Оригинальные цвета, цены сказка 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


1 Конечно, очень легко было переключить симпатии народа на нее вместо Кэт
рин, которую премьер-министр очень мудро связал с древней легендой. Отец
не зря говорил, что Теола похожа на нимфу, а в подвенечном платье она, долж
но быть, в глазах крестьян стала воплощением всех их чаяний.
«Все это было всего лишь красивым театральным представлением», Ч думал
а Теола, и мистическое чувство, которое охватило ее во время свадьбы и ког
да она молилась за генерала в пещере, померкло. Теперь она чувствовала се
бя опустошенной, незначительной личностью, «почти служанкой».
Солнце село. Наступило то волшебное мгновение сумерек, когда тени кажутс
я полными тайн, а статуи все еще вырисовываются белыми силуэтами на фоне
густеющей темноты.
Но Теола видела перед собой только красивое лицо Алексиса Василаса, его
высокий лоб, прямой нос, твердый подбородок и глаза, глядящие прямо в ее гл
аза.
О чем он думал? Что чувствовал? Он навсегда останется загадкой, подумала о
на, человеком, которого она никогда не поймет.
Раздался резкий стук в дверь. Теола обернулась, сердце ее испуганно подп
рыгнуло, и она с трудом смогла ответить «войдите!» тому, кто стоял за дверь
ю.
Она произнесла это по-кавонийски, дверь открылась, и вошел генерал. Теола
так обрадовалась его приходу, что с трудом удержалась от того, чтобы не по
бежать к нему навстречу.
Следом за ним, к изумлению Теолы, в комнату вошли двое солдат. Они закрыли
за собой дверь и встали по стойке «смирно» по обеим сторонам двери внутр
и гостиной, а не снаружи, в коридоре.
Теола недоуменно уставилась на них, потом вопросительно подняла взгляд
на генерала.
Генерал приблизился к ней на несколько шагов и остановился в центре комн
аты.
Ч Я хочу с вами поговорить, Ч произнес он по-английски.
Ч Я… ждала, что вы… придете ко мне, Ч ответила Теола. Ч Но зачем здесь эт
и двое солдат?
Ч Я привел их с собой, чтобы вы чувствовали себя в безопасности.
Ч В безопасности от… чего? Ч удивилась пораженная Теола.
Ч От меня! Ч последовал ответ.
Теола едва верила своим ушам, но он продолжал:
Ч Прошлой ночью я злоупотребил вашим доверием. Сегодня я принял меры, чт
обы это не повторилось.
Ч Я… не понимаю.
Ч Думаю, что понимаете, Ч ответил он, Ч а то, что я должен сказать вам, не
займет много времени.
Внезапно она поняла. Он говорил о том поцелуе в пещере, и так как его повед
ение поразило ее до такой степени, что Теола готова была расплакаться, Те
ола поспешно произнесла:
Ч Отошлите солдат! Я не стану говорить с вами, пока они находятся в комна
те!
Генерал не шевельнулся.
Ч Разумно ли с вашей стороны просить об этом? Ч спросил он.
Опасаясь, что глаза выдают ее, Теола отвернулась и пошла к окну.
Ч Отошлите их! Ч снова повторила она и сама услышала, как дрожит ее голо
с. Ч Я… считаю их присутствие… оскорбительным!
Ч Я не имел намерения оскорбить вас. Генерал отослал солдат, и Теола услы
шала, как они вышли из комнаты и закрыли за собой дверь. Она стояла и смотр
ела в сгущающиеся сумерки; ей казалось, что тихий сад ускользает в неведо
мое будущее, которое почему-то таило ужасную угрозу.
Ч Я пришел вам сообщить, Ч услышала она его слова за своей спиной, Ч что
в порту Кевия стоит английский корабль. Через час будет готова карета, чт
обы отвезти вас к нему.
На мгновение Теоле показалось, что она парализована и никогда больше не
сможет двигаться снова. Затем она медленно отвернулась от окна.
