https://wodolei.ru/catalog/podvesnye_unitazy_s_installyaciey/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я один, а из в
ас можно выкроить двоих таких, как я. Но говорю с вами как мужчина с мужчин
ой, не заговаривая зубы. Для всех будет лучше, если вы дадите мне возможнос
ть задать Мисс Пэрль несколько вопросов наедине.
Он рассмеялся. Очень шумно. Раскрыв огромную пасть с великолепными зубам
и. Но взгляд темных глаз стал жестче и пристальнее.
Ц Вы утверждаете, что не заговариваете мне зубы? Черт возьми. Хотелось бы
знать, чем же вы сейчас занимаетесь?
Ц Если как-нибудь мне понадобится это сделать, вы поймете, в чем разница.
Я тоже пробую работать без страховки.
Ц Ну, это уже журналистская абракадабра. Вы уверены, что не имеете все-та
ки к ним отношения?
Я тоже рассмеялся:
Ц Уверен. А теперь, могу я поговорить с Мисс Пэрль?
Ц Один на один?
Ц Желательно.
Марио прислонился к шкафу. Его правая рука смяла бумажки и заставила заз
венеть в кармане халата монеты. Медленно и упрямо он покачал головой.
Ц Нет, дружок.
Ц Я буду разговаривать о вещах, которые вам не понравятся.
Ц Неважно.
Я обернулся к его жене:
Ц Я всегда стараюсь выполнить мою работу как можно корректней, смягчит
ь углы и все такое. Если в ваших взаимоотношениях возникнут проблемы, то п
о его вине.
Она долго, настойчиво и с любопытством смотрела на меня. Я позабыл, что она
не француженка. Возможно, ей просто непонятно, что я говорю. Тем хуже, пере
водить я не собирался.
Ц Ну что ж, Ц продолжал я. Ц Речь идет о Жакье. Поле Жакье.
Ц Да, да, Ц слабо ответила Мисс Пэрль.
Ц Жакье?.. Хм-м, Ц подавился Марио.
Во избежание любой ошибки я представил фотографию, сунув ее под нос женщ
ине.
Ц Да, да, Ц повторила она. Я передал снимок Марио.
Ц Уберите эту рожу, Ц взорвался тот с гневным жестом. Ц Она мне достато
чно надоела.
Ц Вот видите? Я был прав. Я предупреждал, что стану говорить о вещах, котор
ые не доставят вам удовольствия.
Он проворчал:
Ц Да, вы были правы. А дальше?
Ц Он отирался возле Мисс Пэрль в прошлом ноябре, так? Извините меня, но та
кая уж у меня работа.
Ц В чем, собственно, точно состоит ваша работа? Мы ни перед кем не обязаны
отчитываться. Наши семейные истории касаются только нас...
Он пожал мускулистыми плечами:
Ц Вы тоже меня извините. Я кипячусь без толку. Все уже в прошлом.
Ц Мне поручено разыскать Жакье.
Ц Сожалею, старина, но при мне его нет.
Марио похлопал себя по карманам. Монеты издали металлический звук.
Ц Кажется, он уехал с вами... В конце концов... хм-м...
Ц Да, да, понимаю, Ц захохотал он. Ц Не со мной, конечно. Только этого еще
не хватало!
К нему вернулась серьезность:
Ц Он действительно последовал за нами. Но мы потеряли его из виду по доро
ге.
Ц Где? Он нужен жене.
Ц Она могла бы немного лучше смотреть за ним.
Ц Может быть, но сейчас речь не о том. Он не вернулся с вами?
Ц Он больше месяца болтался у меня под ногами... Я думаю, этого достаточно,
а? Когда я понял, куда он клонит, я скоренько выставил его.
Ц И где это произошло?
Ц В Лондоне... Послушайте, старина. Я буду с вами великодушен. Но ответьте м
не тем же. Вы были правы. Эта беседа меня не вдохновляет. Я сообщу вам все св
едения, но оставьте меня в покое с этой историей. Для нее это тоже малоприя
тно. Ц Он указал на акробатку, похоже, действительно чувствовавшую себя
не в своей тарелке.
Ц Извините, Ц снова сказал я.
