https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_rakoviny/visokie/
Сделать подарок кому-нибудь? Но никого, кроме Рэя, о
на здесь не знала, а его реакцию на презент предсказать невозможно, да и уб
лажать его подарками не входило в ее расчеты. Что же все-таки купить? Тут п
оявилась одна шальная мыслишка
В ближайшем от дома банке чек был разменян на однодолларовые купюры. Вер
нувшись с работы, Рэй увидел на полу дорожку из долларов, уложенных один
к другому. Дорожка от порога тянулась к спальне и доходила до самой крова
ти. Остальные купюры были разбросаны по покрывалу. Девушка сидела в крес
ле рядом с кроватью, сложив руки на груди.
Ц Что все это значит? Ц спросил Рэй. Ц Твои трудовые доходы.
Ц Мои что?!
Ц Ты не расслышал? Объясняю: плата за твои сексуальные услуги. Так что не
стой как истукан. Раздевайся!
7
Рэй пристально посмотрел на нее.
Ц Я правильно расслышал?
Ц Если ты не оглох, то, наверное, правильно.
Ц На слух я не жалуюсь.
Ц Значит, со здоровьем у тебя все в порядке. Но чтобы было абсолютно ясно,
растолкую. Я оплачиваю твои услуги, только на этот раз все должно быть сде
лано как мне хочется. Исполняй передо мной мужской стриптиз. Я сижу и смо
трю, ты раздеваешься догола.
Ц Странную, однако, забаву ты придумала.
Ц Ты считаешь, что это игра?
Ц Возможно, и так. Но теперь все пойдет наоборот. До сих пор я была твоей иг
рушкой. Теперь я тебя покупаю и моей игрушкой будешь ты, Ц без тени улыбк
и холодным тоном разъяснила она.
Прислонившись спиной к двери, любовник стоял сложив руки на груди и смот
рел на Стефани с нескрываемым любопытством. Губы его кривились в насмеш
ливой улыбке.
Ц А если мне эта игра не понравится?
Ц У тебя нет иного выбора. Ц Лицо ее посуровело. Ц Если ты не выполнишь
мое желание, перестаю платить, кормить и одевать и выставляю из квартиры
на все четыре стороны. Ну как, улыбается тебе такая перспектива?
Рэй нахмурился. Трудно было понять по глазам, что у него на душе и на уме, но
голос прозвучал резко и грубо:
Ц Откуда ты взяла эти деньги?
Ц О, не беспокойся, не у тебя. Деньги мои, я их заработала.
Ц Заработала? Каким это образом? Ц спросил он настороженно.
Ц Не тем, каким ты думаешь. Ц Она с вызовом взглянула на Рэя. Ц написала
юмористический рассказ для одного журнала и заработала пятьсот баксов,
а потратить решила вот таким образом.
Ц Ты написала рассказ для журнала? Ц не смог он скрыть изумления. Ц О че
м же, позвольте спросить?
Ц Это тебя не касается. Главное, что у меня есть чем уплатить тебе за секс-
услуги. Согласись, что пятьсот долларов Ц весьма щедрая плата.Так что че
го ты стоишь как столб? Приступай! Или тебе требуется полутьма, мягкое осв
ещение и тихая музыка для соответствующего настроения? Обычно тебе, когд
а ты играешь мною, такие штучки не требуются. Но я готова пойти на уступки,
могу создать уютную обстановку, учитывая, что тебя впервые будут употреб
лять.
С мрачным видом мужчина проговорил:
Ц Ты действительно так люто ненавидишь меня?
Ц Да, Ц без раздумий ответила Стефани и горделиво вскинула голову.
Рэй задумчиво взглянул на любовницу, покачал головой и повернулся, чтоб
ы выйти из комнаты.
Ц Трус! Ц выкрикнула она ему вдогонку. Он остановился и оглянулся чере
з плечо. Вернись, и ты поймешь, что значит быть купленным, и заодно поймеш
ь, почему я тебя ненавижу.