Она никогда не видела генерала таким суровым, а его лицо было почти серым.

Ч Корабль? Ч повторила она.
Ч Английский корабль. Возможно, он направляется в Афины, и в этом случае
вы сможете присоединиться к своим дяде и кузине; или если он поплывет пря
мо в Англию, то доставит вас благополучно домой.
Теола с трудом понимала то, что он говорил. Она предполагала, что безразли
чна ему, но не могла и подумать, что он захочет так быстро избавиться от не
е и ее отъезд произойдет в течение ближайшего часа.
Она стояла и смотрела на него, и так же, как перед глазами утопающего за те
мгновения, пока он погружается под воду, проносится вся его жизнь, так и Те
ола сейчас увидела то будущее, которое ждет ее в Англии: холодный замок, жи
знь на побегушках, вечная атмосфера ненависти.
Это было трудно выносить и раньше, но теперь, когда сердце ее останется в К
авонии, это будет просто невыносимо.
Она смутно представляла себе, что ей будет нелегко жить со своей любовью
и знать, что Алексис Василас ее не любит, но жить так далеко от него, в Англи
и, и знать, что она никогда его больше не увидит, было бы совершенно немысл
имо.
Она услышала его голос, который словно доносился откуда-то издалека:
Ч Я должен вас поблагодарить за все, что вы сделали для Кавонии, но увере
н, что поступаю правильно, отсылая вас обратно, на родину.
Ч Я думала… я считала… что мы женаты, Ч запинаясь Ч , выговорила Теола.

Ч Я могу уладить дело с гражданским браком, Ч ответил он, Ч и хотя это з
аймет некоторое время, уверен, мы получим согласие на развод и у церкви, пр
инимая во внимание, что вы вынуждены были вступить в этот брак столь посп
ешно и у вас не было времени на раздумья и подготовку.
«Он уже все решил», Ч с отчаянием подумала Теола.
Генерал уже собрался уходить, и тут она произнесла:
Ч Пожалуйста… позвольте мне остаться. Ей показалось, что он замер, потом
ответил:
Ч Вы должны понимать, что это невозможно.
Ч Но почему? Я не доставлю вам… хлопот. Не буду предъявлять на вас никаки
х прав… но я бы могла, наверное, работать для блага людей.
Ч Ваше предложение нереально. Он говорил суровым тоном.
Ч Пока у вас нет больницы, Ч горячо настаивала Теола, Ч я могла бы ухажи
вать за больными, особенно за детьми.
Ч Вам лучше вернуться к той жизни, которую вы знаете. Вы даже не представ
ляете себе, какие трудности и опасности могут предстоять вам в будущем.
Ч Я… не боюсь. Я же поехала с вами… вчера ночью.
Ч Это был очень мужественный поступок с вашей стороны. Но в следующий ра
з нам может не так повезти.
Ч В следующий раз? Ч удивилась Теола. Ч Разве существует возможность,
что король снова нападет на нас? Вы захватили их пушки, и я не могу поверит
ь, что те немногие уцелевшие солдаты короля могут теперь представлять оп
асность для вашей армии.
Ч Я имел в виду не королевские войска, Ч ответил Алексис Василас так не
охотно, что казалось, она вынудила его ответить. Ч Существуют другие тру
дности.
Ч Скажите мне, что это за опасности.
Ч Нет смысла продолжать наш спор, Ч сказал он. Ч Кроме того, время идет.
Вам надо уложить вещи, а до Кении два часа езды.
Ч Но ведь уже поздно… ехать ночью… так далеко? Ч уныло возразила Теола.

Ч Я отправлю с вами отряд кавалерии под командованием майора Петлоса.
Ч Теола не отвечала, и через несколько секунд он прибавил Ч Ч Разумеет
ся, я приду попрощаться с вами, когда вы будете готовы к отъезду.
