На этом сайте магазин Водолей ру 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Легко быть храброй, когда не знаешь, о чем ты гово
ришь; просто не понимать чувства других людей» когда не испытала их сама.

Ч Такое признание делает вам честь, Ч серьезно заметил Тайрон Штром.
Невада встала и, подойдя к окну, отдернула портьеры. В ослепительных луча
х безжалостно палящего солнца розовые скалы сверкали невыносимым для г
лаз блеском.
Ч Как долго мы здесь пробудем? Ч спросила она. Ей хотелось избежать дал
ьнейшего разговора, касающегося ее персоны.
Ч Это будет зависеть от некоторых обстоятельств, Ч уклончиво ответил
Тайрон. Ч А вы торопитесь уехать?
Ч Теперь уже нет, Ч ответила она.
Ч Хочется знать, почему?
Ч Потому что мне здесь интересно, интересна эта страна, эти люди и…
Она не закончила фразу и после небольшой паузы Тайрон спросил:
Ч И что еще?
Ч Вы… если хотите знать.
Ч В каком смысле?
Ч Мне хотелось бы знать, почему вы взяли на себя в моем случае роль верши
теля судеб. Я знаю, что вами двигало желание спасти Дэвида. Но вы бы могли л
егко избавиться от меня более простым способом, не привозя меня сюда, в эт
от тайный уголок, который Ч я это чувствую Ч имеет для вас большое значе
ние.
Она говорила, задумчиво глядя на отдаленные скалы, и, когда умолкла, в этом
воцарившемся между ними молчании было что-то необычное, что-то странное.

Тайрон Штром ничего не отвечал.
Невада задернула портьеры и вернулась на свое место.
Солнце ослепило ее, и какое-то время она ничего не видела. Когда глаза пос
тепенно привыкли к полумраку, Невада увидела, что он по-прежнему полулеж
ит на диване и глаза его устремлены на нее.
Она медленно подошла и остановилась перед ним. В ее глазах, пронзительно
зеленеющих на бледном лице, читался вопрос, ответа на который девушка жд
ала как чего-то необычайно важного.
Тайрон Штром несколько секунд молчал.
Он не сводил глаз с Невады, и ей казалось, что этим проникновенным взглядо
м он смотрит пряно ей в душу, ища в ней что-то сокровенное.
Затем очень спокойно, с большой долей искренности, что лишило его слова в
сякой напыщенности, Тайрон сказал:
Ч Мне кажется, Невада, что я не зря привез вас сюда. Вы начали кое-что узна
вать о себе самой.

Глава 6

Стоя у окна своей спальни, Невада любовалась завораживающей красотой ок
ружающей природы.
Внизу, прямо под ее окном, склон холма, на котором стоял дом, был покрыт цве
тущими деревьями. Еще ниже извилистая дорога вела к маленькому городку,
переливавшемуся всеми оттенками розового цвета, лежавшему в окруженно
й горами долине.
Каждый раз при взгляде на Аммельнскую долину она казалась Неваде еще бол
ее прекрасной.
Трудно было вообразить себе, что совсем близко лежали голые бесплодные з
емли и суровые гранитные скалы, вроде тех, среди которых пролегал их путь
сюда.
Невада провела в доме Тайрона Штрома уже неделю, и время пролетело очень
быстро.
Иногда ей казалось, что она никогда не знала никакой другой жизни, что все
ее дни прошли в покое и уединении, среди красоты, так много дававшей не тол
ько уму, но и сердцу. Прежнее ее времяпрепровождение, наполненное болтов
ней, флиртом, танцами и примеркой нарядов, казалось ей пустым и бессмысле
нным.
Перед ней на столе лежала рукопись Тайрона с поправками и вставками, кот
орую она тщательно переписывала, и стопка чистой бумаги.
Поскольку он говорил, что пишет историю, Невада ожидала, что это будет что
-нибудь скучное, что будет так же трудно читать, как и те книги, которые она
брала у него на яхте.
Но теперь она думала, что все, написанное Тайроном Штромом, было так же инд
ивидуально и оригинально, как и он сам.
Под его пером все словно бы оживало. Он так описывал местных жителей, что о
ни превращались в живых людей с их проблемами и трудностями, вызывали к с
ебе интерес и сострадание. Читая рукопись, Невада поражалась мужеству и
мудрости этих людей, на чью долю выпало немало трудностей и испытаний.
С каждой страницей Невада не только все более заинтересовывалась бербе
рами, но и проникалась любопытством по отношению к самому автору этой кн
иги.
С ней он всегда был суров и презрителен, но она обнаружила, что Тайрон Штро
м обладал тонким чувством юмора, не говоря уже об истинном понимании и гл
убоком сочувствии к предметам своего описания. Она не была сентименталь
ной, но порой на ее глаза наворачивались слезы.
Читая его рукопись, подолгу разговаривая с ним, Невада поняла, что он был н
е только очень талантливый человек, но и весьма загадочный.
С каждым часом она узнавала о нем что-нибудь новое, открывала для себя нов
ые, незнакомые ей черты характера его сложной натуры.
Ч Я уверена, что в мире нет другого такого, как он, Ч задумчиво проговори
ла она, глядя в долину.
Стоило ей подумать о нем, как он, словно бы подвластный ее мыслям, тут же по
являлся на дороге, ведущей из городка. Тайрон ехал верхом, а рядом с ним шл
и, оживленно разговаривая и жестикулируя, несколько мужчин в тюрбанах. О
н внимательно слушал их.
Она знала теперь и очень ценила свойство Тайрона Штрома целиком сосредо
точиваться на том, что его интересовало.
Это мог быть взрослый мужчина, которых немало являлось к нему со своими л
ичными проблемами и заботами, или плачущий на улице ребенок, которого он
старался утешить и успокоить.
Для Тайрона Штрома не было ничего мелкого и незначительного, не стоящего
его внимания. Неваду часто поражало, что он редко думал о себе, посвящая с
вои силы и время окружающим людям.
Невада жила странной жизнью в этой розовой касбе, жизнью, так непохожей н
а ту, которую она прежде вела.
Тайрон обычно уезжал задолго до того, как она просыпалась, и хотя ей очень
хотелось сопровождать его, она не решалась высказать такое предложение.

