https://wodolei.ru/catalog/pristavnye_unitazy/
Слуга постучал.
Дверь открыла женщина в чадре, которой слуга, видимо, сообщил Ч хотя Нева
да ничего не поняла из сказанного, Ч кто ее гостья.
Женщина сделала ей знак войти, и тяжелая дверь за ней закрылась. Невада ни
когда в жизни не чувствовала себя более одинокой и потерянной.
Женщина сказала ей что-то, но Невада только покачала в ответ головой, пока
зав, что ничего не понимает. Ее провели еще одним переходом, и наконец она
оказалась в большой комнате, где находилось несколько женщин.
Они сидели с открытыми лицами на полу, на пестрых коврах или на низких див
анах, покрытых красным бархатом.
Некоторые из них были молоды, но большинство из присутствующих составля
ли старухи, седые и покрытые морщинами.
На всех на них было надето множество драгоценностей. Невада догадалась,
что это были родственницы шейха, обитавшие, как она читала об этом, на женс
кой половине касбы.
Кто-то помог ей снять чадру, и когда женщины увидели ее одеяние, оно явно п
роизвело на них впечатление.
Некоторые из них были в таких же одеждах, как и Невада, на других было еще о
дно одеяние из легкой ткани, так что они казались окутанными туманом.
Седая женщина указала Неваде место рядом с собой на диване, а другая, моло
денькая, судя по простоте ее одежды, служанка, подала ей мятного чаю.
Горячий и сладкий, он утолял жажду лучше, чем что-либо, что она когда-нибуд
ь пробовала.
Как только Невада выпила напиток, чашу снова наполнили, и теперь она отпи
вала понемногу. Девушка с любопытством оглядывалась по сторонам: немног
им европейским женщинам довелось побывать в гареме, это было настоящее п
риключение.
Объясняясь знаками, женщины выразили восхищение ее драгоценностями и п
оказали ей свои украшения.
На одних из них были тяжелые янтарные ожерелья, на других золотые и сереб
ряные украшения с огромными аметистами, добываемыми в Атласских горах, б
ирюзой, кораллами и множеством других камней, которых Невада не знала, но
предполагала, что и их добывают где-то поблизости.
Ей так много хотелось бы узнать, о стольком спросить!
Неваде было жаль теперь, что вместо того, чтобы препираться с Тайроном Шт
ромом, она не воспользовалась проведенным на яхте временем, чтобы выучит
ь хотя бы несколько слов по-арабски.
Когда она уже почти истощила весь свой запас мимических средств, появила
сь еще одна женщина с маленьким ребенком на руках.
Ч Vous parlez franciais? Ч спросила она с очень сильным акцентом, так что Невада с трудо
м могла понять ее французский язык.
Ч Oui, oui , Ч живо отвечала Невада. У этой женщины был не только очень огранич
енный запас слов, но и очень плохое произношение, но все-таки они с Невадо
й как-то ухитрялись понять друг друга.
Невада узнала, что, как она и предполагала, пожилые женщины были мать, бабу
шка, сестры и тетки шейха.
Шейх имел четырех жен, как это дозволялось ему религией, а совсем юные дев
ушки были его наложницами.
Они были бледнокожие, только чуть смугловатые, с тонкими чертами лица и о
чень привлекательные.
Темные длинные волосы, миндалевидные глаза и гордая осанка отличали бы э
тих девушек в любой стране мира.
» Две из них настолько хороши, Ч подумала Невада, Ч что они имели бы огро
мный успех в Нью-Йорке или Лондоне, с их темными глазами, изящной формой н
оса и красивым изгибом полных губ «.
Неваду поразила их спокойная самоуверенность, с какой они держались. Даж
е появление рыжеволосой иностранки, казалось бы, не заинтересовало их.
Они не хихикали, как американские девушки, не робели, не разглядывали ее в
упор, как этого можно было бы ожидать.
Их улыбки были прелестны и дружелюбны, так что к тому времени, когда все пр
инялись за еду, у Невады уже совсем прошел страх, хотя она и не могла ни с ке
м общаться, кроме женщины, которая едва говорила по-французски.