Генерал повернулся к двери, и у Теолы вырвался слабый крик:
Ч Я не могу… уехать! Пожалуйста… позвольте мне… остаться! Я так много… мо
гу здесь сделать!
Ч Нет!
Этот односложный ответ, казалось, резким эхом разнесся по комнате.
Ч Я уже сказала, что… не доставлю вам хлопот. Я даже не останусь жить во дв
орце, если вы… возражаете. Только позвольте мне… остаться в Кавонии!
Ч Нет!
Теола почувствовала, как иссякает ее самообладание. Ее душили слезы.
Она увидела, как Алексис Василас направляется к двери, и с отчаянием поня
ла, что сейчас он навсегда уйдет из ее жизни. И с ним уйдет свет, а она остане
тся во тьме на всю оставшуюся жизнь.
Он повернул ручку двери.
Ч Я хочу… кое о чем… попросить вас. Ее голос звучал еле слышным шепотом, и
она опасалась, что генерал ее не расслышал.
Ч О чем же?
Невозможно было поверить, что вопрос может звучать так безразлично, так
жестко, холодно и отчужденно.
Ч Чтобы у меня… было… что вспомнить… пожалуйста… поцелуйте меня на про
щание!
На какое-то мгновение ей показалось, что он откажется.
Они стояли в противоположных концах комнаты, и, когда генерал обернулся,
Теола не могла разглядеть выражение его лица, потому что глаза ее были по
лны слез.
Очень медленно, шаг за шагом, он вернулся обратно к ней. Она скорее слышала
, чем видела его приближение, и теперь ее сердце лихорадочно билось, а губы
дрожали, предвкушая прикосновение его губ. Это будет последний поцелуй
в ее жизни, грустно думала Теола, единственная радость, которую она запом
нит на долгие годы.
Ч Почему вы просите меня об этом? Ч спросил генерал.
В его голосе слышались странные интонации, которых раньше не было.
Он все еще стоял в нескольких футах от нее. Она попыталась взглянуть на не
го, но не смогла. Тогда она закрыла глаза, слегка приподняла лицо и еле слы
шно произнесла:
Ч Пожалуйста… поцелуйте меня… пожалуйста… Эта мольба шла из самой глуб
ины ее существа, и, поскольку он не пошевелился, Теоле показалось, что он с
обирается отвергнуть ее.
Затем внезапно он потянулся к ней, но не заключил ее в объятия, а схватил з
а руку.
Ч Пойдем!
Он открыл дверь, и они прошли мимо часовых.
Они шли так быстро, что Теола едва поспевала за ним и почти бежала вдоль ко
ридора по направлению к парадной лестнице. Он не отпускал ее руки, и ей при
шлось другой рукой приподнять край розовой юбки, чтобы не споткнуться, к
огда он быстро увлек ее за собой вниз по ступенькам.
Они подошли к входной двери, и часовые вытянулись по стойке «смирно».
Все еще держа ее за руку, генерал спустился по лестнице, туда, где стояла о
ткрытая коляска.
Он помог ей сесть и отдал приказ кучеру; лошади пустились вскачь, а Теола о
ткинулась назад, задыхаясь и недоумевая.
Что происходит? Почему он так ведет себя? Ведь не может же он отослать ее п
а корабль, не дав ей времени переодеться и собрать вещи?
Теоле хотелось спросить у пего, что происходит, но непролитые слезы все е
ще душили ее, и все расплывалось перед глазами. В одном она могла быть увер
ена: он рядом с ней и все же не поцеловал ее, как она просила.
«С моей стороны было… нескромно… просить об этом», Ч решила Теола.
Она чувствовала, что, отказавшись выполнить ее просьбу, он захлопнул пер
ед ней двери в рай.
«Я… больше ничего… не могу поделать», Ч вздохнула она.
Она умоляла его позволить ей остаться и потерпела неудачу. Просила подар
ить ей прикосновение губ, а он отказал ей даже в этом последнем мгновении
счастья. Теперь он отошлет ее прочь, и ей больше нечего сказать, больше не
о чем просить.