Он возвращался, когда еще было раннее утро и стояла благословенная прохл
ада, и они завтракали вдвоем во внутреннем дворике, Кругом благоухали эк
зотические растения, яркие цветы радовали глаз, а маленький фонтан журча
л, аккомпанируя их беседе.
Сразу после завтрака Тайрон Штром садился к письменному столу и приступ
ал к работе, и, поскольку ей ничего другого не оставалось делать, она тоже
бралась за перо.
Невада думала, что он намеренно оставляет ее одну, без общества и без заня
тий, как это уже делал на яхте.
Но после того, как она предложила переписывать его рукопись, Тайрон Штро
м поймал ее на слове и разложил перед ней законченные страницы книги.
Она немедленно приступила к делу. Временами ей было трудно разобрать его
исправления, вставки или какие-нибудь слова на местном языке, и тогда дев
ушка обращалась к нему за помощью.
После второго завтрака весь дом затихал, наступало время отдыха, когда в
се спали, утомленные полуденной жарой.
Наступало время их разговоров в прохладной гостиной со спущенными штор
ами и колыхающими воздух бесшумно вращающимися вентиляторами.
Они удобно устраивались на диванах среди подушек, и сама атмосфера, царя
щая в этой комнате, располагала к беседе.
Сначала Невада не решалась задавать ему вопросы, боясь, что он оборвет ее
или ответит резкостью, но со временем она настолько осмелела, что начала
расспрашивать его об интересующих ее вещах.
Но не о его карьере. Она не сомневалась, что он не станет обсуждать с ней эт
от вопрос.
Постепенно девушка все же узнала, что Тайрон Штром был единственный англ
ичанин, так много путешествовавший в Южном Марокко и даже построивший зд
есь себе дом.
Ч Местные племена очень недоверчивы к иностранцам и иноверцам, Ч гово
рил он Неваде, Ч к путешественникам они относятся подозрительно, и прик
лючения в Марокко нередко кончаются для них гибелью.
Ч Но к вам отношение другое?
Ч Они научились мне доверять в силу разных причин, Ч уклончиво ответил
он. Ч Когда я впервые оказался здесь, меня передавали от одного племени к
другому с талисманом в виде копья, с которым я и добирался до границ каждо
й новой территории.
Тайрон улыбнулся своим воспоминаниям.
Ч Территория, где мы находимся сейчас, настолько малоизучена, что она об
означена как «горы Сахары, практически ненаселенные».
Если даже Тайрон не говорил Неваде ничего о своей работе, он рассказывал
ей о местах, где побывал, о людях, которых встречал, а заметив ее интерес, по
делился своими мыслями и философскими взглядами.
«Я узнала здесь за несколько дней гораздо больше, чем за всю свою предыду
щую жизнь», Ч подумала Невада, внимательно слушая его и не спуская с него
глаз.
Солнечные лучи, падая на него сзади, окружали его фигуру каким-то ореолом
. Невада подумала, что она никогда не встречала такой сильной и непреодол
имо властной личности.
Боясь чем-то вызвать его неудовольствие и лишиться этих долгожданных ча
сов, которые они проводили наедине, она последнее время старалась ничем
не раздражать его.
«Он может столькому меня научить, Ч говорила себе она, Ч что было бы глу
по не воспользоваться такой возможностью, пока я нахожусь в его обществе
… волей или неволей».
Неожиданно ей пришло в голову, что наступит такой день, может быть, завтра
, может быть, через несколько недель, когда придется покинуть эти места.
Тайрон Штром вернет ее обратно в знакомый и привычный ей мир. Это было то,
чего она совсем еще недавно так страстно желала.
И вдруг, совершенно внезапно, как удар молнии, ее осенила мысль, что она не
хочет уезжать.
Ей не было необходимости задаваться вопросом, почему.
У Невады появилось такое ощущение, как будто перед ней разверзлась земля
и из адской тьмы до нее донесся издевательский хохот демонов при одной м
ысли о разлуке с Тайроном.
Она не смогла сдержать горестного стона, который раздался из самых глуби
н ее существа.
Ч Нет! Нет! Ч прошептала она. Ч Я ненавижу его… ненавижу и презираю… за
то, как он поступил со мной!
Ч Ты его любишь! Любишь!