Они уселись на подушках, брошенных на ковре, и прислужницы подали им суп. В
это сложное блюдо входили цыплята, сушеная баранина, молодой горошек, пе
трушка, имбирь, лук и шафран. Когда эти ингредиенты хорошо проваривались,
к ним добавляли рис, сдобренный специями, и еще томаты и яйца.
Две чашки такого супа могли утолить любой аппетит, а за ними последовали
еще и традиционные мавританские сладости в виде миндаля с медом, соверше
нно изумительного вкуса.
За этим последовал неизменный мятный чай, и как только чаепитие закончил
ось, все женщины поднялись и каждая закрыла себе лицо как по волшебству п
оявившейся чадрой.
Невада вопросительно взглянула на свою единственную собеседницу.
Ч Танцы, Ч объяснила та, помогая себе жестами. Ч Мы идти смотреть танцы.
Ч Где? Ч спросила Невада.
Но это было слишком трудно объяснить, так что молодая женщина просто взя
ла Неваду за руку и потянула за собой.
Они оказались на террасе, опоясывающей все стороны большого открытого д
вора и огороженной белыми решетками.
Внизу Невада увидела группу мужчин в белых одеяниях, сидящих на подушках
. В центре, справа от хозяина, сидел Тайрон Штром.
Невада решила, что вид у него был очень гордый и надменный, но в то же время
непринужденный.
На двор опустилась темная южная ночь, и девушка еще раз поразилась, какие
яркие лучистые звезды восходят над пустыней.
Появились слуги с факелами и подожгли два больших костра из сухих пальмо
вых листьев, сложенных в противоположных углах двора, которые, по всей ви
димости, должны были освещать происходящее.
Прилив негодования, вызванный обращением с ней, внезапно охватил Неваду
. Как он осмелился заставить ее, белую женщину, американку, богатую и влият
ельную, смотреть на него сквозь прорези в решетке!
Не раздумывая о последствиях своего поступка, она скинула чадру и сбежал
а по ступенькам террасы. Всего за несколько секунд Невада оказалась на о
ткрытом месте перед собранием шейхов.
Она остановилась прямо перед ними. Пламя костра играло на ее огненных во
лосах и отражалось в разгневанном взоре.
Ч Messieurs! Ч громко воскликнула она. Когда мужчины в изумлении повернулись
к ней, она продолжала по-французски:
Ч Меня привезли сюда против моей воли. Если кто-нибудь из вас проводит м
еня в ближайшее британское или французское консульство, я вознагражу ва
с любой суммой, какую вы пожелаете!
Она замолкла. Шейхи смотрели на нее не отрываясь, и ей казалось, что они ее
понимают.
Ч Я богата я очень богата, Ч продолжала она. Ч Помогите мне прошу вас!
Ее голос прозвенел и замер в полной тишине. Невада напряженно ждала, что п
ослужит ответом на ее безрассудный поступок.
Шейх Хассам повернулся и сказал что-то сидевшему рядом с ним марокканцу,
другой бородатый шейх слева от Тайрона Штрома наклонился и прошептал чт
о-то ему на ухо.
Невада перевела взгляд с одного на другого. Должен же кто-нибудь прийти е
й на помощь!
И тут Тайрон Штром заговорил с ней по-английски:
Ч Никто не понял вашего призыва о помощи, мисс Невада, Ч сказал он холод
но. Ч Но джентльмен рядом со мной предложил мне за вас верблюда и четырех
овец. Он сказал, что ему нравятся женщины с норовом, потому что его забавл
яет выбивать его из них.
У Невады отчаянно застучало сердце, но она продолжала смотреть на него с
вызовом.
Ч Может быть, мне стоит принять его предложение? Ч спросил он. Ч Это хор
ошая цена за женщину в здешних местах.
Ч Как вы смеете!
На мгновение Невада забыла и шейхов, и все вокруг, все, кроме Тайрона Штром
а и своей постоянной с ним борьбы.
Ч Вам решать! Ч настаивал он. Ч Мне это в высшей степени безразлично.
