https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/Blanco/
»
В конце концов, ей, великой княжне Радославской оказаться во дворце коро
ля Солоны под видом простой пианистки и встретиться с самим королем Ч э
то была великолепная шутка! Жалко только, что не с кем было ею поделиться.
А потом Тора вспомнила о Миклоше и стала думать, осудил бы он ее, если бы, ко
нечно, узнал, кто она на самом деле.
Девушка так погрузилась в свои мысли, что и не заметила, как они оказались
в пышной парадной зале, где на стенах висели великолепные картины, а росп
ись потолка была так красива, что ей хотелось запрокинуть голову и получ
ше рассмотреть панно. Однако она заставила себя смотреть прямо перед соб
ой: в дальнем конце комнаты у огромного мраморного камина с богатой резь
бой стоял сам король Солоны.
Вид у него был внушительный, поистине королевский. Таким Тора и представ
ляла его: немолодым, с редеющими седыми волосами, с лицом, изборожденным м
орщинами, такими глубокими, что он показался княжне старше ее отца.
Король держался подтянуто и прямо, в его позе было нечто такое, что застав
ило Тору подумать, что перед нею человек властный, не склонный интересов
аться точкой зрения других, тем более Ч принимать ее.
Профессора Серджовича представили королю, и старик глубоко ему поклони
лся, но король, не подавая руки, заговорил с профессором холодным и резким
тоном. Было ясно, что монарха вовсе не интересовала встреча со знамениты
м музыкантом. Он просто делал то, что считал своим долгом!
Потом профессор отошел в сторону, и человек, стоявший рядом с королем Ч Т
ора догадалась, что это и был кронпринц Фредерик Хорватский, Ч с радостн
ым возгласом протянул профессору обе руки.
Ч Дорогой мой профессор! Ч воскликнул он. Ч Мы так давно с вами не встре
чались, но я не забыл вашей волшебной игры и того наслаждения, которое мне
подарила ваша музыка!
Тора подумала, что это именно те слова, которые хотелось бы услышать стар
ому музыканту. Тем временем король еще более холодно и кратко приветство
вал остальных участников квартета.
Когда адъютант произносил имя Торы, она сделала глубокий реверанс и полу
прикрыла глаза Ч на всякий случай. Однако она напрасно старалась: корол
ь, не удостоив ее ни словом, в ответ на ее реверанс едва заметно кивнул, обл
егченно вздохнув, отвернулся, сочтя аудиенцию законченной.
Зато кронпринц настаивал, чтобы профессор познакомил его со всеми участ
никами своего квартета. Он пожал руки Клименту и Андреа, и, когда те отошли
в сторону, профессор произнес:
Ч Ваше высочество, позвольте мне представить вам мою молоденькую родст
венницу, которая выступает с нами впервые.
Тора снова сделала глубокий реверанс, а когда выпрямилась, то поймала на
себе пристальный взгляд кронпринца Фредерика. Тот сказал:
Ч Не слишком ли вы молоды, чтобы выступать со столь знаменитыми музыкан
тами, барышня?
Ч Для меня большая честь, что мне это позволили, ваше высочество.
Кронпринц Хорватский показался Торе гораздо более приятным, чем король
Солоны. Вид у него был не столь внушительный, но он был недурен собой, на ви
д лет сорока, под темными бровями Ч проницательные глаза, только складк
а губ показалась Торе чем-то неприятной, но, по своей невинности, девушка
не поняла, что она выдает в мужчине сластолюбие.
Ч Но вы так хороши собой, барышня, Ч говорил кронпринц тем временем, Ч ч
то вам и не нужен особенный талант.
Ч Ваше высочество пока не слышали моей игры, Ч ответила Тора. Ч Возмож
но, вы будете разочарованы.
Профессор стоял рядом с таким счастливым видом, такой блаженной улыбкой
, что Торе хотелось продлить удовольствие, которое он получал от благоск
лонности столь высокой особы.
Ч Я уверен, что не разочаруюсь, Ч отозвался кронпринц. Ч А поскольку я н
амерен откровенно высказать вам свое мнение по окончании концерта, то по
забочусь о том, чтобы у нас была возможность поговорить друг с другом.
Это звучало так внушительно, что Тора посмотрела на Фредерика Хорватско
го с немалым удивлением. Король дожидался, пока кронпринц закончит разго
вор с музыкантами, почти не скрывая своего нетерпения.
