
ым рылом, маленьким курносым носом, капризными губками, бледно-голубыми
глазами и белобрысыми волосами, напоминавшими паклю. Ему было лет сорок.
На нем были пальто из верблюжьей шерсти на подкладке и серая фетровая шл
япа, сдвинутая на затылок.
Ц Вы перестанете наконец целиться в меня? Я говорю вам, что я комиссар Ма
дрье.
Ц Докажите.
Он с улыбкой покачал головой, словно имел дело с капризным ребенком, зате
м левой рукой раздвинул пальто, расстегнул пиджак и тоже раздвинул его т
аким образом, чтобы мне был виден внутренний карман. Большим и указатель
ным пальцами правой руки он медленно вынул из него бумажник, положил его
на стол и открыл. Не опуская руки, я вошел в комнату, опасаясь нападения сб
оку, но ничего не произошло.
Ц Вы один? Ц Я взял со стола открытый бумажник.
Ц Я предпочитаю работать один. Теперь вы мне верите?
Я опустил "кольт" и вернул ему бумажник. Мадрье встал, продолжая приветлив
о улыбаться, и стал убирать бумажник во внутренний карман пиджака.
Ц Что это за пушка?
Он протянул руку и взял у меня "кольт", подбросил его в руке, проверяя вес, и
шутливо прицелился в стену.
Ц Это целая история, Ц вздохнул я.
Ц Хорош глушитель! Ц Большим пальцем он снимал и ставил на место предох
ранитель.
Ц Я думаю, что мадам Пиго была убита из него, Ц сказал я.
Ц Вот оно что.
Он нажал на спусковой крючок. Раздался выстрел, пробивший в стене воронк
у величиною с мандарин.
Ц Вот черт, Ц хихикнул он, словно сделал это не нарочно.
Но в этот момент я все понял. Когда правой рукой он вынул из кармана свой п
истолет, чтобы пристрелить меня, я проскользнул за металлический шкаф с
картотекой и толкнул его на голову Мадрье.

V

Недостатком комиссара Антонена Мадрье была его чрезмерная самоуверенн
ость. После того как металлический шкаф обрушился на его голову и он прис
ел на одно колено, а шкаф раздавил ему правую руку, на которую он опирался,
я секунды две оставался без всякого прикрытия, и он мог выстрелить в меня
в упор левой рукой из своего пистолета. Но он этого не сделал, потому что э
то не было им предусмотрено. Вопя от боли и ярости, он высвободил из-под шк
афа раздавленную правую руку, в которой находился пистолет. При этом он п
отерял равновесие и завалился назад. Его левая нога распласталась на пол
у, а правая оказалась согнутой под ягодицами.
Я схватил "кольт" обеими руками и изо всех сил пнул комиссара в пах. Он изда
л дикий вопль и ударил меня по ребру пистолетом. Раздался выстрел. Я пошат
нулся, споткнулся о левую ногу комиссара и упал на спину, стукнувшись гол
овой о батарею. В руках у меня был "кольт". Увидев, как комиссар направил сво
й пистолет на мой живот, я выстрелил в него.
Я инстинктивно целился в плечо, но с таким оружием это мало что меняло. На
долю секунды Мадрье оторвался от пола, после чего рухнул на спину, распла
став по сторонам руки и ноги. Глядя на его плечо, мне пришла на память карт
ина Сутина "Мертвый баран". Его рот и глаза были широко открыты, а глаза нал
иты кровью из-за шока. Пол и стены были забрызганы кровью. В комнате стоял
сильный запах кордита
Вид пороха.
.
Я встал, опираясь рукой о горячую батарею. Ноги мои онемели, и меня пошатыв
ало.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17


А-П

П-Я