Девушка затаила дыхание. Она с ужасом подумала, что безжалостный Тайрон
Штром действительно способен отдать ее шейху, и тогда она погибла.
Глаза ее еще горели гневом, но она сдалась. И в этом поединке он вышел побе
дителем. С возгласом отчаяния Невада повернулась и взбежала по ступеням
террасы. До нее донесся смех и говор мужчин.
Когда она вернулась на террасу, женщины уставились на нее с ужасом. Но они
были очень вежливы, и, чтобы не смущать ее, сосредоточились на происходящ
ем внизу.
Раздались звуки музыки. Двадцать музыкантов, расположившихся в дальнем
конце двора, играли на барабанах, свирелях и бендирах, разновидности там
бурина.
Музыка отличалась четким ритмом, и через несколько секунд в центре двора
появилось несколько танцовщиц.
На них были легкие разноцветные одеяния из муслина и шелка и множество у
крашений, позванивающих при каждом их движении.
Ч Это танцовщицы из Тизнита, Ч прошептала на ухо Неваде говорившая по-
французски женщина, Ч очень знаменитые, самые лучшие.
Невада вспомнила, что в одной из книг Тайрона Штрома она читала, что во все
й Северной Африке не было равных танцовщицам из Тизнита с их экзотическо
й грацией исполненных чувственности движений.
Неваде казалось, что их танец походил на турецкий» танец живота «. Девушк
и стояли почти неподвижно, в то время как их тела содрогались и трепетали.
В золотистом свете костров их тела отбрасывали огромные темные тени, из-
за чего все зрелище приобретало странный, почти зловещий вид.
Во время танца откуда-то из глубины двора донеслось и смешалось с музыко
й монотонное пение.
Танец закончился, девушки расположились полукругом, а в центре появилас
ь женщина, при виде которой у Невады захватило дух.
Очень юная, стройная, как статуэтка, с длинными распущенными волосами. Де
вушка была одета в голубые покрывала и усыпана драгоценностями.
Девушка опустилась на колени, глаза ее были закрыты. Танец начался с легк
ого движения кистей рук, затем это движение распространилось по всем нап
равлениям; на плечи, шею, голову, туловище, бедра и наконец на все тело.
Казалось, что какой-то внутренний огонь, все сильнее разгораясь, постепе
нно охватывал ее, пока не поглотил полностью.
Ее покрывала соскользнули при движении, и Невада поняла, что юная танцов
щица была обнажена до пояса!
Раскачиваясь, целиком подчиняя ритму каждое движение своего гибкого те
ла, она казалась воплощением сладострастия. Невада замерла, наблюдая за
тем, как танцовщица двигалась все быстрее, все более чувственно, ее руки и
звивались, как змеи, рот был полуоткрыт; было видно, что она достигла экста
за.
Своим очарованием, страстностью и чувственностью она привела в возбужд
ение не только шейхов, но и наблюдавших за ней женщин. Часто дыша, они, как п
од гипнозом, двигались в такт музыке.
Конец наступил неожиданно. Танцовщица кружилась и кружилась, пока не опу
стилась на землю в полном бессилии. Барабаны замерли, во внезапно наступ
ившей тишине зрители могли бы услыхать только биение собственных серде
ц.
На какое-то время все словно застыли, но затем шейх Хассам эль Зигли движе
нием руки дал знак тизнитским танцовщицам, стоявшим полукругом, приблиз
иться.
Каждая из девушек подбежала к одному из шейхов и простерлась у его ног, ск
лонив голову и сложив руки в традиционной позе, отражавшей униженную пок
орность.
Невада жадно наблюдала за происходящим, потрясенная до глубины души. Пре
красная полуобнаженная танцовщица наконец открыла глаза. Шейх Хассам п
ротянул ей руку, помогая подняться, и подвел ее к Тайрону Штрому.
Невада заметила, как он при этом поднял на нее глаза, увидела его улыбку и
отвернулась с чувством ненависти и презрения!