Рэй медленно направился обратно, не сводя глаз с раскрасневшегося от вол
нения лица Стефани. Казалось, она готова сжечь его своим испепеляющим вз
глядом. Ц Приступай же! Ц приказала она, снова сев в кресло.
Прошла, наверное, целая минута, прежде чем он превозмог себя и стал развяз
ывать галстук.
Когда Стефани все это задумала, она имела целью отомстить ему, проучить и
наказать за то, что он, во-первых, мужик, во-вторых, богач, в-третьих, надменн
ый себялюбец. И еще за то, что считает ее своей собственностью. Уж очень хо
телось, чтобы он понял, как же горько чувствовать себя рабом или чужой ве
щью.
Она намеревалась просто сидеть и бесстрастно наблюдать, каково ему буд
ет в роли объекта сексуальных домогательств. Но получилось совсем не то,
что задумано. По тому, как Рэй неторопливо раздевался, никак нельзя было с
казать, что он унижен. На лице его нет-нет, да и проскальзывала мимолетная
улыбка, и при этом мужчина не сводил с любовницы глаз, словно героиней пр
едставления была она, а вовсе не он.
Столько раз видела она его обнаженное тело и потому думала, что ничего ос
обенного сейчас не испытает. Но по мере того как медленно обнажались его
загорелая кожа, мускулы, широкая грудь, ноги, бедра, где-то в глубинах ее ес
тества затеплилось и растеклось по всему телу сладчайшее томление. Чег
о-чего, а этого Стефани не предвидела. Рот ее пересох, сердце запрыгало. А
он невозмутимо раздевался, не позируя, не играя мускулами, короче, ничуть
не подражал мужчинам-стриптизерам. И все же она чувствовала себя не оче
нь удобно, будто подглядывает исподтишка за непристойной сценой. И глаз
не могла от Рэя оторвать, но в то же время избегала его взгляда, боясь, что н
е выдержит озорной усмешки. Наконец он предстал перед ней полностью обн
аженный, как Адам в раю, ничуть не стыдящийся своей наготы.
Стефани облизнула пересохшие губы.
Ц Теперь ложись! Ц приказала она осипшим голосом.
Ц Прямо так, на доллары?
Только сейчас она наконец отважилась взглянуть ему прямо в глаза.
Ц Да, на деньги, за которые я тебя купила.
Рэй стиснул челюсти, и девушка подумала, что вот сейчас он взорвется и вый
дет из повиновения. Ей даже почему-то захотелось, чтобы любовник взбунт
овался. Но он подошел к постели и лег. Плохо слушающимися руками она стала
стягивать с себя юбку, блузку, лифчик, разбрасывая вещи куда ни попадя. Рэ
й лежал, безучастно уставившись в потолок, не обращая на Стефани никаког
о внимания.
Она встала коленками на постель рядом с ним, и пальцы ее забегали по всему
телу мужчины, как руки пианиста по клавишам. Но девушка не только нажима
ла, она еще и гладила, разминала, пощипывала, дразнила, ласкала. Рэй не дотр
агивался до нее, просто лежал на спине и позволял делать с ним все, что ей у
годно. Но при этом он не сводил глаз с лица любовницы.
План ее был хитроумен и в то же время прост Ц довести его до последней ст
епени возбуждения и тогда заявить: «А теперь катись к черту! Ты мне не нуже
н».
Первую часть этого плана она выполнила более чем успешно. От ее ласк ладо
ни любовника конвульсивно сжимались в кулаки. Крупная дрожь пробегала
по его телу. Он закрыл глаза, дыхание стало громким, выдохи Ц похожими на
стоны.
Ц Ты хочешь меня? Ведь хочешь, правда? ласково приговаривала Стефани, пр
одолжая энергично, нежно и изобретательно работать пальцами.
Рэй молчал, не отвечая на ее вопрос, но ответ был и без того ясен Ц говорил
о его тело, и так красноречиво!