Ч Мне надо идти, Ч поспешно сказал, заметив это, кронпринц, Ч но мы еще у
видимся сегодня.
Словно снова вспомнив о профессоре, кронпринц добавил, обращаясь уже иск
лючительно к нему:
Ч С нетерпением жду, когда услышу вас, профессор! У меня нет слов, чтобы вы
разить всю глубину моих чувств!
Профессор, польщенный его восхищением, поклонился, но кронпринц уже снов
а перевел взгляд на Тору. Потом он присоединился к королю, и монаршие особ
ы покинули зал.
К музыкантам снова подошел адъютант.
Ч Ну, церемонии позади, профессор! Ч с облегчением сказал он. Ч Наверно
е, вы предпочтете пройти в вашу гостиную, куда вам подадут обед.
Ч Спасибо, Ч пробормотал профессор, еще не совсем придя в себя после ко
ролевской аудиенции.
Ч Его величество устраивает сегодня большой обед, Ч продолжил адъюта
нт. Ч И все приглашенные с удовольствием ждут вашего концерта. Если обед
не слишком затянется, гости перейдут в музыкальный салон к девяти часам.
Ч Это раньше, чем я думал! Ч удивился профессор. Адъютант рассмеялся:
Ч Его величество не любит поздно ложиться. Если ваше выступление продл
ится более часа, его величество начнет выражать нетерпение.
Ч Постараюсь, чтобы до этого не дошло! Ч пообещал профессор.
Адъютант приказал лакею в дворцовой ливрее провести музыкантов снова в
дальнее крыло дворца.. В гостиной их уже ждал накрытый стол. Климент замет
ил:
Ч По-моему, это оскорбительно: ехать в такую даль и иметь право играть не
больше часа!
Ч Мы должны почитать себя счастливыми, что нас вообще сюда пригласили!
Ч довольно резко ответил профессор. Ч Вы же слышали: его величество не р
азбирается в музыке. Это кронпринц специально попросил, чтобы ему предос
тавили возможность нас услышать!
Ч Вы хотите сказать «вас услышать»! Ч засмеялся Андреа. Ч Я еще никогд
а не слышал столь восторженных приветствий!
Ч Я знал кронпринца еще в те дни, когда он совсем юношей впервые приехал
в Париж! Он был очарован красотой француженок, оказанным ему гостеприимс
твом и, конечно, самим Парижем. И каждый год, возвращаясь туда, он старался
со мной встретиться. Это было необычайно приятно мне!
Тора решила, что кронпринц, вероятно, очень милый человек, раз подарил про
фессору столько счастливых минут. Ее только сильно смутило подчеркнуто
е внимание кронпринца к ней самой. Это могло привлечь внимание короля.
При мысли о короле у Торы мучительно сжималось сердце. Ей достаточно был
о только увидеть его, чтобы понять, почему принц Велкан покинул Солону. Ко
роль показался ей еще более деспотичным, чем ее собственный отец. Одна мы
сль о возможном браке с королем Солоны теперь вызывала у Торы не только с
трах, но и отвращение.
«Как я смогу жить с ним? Ч спрашивала себя Тора. Ч Я уверена, что он еще бо
лее нетерпим, более фанатичен и более упрям, чем папа!»
Княжна уже давно с нетерпением ждала того момента, когда будет достаточн
о взрослой, чтобы покинуть родительский дом. Тогда наконец можно будет и
збавиться от бесконечных запретов, правил и выговоров, на которые не ску
пился отец.
Великий князь привык, чтобы все вокруг исполняли только его желания, не и
мея собственных.
«Я этого не вынесу!»Ч мысленно воскликнула Тора.
Она поняла, что будет бороться против этого брака Ч даже если для этого е
й придется убежать, как это сделал собственный сын короля. Но ни королю, ни
своему отцу Тора не надеялась что-нибудь объяснить.
Она стала лихорадочно соображать, что бы могло помешать ее отцу принять
от ее имени предложение короля. А еще лучше Ч помешать королю нанести оф
ициальный визит в Радославское княжество. Правда, тогда в политическую и
нтригу окажется вовлечена не только она сама, но и ее страна
«Мне обязательно надо что-то придумать!»Ч твердила себе непокорная кня
жна.