Ц Ладно, Ц отрезал Марио. Ц Вы отрабатываете свой хлеб... Жакье сначала
поехал за нами в Лондон, потом в Брюссель, потом снова в Лондон. Там-то у мен
я и начали закрадываться подозрения. Как видите, времени потребовалось н
емало. Там же я и положил этому конец. Вот, старина. Не знаю, остался ли он в Л
ондоне или нет.
Ц А где он там жил?
Ц Не знаю.
Я пристально взглянул в синие глаза немки:
Ц Хм-м... вы ведь где-то встречались?
Не дав ей возможности ответить, силач рассмеялся:
Ц У Риты Браун, в Сохо. Однажды я выследил ее... Рита Браун, дом свиданий, 75, Ло
уренс Форд Стрит, Сохо... Черт! Я надолго запомнил этот адрес.
Ц Очень хорошо, Ц сказал я. Ц Запишу хотя бы это. Записав, я поднялся.
Ц Еще раз примите мои извинения. До свиданья, сударь. Забудем прошлое?
Ц Забудем прошлое.
Он протянул мне мощную ладонь, в которой моя утонула полностью. Я улыбнул
ся:
Ц Короче, вы оставили его в Лондоне?
Ц Да, в Лондоне.
Ц А вы уверены, что не на дне Темзы?
Ц Ну, вы, однако!..
Марио разразился громогласным смехом, внезапно оборвавшимся.
Ц О! Черт! Ц Он взял себя в руки. Ц Нет, не в Темзе. В этом я уверен.
Ц Тем лучше. До свиданья.
Ц Салют.
Ц Мое почтение, Мисс Пэрль. Я сожалею...
Ц Ничего страшного. Не извиняйтесь.
Ее акцент стал сильнее. Несмотря на смутную тоску в глазах, она слабо улыб
алась. Пожимая ее руку, я почувствовал, как мне в ладонь скользнул клочок б
умаги.
Покинув "Ла Пист" и ее жильцов, я посмотрел, что это такое: пригласительный
билет на цирковое представление. Мисс Пэрль хотела мне что-то сообщить и
приглашала встретиться в цирке, возможно потому, что там располагала сво
бодной минутой, когда могла поговорить со мной без партнера.
* * *
Цирк переполняла радостная масса людей, шумная и ребячливая. Элен, котор
ую я взял с собой, забавлялась как девчонка. Вот так. Как и положено настоя
щей маленькой парижанке, какой она и являлась. Мы занимали кресла в парте
ре, напротив красного занавеса, из-за которого выходили артисты. Перед ни
м стояли, скрестив руки, парни, одетые в безукоризненную синюю униформу с
золотым галуном.
Согласно купленной программке, номер Мисс Пэрль намечался на середину в
торой части, сразу после Мишеля Сельдоу, чудесного кудесника. Немного по
зже, после номера жонглеров, Марио возвращался на манеж с другим партнер
ом. Именно в этот момент мне следовало попытаться пройти к гимнастке за к
улисы. До этого заняться было нечем, и я мог отдаться удовольствию зрелищ
а.
Оно началось. Прожектора зажглись, осветив оркестр из пятнадцати музыка
нтов в блестящих костюмах. Громкая музыка разнеслась под огромным купол
ом, и клоуны первыми вышли на манеж с забавными шуточками и искрящимся ве
сельем...
Незаметно наступил антракт. Мы прошли за кулисы, чтобы отыскать ложу мое
го приятеля-иллюзиониста. Служащий указал нам, куда идти.
Ц Салют, старик, Ц встретил меня Сельдоу. Ц Спасибо, что пришел. Хоть од
ин зритель оценит мою работу. Кстати, ты можешь его арестовывать, знаешь л
и.
Ц Кого?
Ц Марио.
Ц Об этом нет речи.
Ц Тем лучше для него, конечно... Он вернул мне деньги.
Ц А!
Ц Да. Наверно экономил во время турне. Будем надеяться, что он продолжит
в том же духе.
Ц Ты знаешь, где ложа Мисс Пэрль?
Ц Пэрль и Марио. У них одна на двоих. Только Гюстав, второй партнер, имеет о
тдельную.
Ц Так где она, эта ложа?
Он объяснил, и я рассыпался в благодарностях, не уточняя деталей. Когда я з
акончил, звонок уже звал нас занимать места. Оркестр уже играл. Мы вернули
сь в свои кресла.