Она сгребла с покрывала с десяток долларовых бумажек, скомкала их и, разж
ав пальцы, высыпала на Рэя.
Ц Вот с ними и трахайся! А мне ты не нужен! Я тебя не хочу. Ты мне отвратител
ен. Понял?
И с торжествующим смехом отвернулась, чтобы соскочить с кровати.
Рэй рванулся за любовницей и обхватил ее за талию.
Ц Врешь! Ты меня хочешь! Ц сдавленным голосом проговорил он и с силой ул
ожил ее рядом с собой.
Да, Стефани его хотела, ну конечно же хотела. Но поначалу сопротивлялась,
и они катались на мятых долларовых бумажках; Через минуту ее уже била дро
жь желания и она кричала и, изгибаясь дугой, льнула к нему, и тело ее, как и п
режде, жаждало получить от него наслаждение. Так, может быть, с самого нача
ла подсознательно стремилась именно к такому финалу?
Обычно после близости Рэй держал ее в объятиях, покуда сердца их не перес
тавали барабанить, и тогда, успокоившись, она выкатывалась из-под него, а
любовник старался удержать ее до нового любовного раунда. Но сейчас он
и не пытался делать этого, а сразу встал и отправился под душ.
Женщина медленно села на постели, озадаченно осмотрелась, словно вперв
ые увидела, что пол и кровать усеяны бледно-зелеными бумажками. Что же те
перь с ними делать? Ц думала она. План, казавшийся великолепным, постыдн
о провалился. Хотела унизить Рэя, а унизилась сама, и опять ее подвело соб
ственное грешное тело.
Обхватив голову руками, Стефани просидела так несколько минут. Потом наб
росила халат и с унылой физиономией принялась собирать деньги. Теперь он
а их ненавидела и кляла себя за то, что на ум ей пришла эта бредовая затея. С
обранные бумажки запихнула в сумку, хотелось плакать. С улицы донесся во
й сирены «скорой помощи» Ц В Нью-Йорке она настолько привыкла к этому з
вуку, что обычно не обращала на него никакого внимания. Но сейчас сирена н
апомнила, что кому-то в этот момент мучительно тяжело, что любовные непр
иятности Ц ничто по сравнению с физическими страданиями.
Тут лицо ее просветлело Ц прекрасная идея пришла в голову: завтра же она
отнесет деньги в ближайший благотворительный фонд, в помощь беднякам.
Рэй вернулся в спальню, посмотрел на кровать, но от комментариев воздерж
ался. Доставая свежее нижнее белье, он сказал:
Ц Давай-ка быстренько приводи себя в порядок, поедем ужинать. Я дико про
голодался.
Стефани с виноватым видом шагнула к нему. Слова извинения уже вертелись
у нее на языке, она хотела положить руку на плечо Рэю, но он демонстративно
повернулся к ней спиной.
С того дня их отношения заметно изменились. Они по-прежнему спали вместе
, и любовник часто овладевал ею, они ездили ужинать и обедать, иногда в ком
пании друзей Рэя. Два раза мистер Баго даже брал ее с собой в служебные ком
андировки, где девушка не только не мешала ему заключать сделки с клиент
ами, но, наоборот, благодаря своему женскому обаянию помогала получать д
орогие оптовые заказы на поставки вина. Но его отношение к ней изменилос
ь Ц он стал суше, менее разговорчив, перестал шутить, Похоже, что теперь е
му приходилось все-время быть настороже, заранее обдумывая каждое слов
о и жест.
Первой реакцией Стефани было: «Ну и пусть дуется. Мое-то какое дело!» Но ок
азалось, что ей трудно игнорировать перемены в поведении этого человека
. Напряженность между ними выросла настолько, что утром, когда за ним зак
рывалась дверь, его провожал вздох облегчения. Однако ближе к вечеру Сте
фани ловила себя на том, что нетерпеливо ждет, когда он вернется домой, и н
адеялась, что войдет прежний, насмешливый мужчина. Раньше они много разг
оваривали, обсуждали новости в мире и в Штатах, даже порою жарко спорили. Т
еперь они обменивались несколькими фразами и Рэй частенько, едва верну
вшись домой, тут же включал телевизор и молча просиживал перед ним весь в
ечер.