Глава 5
Раскачиваясь в своем кресле на спине верблюда, Невада никак не могла усн
уть.
Она чувствовала страшную усталость, так как ночью ей совсем не удалось о
тдохнуть. Девушка беспокойно металась на Мягком ложе, предоставленном е
й на женской половине. Каждый звук, нарушающий тишину в комнате, действов
ал ей на нервы.
Перед ее глазами то и дело возникала гибкая извивающаяся фигурка юной та
нцовщицы. Невада никогда не думала, что танец может быть настолько чувст
венным, возбуждающим и в то же время гипнотизирующим.
Много позднее, когда она вслед за родственницами и наложницами шейха вер
нулась к себе, Невада, глядя на них, могла убедиться, насколько было сильно
воздействие музыки и танца.
К тому же самая молодая из жен шейха расплакалась и одиноко сидела в углу.
Объяснявшаяся по-французски женщина объяснила Неваде, что это были слез
ы ревности.
Ч Мули очень любит нашего господина, Ч шепотом сказала она, Ч а теперь,
когда здесь танцовщицы, он будет развлекаться с ними и не пришлет за ней д
ва или три дня.
Неваде казалось странным, что восемнадцатилетняя и очень красивая четв
ертая жена шейха может так его любить.
Но девушка тут же подумала, что, поскольку он был единственным мужчиной, к
акого знала Мули, у нее не было выбора.
Когда все женщины улеглись, Невада не могла перестать думать о Тайроне Ш
троме и о том, каким взглядом он смотрел на прекрасную танцовщицу.
Его лицо рисовалось ей в темноте настолько отчетливо, что девушке казало
сь, будто она видит его улыбку, различает вспыхнувший в его глазах страст
ный огонь.
Мать шейха устроила Неваду как можно удобнее, предоставив гостье почетн
ое место на низкой софе, представляющей собой покрытые ковром подушки, р
асположенные на длинных деревянных опорах.
Постель оказалась удобной, особенно после стольких дней кочевой жизни, н
о сон бежал ее, и, когда настало утро, она поднялась с ввалившимися глазами
, измученная и бледная, как никогда в жизни.
Ее разбудили рано, так как Тайрон Штром прислал слугу сказать, что желает
тронуться в путь с рассветом.
Неваду растрогало то, как сердечно простились с ней мать шейха и другие ж
енщины. Казалось, короткого времени, проведенного в гареме, хватило им, чт
обы сблизиться.
Их добрые пожелания, и напутствия, и выражение надежды, что она скоро посе
тит их вновь, были переданы ей говорившей по-французски женщиной.
После бесчисленных поклонов и прикладываний рук сначала ко лбу, а потом
к губам и к груди, ритуал прощания по восточным обычаям был завершен, и Нев
ада последовала за слугой по бесконечным извилистым галереям и переход
ам в комнату, где их по приезде приветствовал шейх.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Дверь открыла женщина в чадре, которой слуга, видимо, сообщил Ч хотя Нева
да ничего не поняла из сказанного, Ч кто ее гостья.
Женщина сделала ей знак войти, и тяжелая дверь за ней закрылась. Невада ни
когда в жизни не чувствовала себя более одинокой и потерянной.
Женщина сказала ей что-то, но Невада только покачала в ответ головой, пока
зав, что ничего не понимает. Ее провели еще одним переходом, и наконец она
оказалась в большой комнате, где находилось несколько женщин.
Они сидели с открытыми лицами на полу, на пестрых коврах или на низких див
анах, покрытых красным бархатом.
Некоторые из них были молоды, но большинство из присутствующих составля
ли старухи, седые и покрытые морщинами.
На всех на них было надето множество драгоценностей. Невада догадалась,
что это были родственницы шейха, обитавшие, как она читала об этом, на женс
кой половине касбы.
Кто-то помог ей снять чадру, и когда женщины увидели ее одеяние, оно явно п
роизвело на них впечатление.
Некоторые из них были в таких же одеждах, как и Невада, на других было еще о
дно одеяние из легкой ткани, так что они казались окутанными туманом.