Ч Нет, я ненавижу его!
«Ненавидишь!»Ч твердил ей рассудок, но сердце, сердце говорило ей правд
у: «Ты любишь его'»
Ч О боже! Этого не может быть… не должно быть! Ч повторяла она, как в лихо
радке.
Но чем больше она спорила сама с собой, тем лучше сознавала истину Ч она л
юбит его!
Ненависть прошла, о ней давно было забыто. Когда, дрожа от страха в ущелье
на склоне горы, Невада прижималась к сильному плечу Тайрона, она была уве
рена, что он защитит и спасет ее.
А когда, опередив караван, они были на пути в Тафрут и он держал ее в кольце
своих рук, она ощущала в его близости не только облегчение и покои, но нечт
о большее.
Но она не хотела признаваться себе в этом даже тогда, когда заснула, как ре
бенок, в ту первую ночь в его доме, заснула спокойным легким сном, потому ч
то он был в соседней комнате.
«Наверное, я любила его уже тогда, Ч подумала Невада, Ч и это чувство рос
ло с каждым днем, и только моя гордость не позволяла мне в этом признаться
».
Сейчас девушка признавалась себе с чувством, близким к отчаянию, что каж
дое утро казалось ей чудесным только потому, что она знала, что скоро увид
ит его.
Дни стремительно летели, потому что она была погружена в его книгу и счит
ала часы до их встречи, когда они приступали к интересному неторопливому
разговору.
В прекрасный и тихий вечер сразу же после приезда в его дом Невада вышла в
о внутренний дворик, где Тайрон ожидал ее. Она взглянула на отражающееся
разноцветными искрами в струях фонтана пламя свечей и сказала насмешли
во:
Ч Как театрально… настоящая декорация!
Ч А по-моему, очень романтично! Ч возразил хозяин дома.
Ч Это не для меня, Ч вскинула подбородок Невада. Ч Вы же знаете, романти
ка меня не интересует.
Ч Вы много теряете!
Ч Я так не считаю. Тем самым я избавлена от сердечных мук и безответных с
трастей, делающих людей посмешищем в глазах окружающих, Ч усмехнулась
она.
Ч Испокон веков любовь вдохновляла людей на героические поступки, побу
ждала их творить чудеса, создавать величайшие шедевры живописи и музыки
и великолепные надгробные памятника, такие, как Тадж-Махал.
Ч Мне жаль тех женщин, которым приходилось выслушивать весь этот сенти
ментальный любовный бред.
Ч Пути господа неисповедимы, Ч спокойно заметил Тайрон. Ч Он дал вам, м
исс Невада, прекрасное лицо и соблазнительное тело, но забыл почему-то на
делю» вас сердцем.
Ч За что я каждый день приношу благодарственную молитву, Ч возразила Н
евада. Ч Пусть другие женщины терзаются в скованных ими самими для себя
цепях, зато я свободна.
Увидев усмешку в глазах Тайрона, она холодим) добавила:
Ч Я говорю о внутренней свободе, свободе чувств! Я прекрасно знаю, что фи
зически я ваша пленница, мистер Штром.
Ч Будь это сотню лет назад, я бы заточил вас в ray-бокую темницу. В Южном Маро
кко они есть под каждой касбой.
Он внимательно посмотрел на нее, наблюдая, как подействовали на нее его с
лова.
Ч Пленников приковывали друг к другу, надели на них тяжелые железные ош
ейники и кандалы, Ч добавил он с усмешкой. Ч Еды им давали ровно столько,
сколько было необходимо для поддержания жизни.
Ч Какое варварство!
Ч Я с вами согласен, мисс Невада. Эти несчастные пленники лежали в темнот
е, иногда прикованные к трупу, пока их не освобождала милосердная смерть.

Ч Значит, вот какую судьбу вы уготовили для меня! Ч с негодованием воск
ликнула девушка.
Ч Нет, вам с вашей потрясающей внешностью темница бы не грозила. Для вас
нашлось бы место в каком-нибудь гареме.
При мысли о своей возможной судьбе Невада содрогнулась. Гарем или темниц
а! И ведь для множества неизвестных ей женщин другой участи не было!
Ей оставалось только благодарить господа за то, что ей удалось избежать
этой участи.
Прошло всего несколько дней, и мир вокруг нее изменился. Ей не верилось, чт
о недавно она высмеивала то, что видела вокруг. Теперь этот чудный садик с
журчащим фонтаном буквально притягивал ее, манил к себе, обещая что-то не
обыкновенное.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19


А-П

П-Я