Стефани чувствовала себя обиженной, но понимала, что сама виновата. Знал
а также, что по идее ей следовало бы радоваться их взаимной отчужденност
и, приближающей ее к свободе, но почему-то не радовалась. Не нравилась ей э
та напряженная атмосфера взаимной неприязни. Только постель их сближал
а. Но даже и здесь что-то было не совсем так, как прежде. Теперь уже Рэй не пы
тался поцеловать ее, не бормотал испанских слов, а, сделав свое дело, тут ж
е поворачивался спиной. А ведь раньше не выпускал из объятий всю ночь.
Утром он вставал и оставлял любовницу в постели, не прося подняться, чтоб
ы вместе позавтракать, как это бывало раньше. Она убеждала себя, что таки
е мелочи ее нисколько не волнуют, но почему-то стала плохо спать, утром пр
осыпалась с головной болью и вообще чувствовала себя неважно.
Однажды утром, после того как Рэй уехал на работу, к ней без предупреждени
я пожаловал Конрад.
Когда Стефани открыла дверь и увидела его на пороге, она застыла от удивл
ения. Инстинкт подсказывал, что этот визит не сулит ничего хорошего. Она
даже хотела захлопнуть дверь у него перед носом, но не успела Ц гость реш
ительно, плечом вперед; шагнул в переднюю.
Ц Ну что же, здравствуйте, Конрад. Ц И добавила, усмехнувшись: Ц Заходи
те, не стесняйтесь.
Он обвел глазами гостиную, затем с мрачной физиономией вопрошающе взгля
нул на Стефани.
Ц Рэя нет дома, Ц тут же выпалила она.
Ц Я отлично знаю, где он. Ц Конрад уселся на диване. Ц Я приехал, чтобы по
видаться именно с вами.
Ц Что вам от меня нужно?
Брови Конрада слегка приподнялись, он внимательно взглянул на девушку и
спросил без особого интереса:
Ц Вам нездоровится?
Ц Сейчас я вполне здорова. Весьма тронута вашим вниманием.
Конрад нахмурился и приступил, очевидно, к главному:
Ц Вы могли бы догадаться, ради чего я пришел. Вся наша семья полагает, что
Рэй уже утратил к вам интерес.
Ц Вы надеетесь, что я уже осточертела вашему кузену и ему пора выставит
ь меня коленкой под зад? Ц Она стойко выдержала злой взгляд визитера.
Ц Да, примерно так. Мы хотим, чтобы он жил нормально.
Ц Нормально?
Ц Да. Ему пора остепениться и найти себе достойную супругу.
Стефани искренне рассмеялась.
Ц У Рэя репутация Казановы Ц неуемного охотника за дамскими юбками, а в
ы хотите лишить человека любимого развлечения, лишь бы он не был со мной.
Ц Вы не пара ему. Подумали бы о его благе Ц Вот уж о чем я меньше всего на
мерена думать, Ц отрезала она, да так решительно, что физиономию пришель
ца перекосило от возмущения.
Ц Значит, вам от него нужны только деньги?
Ц На что же еще можно рассчитывать? Подумайте сами, что еще ценного есть
в вашей семейке?
Она сознательно пыталась побольней задеть необузданную гордыню гостя.
Тот задохнулся от возмущения, но взял себя в руки.
Ц Я готов заплатить вам пятьдесят тысяч долларов за то, чтобы вы оставил
и Рэя в покое и навсегда ушли из его жизни.