Но поскольку придумать никак не удавалось. Тора совсем приуныла.
Мрачные мысли завладели всем ее существом. Она совершенно не замечала, ч
то ест. Как только обед закончился, профессор забеспокоился, не пора ли им
занять место на сцене музыкального салона.
Однако у них еще оставалось время до начала концерта, и Тора поднялась к с
ебе в комнату. Стоя у окна, она любовалась открывавшимся видом. Уже начало
смеркаться, гасли последние лучи заходящего солнца. Ей мучительно хотел
ось оказаться рядом с Миклошем, поговорить с ним, почувствовать прикосно
вение его рук, снова ощутить жар его поцелуев.
Ч Я люблю тебя! Ч тихо шептала девушка. Ч Для меня больше не существует
других мужчин!
Всей душой Тора хотела снова увидеть его, прежде чем придется уехать из С
олоны.
Ей было страшно, что они расстались навсегда, что даже если Миклош попыта
ется найти ее после отъезда, ему это не удастся. И тогда она больше его не у
видит
Ч Я люблю тебя! Люблю! Ч в отчаянии повторяла она, и ей показалось, что гд
е бы он ни был, эти слова должны были долететь до него.
Подумав, что профессор уже беспокоится и в последний раз взглянув на себ
я в зеркало. Тора с очками профессора в руке спустилась по лестнице, чтобы
присоединиться к остальным.
Музыкальный салон она нашла легко даже без помощи лакеев. Теперь там ряд
ами стояли кресла, обитые красным бархатом, в золоченных канделябрах гор
ели свечи, а сверху, на потолке, загорелись звезды.
Небольшая сцена утопала в цветах, и их аромат наполнял зал. Цветы, сочетая
сь с убранством салона, делали его красивее. Статуя богини с купидоном, иг
рающим на свирели, была подсвечена снизу, так что сверкала, вызывая общее
восхищение. Тора с облегчением подумала, что среди такой красоты никому
в голову не придет обращать внимание на девушку за роялем.
По распоряжению профессора рояль поставили в глубине сцены и развернул
и так, чтобы она сидела боком к слушателям. Сам профессор, видимо, намерева
лся встать, заслоняя ее собой, как он сделал это накануне в «Трех колокола
х».
От очков у Торы разболелись глаза и, сев за рояль, она сняла их и начала тих
онько наигрывать свои собственные мелодии и любимые пьесы профессора.
В зале стали появляться какие-то люди. Тора подумала, что это те, кто не пол
учил приглашения на королевский банкет. Лакеи в напудренных париках рас
саживали их в задней части зала.
Наконец прибыли король и его гости. Все встали. Мужчины кланялись, дамы пр
иседали в реверансе. Первым шел Король в сопровождении кронпринца, за ни
ми Ч остальные гости, присутствовавшие на торжественном обеде.
Тору даже позабавило, насколько королевские гости были похожи на тех, ко
го принимали у себя во дворце ее родители. Большинство из них были люди не
молодые, а дамы Ч или слишком полные, или слишком худые, мужчины Ч корена
стые, с седеющими волосами, одетые либо в парадный мундир, либо во фраки с
орденами.
Довольно долго высокие гости усаживались на свои места. Когда Тора взгля
нула на короля, ей показалось, что ему не терпится, чтобы концерт поскорее
начался и поскорее закончился.
Профессор поднял скрипку к плечу и взмахнул смычком, давая сигнал к нача
лу концерта. Они опять начали с сюиты на народные мелодии. Эта композиция
неизменно захватывала слушателей и определяла настроение на весь вече
р.
Торе подумалось, что сегодня эта пьеса нужна как никогда: надо было хоть н
емного нарушить ту чопорность, которая была способна превратить весь ве
чер в сплошную тягучую скуку.
Когда квартет закончил сюиту, раздались дружные аплодисменты. Потом муз
ыканты заиграли одну из жизнерадостных и мелодичных композиций, которы
е сделали Оффенбаха любимцем парижан.
Едва отзвучала последняя нота, кронпринц начал хлопать так громко и с та
ким увлечением, что его пример увлек и остальных. Торе показалось, что атм
осфера в зале потеплела. Чудесная игра профессора, казалось, расшевелила
даже самого короля. Однако, поглядывая на него из-под полуопущенных ресн
иц, Тора снова и снова гадала, как ей избежать брака с этим человеком.