Неожиданно коляска остановилась. Теола открыла глаза, замигала и увидел
а, что они остановились перед белоснежной виллой. Виллу окружали высокие
кипарисы, и в сгущающихся сумерках она выглядела очень красивой.
Подбежавший слуга открыл дверцу коляски, и Алексис Василас сошел на земл
ю.
Он подал Теоле руку, чтобы помочь спуститься, и она задрожала, ощутив его п
рикосновение.
Они вошли в дом, и Теола мимоходом смутно разглядела холл с белыми стенам
и и мягким светом, струящимся из алебастровых плафонов.
Он привел ее в гостиную, высокие окна которой открывались в сад. Освещени
е здесь также было мягким, а сама комната казалась прохладной, белой, и все
в ней дышало утонченностью.
Но у Теолы не было времени смотреть по сторонам. Она не могла оторвать гла
з от своего спутника.
Теола услышала, как за ними захлопнулась дверь. После этого он отпустил е
е руку и стоял, глядя на нее, но не отступил в сторону, наоборот, стоял рядом
, так близко, что это вызывало в ней дрожь.
Генерал не отрывал глаз от ее лица, но молчал, и через мгновение Теола прои
знесла:
Ч Зачем… вы привезли меня… сюда? Г-где мы?
Ч Я хочу, чтобы вы еще раз попросили меня о том, о чем просили во дворце, Ч
сказал он. Ч Я не уверен, что правильно вас понял.
В его голосе звучали такие нотки, от которых что-то дрогнуло в душе у Теол
ы и вновь стало трудно говорить Ч но уже по другой причине.
Генерал не шевелился, и она поняла, что он ждет ответа.
Ч Я… просила вас… меня поцеловать, Ч прошептала она.
Ч Вы уверены, что хотите этого?
Произнося эти слова, он придвинулся ближе.
Снова она подняла к нему лицо и поняла, что никогда ничего в жизни не хотел
а так, как сейчас хочет ощутить прикосновение его губ.
Очень медленно он обнял ее, словно ожидая, что она будет сопротивляться. З
атем его рот закрыл ее губы, и Теола почувствовала, что ее охватывает вост
орг так же, как и тогда, в пещере. Но теперь он был еще более сильным, более п
рекрасным и более волшебным.
Она прижималась к нему все теснее и теснее, желая слиться с его телом, стат
ь его частью. И в это мгновение Теола чувствовала, как огненные языки плам
ени охватывают ее, а вместе с ними приходит свет, почти слепящий в своей яр
кости.
«Я люблю тебя! Люблю тебя!»Ч хотелось ей воскликнуть, и, возносясь с ним н
а самое небо, она желала бы умереть в то же мгновение.
Рай, наверное, не мог быть более чудесным, более полным экстаза, более сове
ршенным, чем те ощущения, которые заставляли ее трепетать в его объятиях
и отвечать на его поцелуй каждой клеточкой своего тела.
Теола забыла обо всем, даже о собственных несчастьях, даже о страхе перед
будущим. Она стала с ним одним целым и чувствовала, как огонь, бушующий в н
их обоих, пожирает все, оставляя лишь любовь .
Наверное, прошли долгие века, пока Алексис не поднял голову и не взглянул
в ее глаза.
Ч Ты этого хотела? Ч спросил он хриплым голосом.
У Теолы голова шла кругом от нахлынувших на нее чувств. В то же время ей до
ставляло невыносимые мучения сознавать, что только что изведанное чудо
закончилось.
Его губы оставались очень близко от ее губ, и она ждала, желая еще раз ощут
ить их прикосновение и не смея попросить об этом.
Ч Почему ты хотела, чтобы я поцеловал тебя? Ч спросил он.
Казалось, этот вопрос донесся до нее из другого мира.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20


А-П

П-Я