Седая женщина указала Неваде место рядом с собой на диване, а другая, моло
денькая, судя по простоте ее одежды, служанка, подала ей мятного чаю.
Горячий и сладкий, он утолял жажду лучше, чем что-либо, что она когда-нибуд
ь пробовала.
Как только Невада выпила напиток, чашу снова наполнили, и теперь она отпи
вала понемногу. Девушка с любопытством оглядывалась по сторонам: немног
им европейским женщинам довелось побывать в гареме, это было настоящее п
риключение.
Объясняясь знаками, женщины выразили восхищение ее драгоценностями и п
оказали ей свои украшения.
На одних из них были тяжелые янтарные ожерелья, на других золотые и сереб
ряные украшения с огромными аметистами, добываемыми в Атласских горах, б
ирюзой, кораллами и множеством других камней, которых Невада не знала, но
предполагала, что и их добывают где-то поблизости.
Ей так много хотелось бы узнать, о стольком спросить!
Неваде было жаль теперь, что вместо того, чтобы препираться с Тайроном Шт
ромом, она не воспользовалась проведенным на яхте временем, чтобы выучит
ь хотя бы несколько слов по-арабски.
Когда она уже почти истощила весь свой запас мимических средств, появила
сь еще одна женщина с маленьким ребенком на руках.
Ч Vous parlez franciais? Ч спросила она с очень сильным акцентом, так что Невада с трудо
м могла понять ее французский язык.
Ч Oui, oui , Ч живо отвечала Невада. У этой женщины был не только очень огранич
енный запас слов, но и очень плохое произношение, но все-таки они с Невадо
й как-то ухитрялись понять друг друга.
Невада узнала, что, как она и предполагала, пожилые женщины были мать, бабу
шка, сестры и тетки шейха.
Шейх имел четырех жен, как это дозволялось ему религией, а совсем юные дев
ушки были его наложницами.
Они были бледнокожие, только чуть смугловатые, с тонкими чертами лица и о
чень привлекательные.
Темные длинные волосы, миндалевидные глаза и гордая осанка отличали бы э
тих девушек в любой стране мира.
» Две из них настолько хороши, Ч подумала Невада, Ч что они имели бы огро
мный успех в Нью-Йорке или Лондоне, с их темными глазами, изящной формой н
оса и красивым изгибом полных губ «.
Неваду поразила их спокойная самоуверенность, с какой они держались. Даж
е появление рыжеволосой иностранки, казалось бы, не заинтересовало их.
Они не хихикали, как американские девушки, не робели, не разглядывали ее в
упор, как этого можно было бы ожидать.
Их улыбки были прелестны и дружелюбны, так что к тому времени, когда все пр
инялись за еду, у Невады уже совсем прошел страх, хотя она и не могла ни с ке
м общаться, кроме женщины, которая едва говорила по-французски.
Они уселись на подушках, брошенных на ковре, и прислужницы подали им суп. В
это сложное блюдо входили цыплята, сушеная баранина, молодой горошек, пе
трушка, имбирь, лук и шафран. Когда эти ингредиенты хорошо проваривались,
к ним добавляли рис, сдобренный специями, и еще томаты и яйца.
Две чашки такого супа могли утолить любой аппетит, а за ними последовали
еще и традиционные мавританские сладости в виде миндаля с медом, соверше
нно изумительного вкуса.
За этим последовал неизменный мятный чай, и как только чаепитие закончил
ось, все женщины поднялись и каждая закрыла себе лицо как по волшебству п
оявившейся чадрой.
Невада вопросительно взглянула на свою единственную собеседницу.
Ч Танцы, Ч объяснила та, помогая себе жестами. Ч Мы идти смотреть танцы.
Ч Где? Ч спросила Невада.
Но это было слишком трудно объяснить, так что молодая женщина просто взя
ла Неваду за руку и потянула за собой.
Они оказались на террасе, опоясывающей все стороны большого открытого д
вора и огороженной белыми решетками.
Внизу Невада увидела группу мужчин в белых одеяниях, сидящих на подушках
. В центре, справа от хозяина, сидел Тайрон Штром.