Взяв заключительный аккорд вальса Штрауса, она вдруг подумала: «Может бы
ть, князь Борис все-таки его убьет!»
Но тут же пришла в ужас от того, что даже на секунду допустила подобную мыс
ль.
«Я не хочу его смерти! Ч мысленно раскаивалась Тора. Ч Но, может быть, он
поймет, что слишком стар для того, чтобы жениться, и сообщит отцу, что разд
умал приезжать в Радослав?»
Концерт закончился без одной минуты десять: все было рассчитано точно. К
вартет исполнил государственный гимн Солоны, и, как только отзвучал гимн
, король немедленно ушел вместе со своим почетным гостем.
Перед уходом кронпринц пристально посмотрел на девушку за роялем, и толь
ко тогда Тора поняла, что, раскланиваясь, она забыла надеть очки. Мысленно
она укоряла себя за такую неосторожность, но делать было нечего. Оставал
ось надеяться, что оплошность не очень страшна. Главное, что король прояв
ил к ней полное равнодушие и наверняка не запомнил ее лица!
Слушатели начали расходиться. Некоторые подходили поговорить с профес
сором. Климент и Андреа убирали инструменты в футляры.
Появился адъютант и пригласил:
Ч Его величество просит пожаловать в садовую гостиную, где поданы заку
ски.
Тора предпочла бы отказаться от этого приглашения, но профессора оно оче
нь обрадовало, и Тора не посмела испортить ему удовольствие. Садовая гос
тиная располагалась неподалеку от музыкального салона. Неудивительно,
что она так называлась.
Комнату наполняли цветы, а огромные стеклянные двери распахивались на т
еррасу, с которой можно было сойти прямо в сад. Лакеи в красочных дворцовы
х ливреях сновали с подносами, разнося напитки. В дальнем конце комнаты с
толы были уставлены изысканными закусками.
Все стремились поговорить с профессором. Тора, желая оставаться в тени, п
одошла к стеклянной двери и залюбовалась ночным садом, луной, которая уж
е стояла высоко в небе, и яркими звездами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
В конце концов, ей, великой княжне Радославской оказаться во дворце коро
ля Солоны под видом простой пианистки и встретиться с самим королем Ч э
то была великолепная шутка! Жалко только, что не с кем было ею поделиться.
А потом Тора вспомнила о Миклоше и стала думать, осудил бы он ее, если бы, ко
нечно, узнал, кто она на самом деле.
Девушка так погрузилась в свои мысли, что и не заметила, как они оказались
в пышной парадной зале, где на стенах висели великолепные картины, а росп
ись потолка была так красива, что ей хотелось запрокинуть голову и получ
ше рассмотреть панно. Однако она заставила себя смотреть прямо перед соб
ой: в дальнем конце комнаты у огромного мраморного камина с богатой резь
бой стоял сам король Солоны.
Вид у него был внушительный, поистине королевский. Таким Тора и представ
ляла его: немолодым, с редеющими седыми волосами, с лицом, изборожденным м
орщинами, такими глубокими, что он показался княжне старше ее отца.
Король держался подтянуто и прямо, в его позе было нечто такое, что застав
ило Тору подумать, что перед нею человек властный, не склонный интересов
аться точкой зрения других, тем более Ч принимать ее.
Профессора Серджовича представили королю, и старик глубоко ему поклони
лся, но король, не подавая руки, заговорил с профессором холодным и резким
тоном. Было ясно, что монарха вовсе не интересовала встреча со знамениты
м музыкантом. Он просто делал то, что считал своим долгом!
Потом профессор отошел в сторону, и человек, стоявший рядом с королем Ч Т
ора догадалась, что это и был кронпринц Фредерик Хорватский, Ч с радостн
ым возгласом протянул профессору обе руки.
Ч Дорогой мой профессор! Ч воскликнул он. Ч Мы так давно с вами не встре
чались, но я не забыл вашей волшебной игры и того наслаждения, которое мне
подарила ваша музыка!
Тора подумала, что это именно те слова, которые хотелось бы услышать стар
ому музыканту. Тем временем король еще более холодно и кратко приветство
вал остальных участников квартета.