Когда настал черед моего приятеля выйти на арену, публика встретила его
тепло, но чувствовалось, что все с лихорадочным нетерпением ждут следующ
его выступления. И протяжное "ах" вырвалось разом из каждой груди. Мисс Пэр
ль с партнерами вышла на ковер под нежную музыку. Высоко под куполом медл
енно покачивались трапеции.
Трио раскланялось на все стороны. Марио и Гюстав оказались почти одного
роста. Их длинные мускулы играли под кожей. Мисс Пэрль с затянутыми назад
волосами, в купальнике, переливающемся разными цветами под огнем прожек
торов, вызвала восхищенный шепот. На ее воздушные поцелуи зрители ответи
ли аплодисментами. Она действительно была очень красива, породистое жив
отное. У Жакье был хороший вкус.
Под звуки музыки акробаты гибко взобрались на помост, откуда разворачив
алось действо, и фантастический воздушный балет начался. Музыка стала ед
ва слышной. Она нашептывала нечто вроде пронзительного речитатива. Две т
ысячи зрителей, задрав головы и открыв рты, так что слегка сводило челюст
ь, следили за движениями гимнастов, нырявших, подхватывавших друг друга,
встречавшихся в воздухе. Оркестр замолк. Только барабан смутно рокотал.
И внезапно стих и он.
Весь цирк вскочил с мест, раздался крик ужаса. Элен прижалась ко мне, обхва
тив руками мою шею и всхлипывала, спрятав лицо у меня на плече.
Сантиметр. Может и меньше. Но почти сантиметр много значит в жизни воздуш
ного гимнаста. Марио на сантиметр промахнулся, подхватывая летящую к нем
у Мисс Пэрль, и теперь она распростерлась посреди манежа как сломанная к
укла. Опилки, терпеливо и не подавая вида только того и ждущие с тех пор, ка
к существует цирк, впитывали кровь...
* * *
Словно сквозь сон я наблюдал, как Марио спускался с колосников при помощ
и гладкой веревки, не боясь ободрать кожу на ладонях. Он буквально бросил
ся на тело молодой женщины, с рыданием сжав его в объятиях. Люди, среди кот
орых я заметил Гюстава, заставили его встать и увели за кулисы. Мужчины с т
аким видом, словно только этим всю жизнь и занимались, подбежали с носилк
ами. Они унесли несчастную. Какое-то официальное лицо вышло с сообщением,
никем не услышанным.
Элен была на грани нервного срыва. Я похлопывал ее по плечу, нашептывая ус
покаивающие слова. Затем, удостоверившись, что она пришла в себя и снова с
тала отважным секретарем Нестора Бурма, человека, при каждом шаге которо
го трупы рассыпаются направо и налево, как кузнечики на цветущем лугу, я о
ставил ее выбираться самостоятельно и направился к кулисам.
Доступ в ложу гимнастов охранялся двумя парнями в униформе.
Ц Входить нельзя, Ц предупредили они.
Ц Мисс Пэрль там?
Ц Ее отвезли в больницу.
Ц Есть новости?
Ц Еще нет.
Ц А Марио?
Ц Он там, потому-то и нельзя войти.
Ц Я должен с ним поговорить. Скажите ему, кто здесь. Нестор Бурма, частный
сыщик, мы виделись утром.
Один из них прошел внутрь и вышел в компании Гюстава, с любопытством меня
разглядывавшего.
Ц Пройдите, Ц разрешил он.
Марио сидел на диване и тихо стонал. Временами что-то похожее на глухую и
болезненную жалобу слетало с его бескровных губ. Стоявшие рядом клоун в
костюме с блестками и еще кто-то из артистов растерянно смотрели на него.
Свесив голову на грудь, Марио придерживал рукой стоявший у него на колен
ях стакан с ромом, но смотрел на него не видя. При моем приближении он подн
ял голову.
Ц Салют, сыщик, Ц запинаясь произнес он. Ц Я считал себя хитрым. А на дел
е я дурак и сволочь. Раз ты сыщик, поймай негодяя, сделавшего это.
Ц Он недалеко отсюда, Ц ответил я. Ц Марио, она хотела поговорить со мно
й. А теперь не сможет.