От этих слов ей стало физически плохо, как будто он ударил ее кулаком в жив
от. Девушка еле подавила подступающую тошноту. Прежде ей казалось, что сл
ова Ц это, в конце концов, сотрясение воздуха и нет нужды принимать их бли
зко к сердцу. Но нет, слова имеют и вес, и силу, и острые, зазубренные края и п
отому могут жестоко ранить душу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
на здесь не знала, а его реакцию на презент предсказать невозможно, да и уб
лажать его подарками не входило в ее расчеты. Что же все-таки купить? Тут п
оявилась одна шальная мыслишка
В ближайшем от дома банке чек был разменян на однодолларовые купюры. Вер
нувшись с работы, Рэй увидел на полу дорожку из долларов, уложенных один
к другому. Дорожка от порога тянулась к спальне и доходила до самой крова
ти. Остальные купюры были разбросаны по покрывалу. Девушка сидела в крес
ле рядом с кроватью, сложив руки на груди.
Ц Что все это значит? Ц спросил Рэй. Ц Твои трудовые доходы.
Ц Мои что?!
Ц Ты не расслышал? Объясняю: плата за твои сексуальные услуги. Так что не
стой как истукан. Раздевайся!
7
Рэй пристально посмотрел на нее.
Ц Я правильно расслышал?
Ц Если ты не оглох, то, наверное, правильно.
Ц На слух я не жалуюсь.
Ц Значит, со здоровьем у тебя все в порядке. Но чтобы было абсолютно ясно,
растолкую. Я оплачиваю твои услуги, только на этот раз все должно быть сде
лано как мне хочется. Исполняй передо мной мужской стриптиз. Я сижу и смо
трю, ты раздеваешься догола.
Ц Странную, однако, забаву ты придумала.
Ц Ты считаешь, что это игра?
Ц Возможно, и так. Но теперь все пойдет наоборот. До сих пор я была твоей иг
рушкой. Теперь я тебя покупаю и моей игрушкой будешь ты, Ц без тени улыбк
и холодным тоном разъяснила она.
Прислонившись спиной к двери, любовник стоял сложив руки на груди и смот
рел на Стефани с нескрываемым любопытством. Губы его кривились в насмеш
ливой улыбке.
Ц А если мне эта игра не понравится?
Ц У тебя нет иного выбора. Ц Лицо ее посуровело. Ц Если ты не выполнишь
мое желание, перестаю платить, кормить и одевать и выставляю из квартиры
на все четыре стороны. Ну как, улыбается тебе такая перспектива?
Рэй нахмурился. Трудно было понять по глазам, что у него на душе и на уме, но
голос прозвучал резко и грубо:
Ц Откуда ты взяла эти деньги?
Ц О, не беспокойся, не у тебя. Деньги мои, я их заработала.
Ц Заработала? Каким это образом? Ц спросил он настороженно.
Ц Не тем, каким ты думаешь. Ц Она с вызовом взглянула на Рэя. Ц написала
юмористический рассказ для одного журнала и заработала пятьсот баксов,
а потратить решила вот таким образом.
Ц Ты написала рассказ для журнала? Ц не смог он скрыть изумления. Ц О че
м же, позвольте спросить?
Ц Это тебя не касается. Главное, что у меня есть чем уплатить тебе за секс-
услуги. Согласись, что пятьсот долларов Ц весьма щедрая плата.Так что че
го ты стоишь как столб? Приступай! Или тебе требуется полутьма, мягкое осв
ещение и тихая музыка для соответствующего настроения? Обычно тебе, когд
а ты играешь мною, такие штучки не требуются. Но я готова пойти на уступки,
могу создать уютную обстановку, учитывая, что тебя впервые будут употреб
лять.
С мрачным видом мужчина проговорил:
Ц Ты действительно так люто ненавидишь меня?
Ц Да, Ц без раздумий ответила Стефани и горделиво вскинула голову.
Рэй задумчиво взглянул на любовницу, покачал головой и повернулся, чтоб
ы выйти из комнаты.
Ц Трус! Ц выкрикнула она ему вдогонку. Он остановился и оглянулся чере
з плечо. Вернись, и ты поймешь, что значит быть купленным, и заодно поймеш
ь, почему я тебя ненавижу.