Когда адъютант произносил имя Торы, она сделала глубокий реверанс и полу
прикрыла глаза Ч на всякий случай. Однако она напрасно старалась: корол
ь, не удостоив ее ни словом, в ответ на ее реверанс едва заметно кивнул, обл
егченно вздохнув, отвернулся, сочтя аудиенцию законченной.
Зато кронпринц настаивал, чтобы профессор познакомил его со всеми участ
никами своего квартета. Он пожал руки Клименту и Андреа, и, когда те отошли
в сторону, профессор произнес:
Ч Ваше высочество, позвольте мне представить вам мою молоденькую родст
венницу, которая выступает с нами впервые.
Тора снова сделала глубокий реверанс, а когда выпрямилась, то поймала на
себе пристальный взгляд кронпринца Фредерика. Тот сказал:
Ч Не слишком ли вы молоды, чтобы выступать со столь знаменитыми музыкан
тами, барышня?
Ч Для меня большая честь, что мне это позволили, ваше высочество.
Кронпринц Хорватский показался Торе гораздо более приятным, чем король
Солоны. Вид у него был не столь внушительный, но он был недурен собой, на ви
д лет сорока, под темными бровями Ч проницательные глаза, только складк
а губ показалась Торе чем-то неприятной, но, по своей невинности, девушка
не поняла, что она выдает в мужчине сластолюбие.
Ч Но вы так хороши собой, барышня, Ч говорил кронпринц тем временем, Ч ч
то вам и не нужен особенный талант.
Ч Ваше высочество пока не слышали моей игры, Ч ответила Тора. Ч Возмож
но, вы будете разочарованы.
Профессор стоял рядом с таким счастливым видом, такой блаженной улыбкой
, что Торе хотелось продлить удовольствие, которое он получал от благоск
лонности столь высокой особы.
Ч Я уверен, что не разочаруюсь, Ч отозвался кронпринц. Ч А поскольку я н
амерен откровенно высказать вам свое мнение по окончании концерта, то по
забочусь о том, чтобы у нас была возможность поговорить друг с другом.
Это звучало так внушительно, что Тора посмотрела на Фредерика Хорватско
го с немалым удивлением. Король дожидался, пока кронпринц закончит разго
вор с музыкантами, почти не скрывая своего нетерпения.
Ч Мне надо идти, Ч поспешно сказал, заметив это, кронпринц, Ч но мы еще у
видимся сегодня.
Словно снова вспомнив о профессоре, кронпринц добавил, обращаясь уже иск
лючительно к нему:
Ч С нетерпением жду, когда услышу вас, профессор! У меня нет слов, чтобы вы
разить всю глубину моих чувств!
Профессор, польщенный его восхищением, поклонился, но кронпринц уже снов
а перевел взгляд на Тору. Потом он присоединился к королю, и монаршие особ
ы покинули зал.
К музыкантам снова подошел адъютант.
Ч Ну, церемонии позади, профессор! Ч с облегчением сказал он. Ч Наверно
е, вы предпочтете пройти в вашу гостиную, куда вам подадут обед.
Ч Спасибо, Ч пробормотал профессор, еще не совсем придя в себя после ко
ролевской аудиенции.
Ч Его величество устраивает сегодня большой обед, Ч продолжил адъюта
нт. Ч И все приглашенные с удовольствием ждут вашего концерта. Если обед
не слишком затянется, гости перейдут в музыкальный салон к девяти часам.
Ч Это раньше, чем я думал! Ч удивился профессор. Адъютант рассмеялся:
Ч Его величество не любит поздно ложиться. Если ваше выступление продл
ится более часа, его величество начнет выражать нетерпение.
Ч Постараюсь, чтобы до этого не дошло! Ч пообещал профессор.
Адъютант приказал лакею в дворцовой ливрее провести музыкантов снова в
дальнее крыло дворца.. В гостиной их уже ждал накрытый стол. Климент замет
ил:
Ч По-моему, это оскорбительно: ехать в такую даль и иметь право играть не
больше часа!
Ч Мы должны почитать себя счастливыми, что нас вообще сюда пригласили!
Ч довольно резко ответил профессор. Ч Вы же слышали: его величество не р
азбирается в музыке. Это кронпринц специально попросил, чтобы ему предос
тавили возможность нас услышать!