В его глазах появился ужас:
Ц Она... она умерла?
Ц Не знаю. Во всяком случае, она упала. И ты все сделал для этого, нет?
Гимнаст подскочил:
Ц Что?.. Вы думаете, что... что я ее убил?
Его удивленное движение передалось окружающим. Лицо клоуна под экстрав
агантным макияжем скривилось в гримасе, ничего доброго мне не обещающей.

Ц Но, Господи Боже мой! Ц пожаловался Марио. Ц Зачем бы я это сделал?
Ц Жакье, Ц подсказал я.
Ц Что?
Ц Он спал с ней. Когда ты это заметил, в Лондоне или в другом месте, тебе эт
о не понравилось. Ты убил Жакье. Сегодня утром ты обманул меня. Но Пэрль хо
тела мне что-то сообщить. И без твоего присутствия. Она практически назна
чила мне здесь тайное свидание. Ты заставил ее замолчать.
Ц Ох! Довольно, Ц прервал меня Гюстав. Ц Что означает вся эта история? Ж
акье... это имя мне знакомо, но я не понимаю...
Я просветил его. У акробата вырвалось удивленное восклицание, потом он у
точнил:
Ц Так вы разыскиваете Жакье?
Ц Тогда ищите в другом месте и не приставайте к хорошим людям, у которых
хватает неприятностей без вас. Это верно, в прошлом ноябре этот Жакье вер
телся вокруг Мисс Пэрль, писал ей и т. д. Он даже выразил намерение последо
вать за нами. Но он не последовал.
Ц Марио не далее сегодняшнего утра сказал мне обратное.
Ц Марио?
Ц Послушайте, парни, Ц вставил тот. Ц Я дурак и сволочь. Все получилось
из-за этих грязных денег. Черт возьми, если бы я знал! Я не убивал Пэрль, реб
ята... Ц Он встал покачиваясь. Ц Она была против... Не хотела, чтобы я вступа
л в сделку... Я не послушал ее... Поэтому она нервничала... а из-за того, что нерв
ничала... плохо владела собой, понимаете?.. Она допустила промах и разбилас
ь... Из-за этих мерзких денег...
Ц Каких денег?
Ц Тех, что я получил.
Ц Когда?
Ц Утром. Пакет. Сто тысяч. Из них-то я и уплатил долги... Можете спросить, пра
вда или нет... если я не заплатил долги... во всяком случае, некоторые...
Ц Знаю.
Ц А? Хорошо. Потом был звонок.
Ц Какой звонок?
Ц Некто сообщил мне, что нужно сделать, чтобы заслужить деньги, оставлен
ные в "Ла Пист" в пакете на мое имя.
Ц Понятно. Отвечать, если вдруг спросят о Жакье, что он поехал с вами за гр
аницу и там вы потеряли его из вида?
Ц Да, так.
Ц И вы согласились!
Ц Черт! Сто штук. Это не золотые копи, но на ближайшие четверть часа мне вп
олне хватало.
Ц Дурак! Если вас просили солгать, это значит, с Жакье приключилась непри
ятность. Следовало сохранить деньги, но не входить в сделку.
Ц Понятно, Ц протянул Марио. Ц Теперь я уже могу во всем признаться, так
? Мне пообещали еще, если я точно выполню инструкции. Что же до возможных н
еприятностей, случившихся с Жакье, я подумал об этом, но мне было наплеват
ь. Потому что ему удалось переспать с Пэрль, уж если вам угодно все знать. Т
еперь убирайтесь. Я вам все рассказал.
Ц Кроме того, кто звонил.
Ц Но я не знаю этого человека!
Ц Это был мужчина?
Ц С голосом грузчика.
Я вернулся домой на такси. Все время, пока ехал, и дома, собираясь ложиться
спать, я размышлял. Я позвонил Элен.
Ц Как добрались?
Ц Спасибо, нормально.
Ц Не очень потрясены?
Ц Еще есть немного. Это было ужасно.
Ц Бывает хуже.
Ц Сомневаюсь.
Ц Я Ц нет. Спокойной ночи, дорогая. Ах! Завтра суббота. До понедельника.
Ц Да, до понедельника. Спокойной ночи, шеф.
Ц Я не усну. Мне нужно подумать о многих вещах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я