Рэй медленно направился обратно, не сводя глаз с раскрасневшегося от вол
нения лица Стефани. Казалось, она готова сжечь его своим испепеляющим вз
глядом. Ц Приступай же! Ц приказала она, снова сев в кресло.
Прошла, наверное, целая минута, прежде чем он превозмог себя и стал развяз
ывать галстук.
Когда Стефани все это задумала, она имела целью отомстить ему, проучить и
наказать за то, что он, во-первых, мужик, во-вторых, богач, в-третьих, надменн
ый себялюбец. И еще за то, что считает ее своей собственностью. Уж очень хо
телось, чтобы он понял, как же горько чувствовать себя рабом или чужой ве
щью.
Она намеревалась просто сидеть и бесстрастно наблюдать, каково ему буд
ет в роли объекта сексуальных домогательств. Но получилось совсем не то,
что задумано. По тому, как Рэй неторопливо раздевался, никак нельзя было с
казать, что он унижен. На лице его нет-нет, да и проскальзывала мимолетная
улыбка, и при этом мужчина не сводил с любовницы глаз, словно героиней пр
едставления была она, а вовсе не он.
Столько раз видела она его обнаженное тело и потому думала, что ничего ос
обенного сейчас не испытает. Но по мере того как медленно обнажались его
загорелая кожа, мускулы, широкая грудь, ноги, бедра, где-то в глубинах ее ес
тества затеплилось и растеклось по всему телу сладчайшее томление. Чег
о-чего, а этого Стефани не предвидела. Рот ее пересох, сердце запрыгало. А
он невозмутимо раздевался, не позируя, не играя мускулами, короче, ничуть
не подражал мужчинам-стриптизерам. И все же она чувствовала себя не оче
нь удобно, будто подглядывает исподтишка за непристойной сценой. И глаз
не могла от Рэя оторвать, но в то же время избегала его взгляда, боясь, что н
е выдержит озорной усмешки. Наконец он предстал перед ней полностью обн
аженный, как Адам в раю, ничуть не стыдящийся своей наготы.
Стефани облизнула пересохшие губы.
Ц Теперь ложись! Ц приказала она осипшим голосом.
Ц Прямо так, на доллары?
Только сейчас она наконец отважилась взглянуть ему прямо в глаза.
Ц Да, на деньги, за которые я тебя купила.
Рэй стиснул челюсти, и девушка подумала, что вот сейчас он взорвется и вый
дет из повиновения. Ей даже почему-то захотелось, чтобы любовник взбунт
овался. Но он подошел к постели и лег. Плохо слушающимися руками она стала
стягивать с себя юбку, блузку, лифчик, разбрасывая вещи куда ни попадя. Рэ
й лежал, безучастно уставившись в потолок, не обращая на Стефани никаког
о внимания.
Она встала коленками на постель рядом с ним, и пальцы ее забегали по всему
телу мужчины, как руки пианиста по клавишам. Но девушка не только нажима
ла, она еще и гладила, разминала, пощипывала, дразнила, ласкала. Рэй не дотр
агивался до нее, просто лежал на спине и позволял делать с ним все, что ей у
годно. Но при этом он не сводил глаз с лица любовницы.
План ее был хитроумен и в то же время прост Ц довести его до последней ст
епени возбуждения и тогда заявить: «А теперь катись к черту! Ты мне не нуже
н».
Первую часть этого плана она выполнила более чем успешно. От ее ласк ладо
ни любовника конвульсивно сжимались в кулаки. Крупная дрожь пробегала
по его телу. Он закрыл глаза, дыхание стало громким, выдохи Ц похожими на
стоны.
Ц Ты хочешь меня? Ведь хочешь, правда? ласково приговаривала Стефани, пр
одолжая энергично, нежно и изобретательно работать пальцами.
Рэй молчал, не отвечая на ее вопрос, но ответ был и без того ясен Ц говорил
о его тело, и так красноречиво!
Она сгребла с покрывала с десяток долларовых бумажек, скомкала их и, разж
ав пальцы, высыпала на Рэя.