Ч Вы хотите сказать «вас услышать»! Ч засмеялся Андреа. Ч Я еще никогд
а не слышал столь восторженных приветствий!
Ч Я знал кронпринца еще в те дни, когда он совсем юношей впервые приехал
в Париж! Он был очарован красотой француженок, оказанным ему гостеприимс
твом и, конечно, самим Парижем. И каждый год, возвращаясь туда, он старался
со мной встретиться. Это было необычайно приятно мне!
Тора решила, что кронпринц, вероятно, очень милый человек, раз подарил про
фессору столько счастливых минут. Ее только сильно смутило подчеркнуто
е внимание кронпринца к ней самой. Это могло привлечь внимание короля.
При мысли о короле у Торы мучительно сжималось сердце. Ей достаточно был
о только увидеть его, чтобы понять, почему принц Велкан покинул Солону. Ко
роль показался ей еще более деспотичным, чем ее собственный отец. Одна мы
сль о возможном браке с королем Солоны теперь вызывала у Торы не только с
трах, но и отвращение.
«Как я смогу жить с ним? Ч спрашивала себя Тора. Ч Я уверена, что он еще бо
лее нетерпим, более фанатичен и более упрям, чем папа!»
Княжна уже давно с нетерпением ждала того момента, когда будет достаточн
о взрослой, чтобы покинуть родительский дом. Тогда наконец можно будет и
збавиться от бесконечных запретов, правил и выговоров, на которые не ску
пился отец.
Великий князь привык, чтобы все вокруг исполняли только его желания, не и
мея собственных.
«Я этого не вынесу!»Ч мысленно воскликнула Тора.
Она поняла, что будет бороться против этого брака Ч даже если для этого е
й придется убежать, как это сделал собственный сын короля. Но ни королю, ни
своему отцу Тора не надеялась что-нибудь объяснить.
Она стала лихорадочно соображать, что бы могло помешать ее отцу принять
от ее имени предложение короля. А еще лучше Ч помешать королю нанести оф
ициальный визит в Радославское княжество. Правда, тогда в политическую и
нтригу окажется вовлечена не только она сама, но и ее страна
«Мне обязательно надо что-то придумать!»Ч твердила себе непокорная кня
жна.
Но поскольку придумать никак не удавалось. Тора совсем приуныла.
Мрачные мысли завладели всем ее существом. Она совершенно не замечала, ч
то ест. Как только обед закончился, профессор забеспокоился, не пора ли им
занять место на сцене музыкального салона.
Однако у них еще оставалось время до начала концерта, и Тора поднялась к с
ебе в комнату. Стоя у окна, она любовалась открывавшимся видом. Уже начало
смеркаться, гасли последние лучи заходящего солнца. Ей мучительно хотел
ось оказаться рядом с Миклошем, поговорить с ним, почувствовать прикосно
вение его рук, снова ощутить жар его поцелуев.
Ч Я люблю тебя! Ч тихо шептала девушка. Ч Для меня больше не существует
других мужчин!
Всей душой Тора хотела снова увидеть его, прежде чем придется уехать из С
олоны.
Ей было страшно, что они расстались навсегда, что даже если Миклош попыта
ется найти ее после отъезда, ему это не удастся. И тогда она больше его не у
видит
Ч Я люблю тебя! Люблю! Ч в отчаянии повторяла она, и ей показалось, что гд
е бы он ни был, эти слова должны были долететь до него.
Подумав, что профессор уже беспокоится и в последний раз взглянув на себ
я в зеркало. Тора с очками профессора в руке спустилась по лестнице, чтобы
присоединиться к остальным.
Музыкальный салон она нашла легко даже без помощи лакеев. Теперь там ряд
ами стояли кресла, обитые красным бархатом, в золоченных канделябрах гор
ели свечи, а сверху, на потолке, загорелись звезды.
Небольшая сцена утопала в цветах, и их аромат наполнял зал. Цветы, сочетая
сь с убранством салона, делали его красивее. Статуя богини с купидоном, иг
рающим на свирели, была подсвечена снизу, так что сверкала, вызывая общее
восхищение. Тора с облегчением подумала, что среди такой красоты никому
в голову не придет обращать внимание на девушку за роялем.
По распоряжению профессора рояль поставили в глубине сцены и развернул
и так, чтобы она сидела боком к слушателям. Сам профессор, видимо, намерева
лся встать, заслоняя ее собой, как он сделал это накануне в «Трех колокола
х».