Ц Вот с ними и трахайся! А мне ты не нужен! Я тебя не хочу. Ты мне отвратител
ен. Понял?
И с торжествующим смехом отвернулась, чтобы соскочить с кровати.
Рэй рванулся за любовницей и обхватил ее за талию.
Ц Врешь! Ты меня хочешь! Ц сдавленным голосом проговорил он и с силой ул
ожил ее рядом с собой.
Да, Стефани его хотела, ну конечно же хотела. Но поначалу сопротивлялась,
и они катались на мятых долларовых бумажках; Через минуту ее уже била дро
жь желания и она кричала и, изгибаясь дугой, льнула к нему, и тело ее, как и п
режде, жаждало получить от него наслаждение. Так, может быть, с самого нача
ла подсознательно стремилась именно к такому финалу?
Обычно после близости Рэй держал ее в объятиях, покуда сердца их не перес
тавали барабанить, и тогда, успокоившись, она выкатывалась из-под него, а
любовник старался удержать ее до нового любовного раунда. Но сейчас он
и не пытался делать этого, а сразу встал и отправился под душ.
Женщина медленно села на постели, озадаченно осмотрелась, словно вперв
ые увидела, что пол и кровать усеяны бледно-зелеными бумажками. Что же те
перь с ними делать? Ц думала она. План, казавшийся великолепным, постыдн
о провалился. Хотела унизить Рэя, а унизилась сама, и опять ее подвело соб
ственное грешное тело.
Обхватив голову руками, Стефани просидела так несколько минут. Потом наб
росила халат и с унылой физиономией принялась собирать деньги. Теперь он
а их ненавидела и кляла себя за то, что на ум ей пришла эта бредовая затея. С
обранные бумажки запихнула в сумку, хотелось плакать. С улицы донесся во
й сирены «скорой помощи» Ц В Нью-Йорке она настолько привыкла к этому з
вуку, что обычно не обращала на него никакого внимания. Но сейчас сирена н
апомнила, что кому-то в этот момент мучительно тяжело, что любовные непр
иятности Ц ничто по сравнению с физическими страданиями.
Тут лицо ее просветлело Ц прекрасная идея пришла в голову: завтра же она
отнесет деньги в ближайший благотворительный фонд, в помощь беднякам.
Рэй вернулся в спальню, посмотрел на кровать, но от комментариев воздерж
ался. Доставая свежее нижнее белье, он сказал:
Ц Давай-ка быстренько приводи себя в порядок, поедем ужинать. Я дико про
голодался.
Стефани с виноватым видом шагнула к нему. Слова извинения уже вертелись
у нее на языке, она хотела положить руку на плечо Рэю, но он демонстративно
повернулся к ней спиной.
С того дня их отношения заметно изменились. Они по-прежнему спали вместе
, и любовник часто овладевал ею, они ездили ужинать и обедать, иногда в ком
пании друзей Рэя. Два раза мистер Баго даже брал ее с собой в служебные ком
андировки, где девушка не только не мешала ему заключать сделки с клиент
ами, но, наоборот, благодаря своему женскому обаянию помогала получать д
орогие оптовые заказы на поставки вина. Но его отношение к ней изменилос
ь Ц он стал суше, менее разговорчив, перестал шутить, Похоже, что теперь е
му приходилось все-время быть настороже, заранее обдумывая каждое слов
о и жест.
Первой реакцией Стефани было: «Ну и пусть дуется. Мое-то какое дело!» Но ок
азалось, что ей трудно игнорировать перемены в поведении этого человека
. Напряженность между ними выросла настолько, что утром, когда за ним зак
рывалась дверь, его провожал вздох облегчения. Однако ближе к вечеру Сте
фани ловила себя на том, что нетерпеливо ждет, когда он вернется домой, и н
адеялась, что войдет прежний, насмешливый мужчина. Раньше они много разг
оваривали, обсуждали новости в мире и в Штатах, даже порою жарко спорили. Т
еперь они обменивались несколькими фразами и Рэй частенько, едва верну
вшись домой, тут же включал телевизор и молча просиживал перед ним весь в
ечер.
Стефани чувствовала себя обиженной, но понимала, что сама виновата. Знал
а также, что по идее ей следовало бы радоваться их взаимной отчужденност
и, приближающей ее к свободе, но почему-то не радовалась. Не нравилась ей э
та напряженная атмосфера взаимной неприязни. Только постель их сближал
а. Но даже и здесь что-то было не совсем так, как прежде. Теперь уже Рэй не пы
тался поцеловать ее, не бормотал испанских слов, а, сделав свое дело, тут ж
е поворачивался спиной. А ведь раньше не выпускал из объятий всю ночь.
Утром он вставал и оставлял любовницу в постели, не прося подняться, чтоб
ы вместе позавтракать, как это бывало раньше. Она убеждала себя, что таки
е мелочи ее нисколько не волнуют, но почему-то стала плохо спать, утром пр
осыпалась с головной болью и вообще чувствовала себя неважно.
Однажды утром, после того как Рэй уехал на работу, к ней без предупреждени
я пожаловал Конрад.
Когда Стефани открыла дверь и увидела его на пороге, она застыла от удивл
ения. Инстинкт подсказывал, что этот визит не сулит ничего хорошего. Она
даже хотела захлопнуть дверь у него перед носом, но не успела Ц гость реш
ительно, плечом вперед; шагнул в переднюю.
Ц Ну что же, здравствуйте, Конрад. Ц И добавила, усмехнувшись: Ц Заходи
те, не стесняйтесь.
Он обвел глазами гостиную, затем с мрачной физиономией вопрошающе взгля
нул на Стефани.
Ц Рэя нет дома, Ц тут же выпалила она.
Ц Я отлично знаю, где он. Ц Конрад уселся на диване. Ц Я приехал, чтобы по
видаться именно с вами.
Ц Что вам от меня нужно?
Брови Конрада слегка приподнялись, он внимательно взглянул на девушку и
спросил без особого интереса:
Ц Вам нездоровится?
Ц Сейчас я вполне здорова. Весьма тронута вашим вниманием.
Конрад нахмурился и приступил, очевидно, к главному:
Ц Вы могли бы догадаться, ради чего я пришел. Вся наша семья полагает, что
Рэй уже утратил к вам интерес.
Ц Вы надеетесь, что я уже осточертела вашему кузену и ему пора выставит
ь меня коленкой под зад? Ц Она стойко выдержала злой взгляд визитера.
Ц Да, примерно так. Мы хотим, чтобы он жил нормально.
Ц Нормально?
Ц Да. Ему пора остепениться и найти себе достойную супругу.
Стефани искренне рассмеялась.
Ц У Рэя репутация Казановы Ц неуемного охотника за дамскими юбками, а в
ы хотите лишить человека любимого развлечения, лишь бы он не был со мной.
Ц Вы не пара ему. Подумали бы о его благе Ц Вот уж о чем я меньше всего на
мерена думать, Ц отрезала она, да так решительно, что физиономию пришель
ца перекосило от возмущения.
Ц Значит, вам от него нужны только деньги?
Ц На что же еще можно рассчитывать? Подумайте сами, что еще ценного есть
в вашей семейке?
Она сознательно пыталась побольней задеть необузданную гордыню гостя.
Тот задохнулся от возмущения, но взял себя в руки.
Ц Я готов заплатить вам пятьдесят тысяч долларов за то, чтобы вы оставил
и Рэя в покое и навсегда ушли из его жизни.
От этих слов ей стало физически плохо, как будто он ударил ее кулаком в жив
от. Девушка еле подавила подступающую тошноту. Прежде ей казалось, что сл
ова Ц это, в конце концов, сотрясение воздуха и нет нужды принимать их бли
зко к сердцу. Но нет, слова имеют и вес, и силу, и острые, зазубренные края и п
отому могут жестоко ранить душу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20