От очков у Торы разболелись глаза и, сев за рояль, она сняла их и начала тих
онько наигрывать свои собственные мелодии и любимые пьесы профессора.
В зале стали появляться какие-то люди. Тора подумала, что это те, кто не пол
учил приглашения на королевский банкет. Лакеи в напудренных париках рас
саживали их в задней части зала.
Наконец прибыли король и его гости. Все встали. Мужчины кланялись, дамы пр
иседали в реверансе. Первым шел Король в сопровождении кронпринца, за ни
ми Ч остальные гости, присутствовавшие на торжественном обеде.
Тору даже позабавило, насколько королевские гости были похожи на тех, ко
го принимали у себя во дворце ее родители. Большинство из них были люди не
молодые, а дамы Ч или слишком полные, или слишком худые, мужчины Ч корена
стые, с седеющими волосами, одетые либо в парадный мундир, либо во фраки с
орденами.
Довольно долго высокие гости усаживались на свои места. Когда Тора взгля
нула на короля, ей показалось, что ему не терпится, чтобы концерт поскорее
начался и поскорее закончился.
Профессор поднял скрипку к плечу и взмахнул смычком, давая сигнал к нача
лу концерта. Они опять начали с сюиты на народные мелодии. Эта композиция
неизменно захватывала слушателей и определяла настроение на весь вече
р.
Торе подумалось, что сегодня эта пьеса нужна как никогда: надо было хоть н
емного нарушить ту чопорность, которая была способна превратить весь ве
чер в сплошную тягучую скуку.
Когда квартет закончил сюиту, раздались дружные аплодисменты. Потом муз
ыканты заиграли одну из жизнерадостных и мелодичных композиций, которы
е сделали Оффенбаха любимцем парижан.
Едва отзвучала последняя нота, кронпринц начал хлопать так громко и с та
ким увлечением, что его пример увлек и остальных. Торе показалось, что атм
осфера в зале потеплела. Чудесная игра профессора, казалось, расшевелила
даже самого короля. Однако, поглядывая на него из-под полуопущенных ресн
иц, Тора снова и снова гадала, как ей избежать брака с этим человеком.
Взяв заключительный аккорд вальса Штрауса, она вдруг подумала: «Может бы
ть, князь Борис все-таки его убьет!»
Но тут же пришла в ужас от того, что даже на секунду допустила подобную мыс
ль.
«Я не хочу его смерти! Ч мысленно раскаивалась Тора. Ч Но, может быть, он
поймет, что слишком стар для того, чтобы жениться, и сообщит отцу, что разд
умал приезжать в Радослав?»
Концерт закончился без одной минуты десять: все было рассчитано точно. К
вартет исполнил государственный гимн Солоны, и, как только отзвучал гимн
, король немедленно ушел вместе со своим почетным гостем.
Перед уходом кронпринц пристально посмотрел на девушку за роялем, и толь
ко тогда Тора поняла, что, раскланиваясь, она забыла надеть очки. Мысленно
она укоряла себя за такую неосторожность, но делать было нечего. Оставал
ось надеяться, что оплошность не очень страшна. Главное, что король прояв
ил к ней полное равнодушие и наверняка не запомнил ее лица!
Слушатели начали расходиться. Некоторые подходили поговорить с профес
сором. Климент и Андреа убирали инструменты в футляры.
Появился адъютант и пригласил:
Ч Его величество просит пожаловать в садовую гостиную, где поданы заку
ски.
Тора предпочла бы отказаться от этого приглашения, но профессора оно оче
нь обрадовало, и Тора не посмела испортить ему удовольствие. Садовая гос
тиная располагалась неподалеку от музыкального салона. Неудивительно,
что она так называлась.
Комнату наполняли цветы, а огромные стеклянные двери распахивались на т
еррасу, с которой можно было сойти прямо в сад. Лакеи в красочных дворцовы
х ливреях сновали с подносами, разнося напитки. В дальнем конце комнаты с
толы были уставлены изысканными закусками.
Все стремились поговорить с профессором. Тора, желая оставаться в тени, п
одошла к стеклянной двери и залюбовалась ночным садом, луной, которая уж
е стояла высоко в небе, и яркими звездами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17