Невада решила, что вид у него был очень гордый и надменный, но в то же время
непринужденный.
На двор опустилась темная южная ночь, и девушка еще раз поразилась, какие
яркие лучистые звезды восходят над пустыней.
Появились слуги с факелами и подожгли два больших костра из сухих пальмо
вых листьев, сложенных в противоположных углах двора, которые, по всей ви
димости, должны были освещать происходящее.
Прилив негодования, вызванный обращением с ней, внезапно охватил Неваду
. Как он осмелился заставить ее, белую женщину, американку, богатую и влият
ельную, смотреть на него сквозь прорези в решетке!
Не раздумывая о последствиях своего поступка, она скинула чадру и сбежал
а по ступенькам террасы. Всего за несколько секунд Невада оказалась на о
ткрытом месте перед собранием шейхов.
Она остановилась прямо перед ними. Пламя костра играло на ее огненных во
лосах и отражалось в разгневанном взоре.
Ч Messieurs! Ч громко воскликнула она. Когда мужчины в изумлении повернулись
к ней, она продолжала по-французски:
Ч Меня привезли сюда против моей воли. Если кто-нибудь из вас проводит м
еня в ближайшее британское или французское консульство, я вознагражу ва
с любой суммой, какую вы пожелаете!
Она замолкла. Шейхи смотрели на нее не отрываясь, и ей казалось, что они ее
понимают.
Ч Я богата я очень богата, Ч продолжала она. Ч Помогите мне прошу вас!
Ее голос прозвенел и замер в полной тишине. Невада напряженно ждала, что п
ослужит ответом на ее безрассудный поступок.
Шейх Хассам повернулся и сказал что-то сидевшему рядом с ним марокканцу,
другой бородатый шейх слева от Тайрона Штрома наклонился и прошептал чт
о-то ему на ухо.
Невада перевела взгляд с одного на другого. Должен же кто-нибудь прийти е
й на помощь!
И тут Тайрон Штром заговорил с ней по-английски:
Ч Никто не понял вашего призыва о помощи, мисс Невада, Ч сказал он холод
но. Ч Но джентльмен рядом со мной предложил мне за вас верблюда и четырех
овец. Он сказал, что ему нравятся женщины с норовом, потому что его забавл
яет выбивать его из них.
У Невады отчаянно застучало сердце, но она продолжала смотреть на него с
вызовом.
Ч Может быть, мне стоит принять его предложение? Ч спросил он. Ч Это хор
ошая цена за женщину в здешних местах.
Ч Как вы смеете!
На мгновение Невада забыла и шейхов, и все вокруг, все, кроме Тайрона Штром
а и своей постоянной с ним борьбы.
Ч Вам решать! Ч настаивал он. Ч Мне это в высшей степени безразлично.
Девушка затаила дыхание. Она с ужасом подумала, что безжалостный Тайрон
Штром действительно способен отдать ее шейху, и тогда она погибла.
Глаза ее еще горели гневом, но она сдалась. И в этом поединке он вышел побе
дителем. С возгласом отчаяния Невада повернулась и взбежала по ступеням
террасы. До нее донесся смех и говор мужчин.
Когда она вернулась на террасу, женщины уставились на нее с ужасом. Но они
были очень вежливы, и, чтобы не смущать ее, сосредоточились на происходящ
ем внизу.
Раздались звуки музыки. Двадцать музыкантов, расположившихся в дальнем
конце двора, играли на барабанах, свирелях и бендирах, разновидности там
бурина.
Музыка отличалась четким ритмом, и через несколько секунд в центре двора
появилось несколько танцовщиц.
На них были легкие разноцветные одеяния из муслина и шелка и множество у
крашений, позванивающих при каждом их движении.
Ч Это танцовщицы из Тизнита, Ч прошептала на ухо Неваде говорившая по-
французски женщина, Ч очень знаменитые, самые лучшие.
Невада вспомнила, что в одной из книг Тайрона Штрома она читала, что во все
й Северной Африке не было равных танцовщицам из Тизнита с их экзотическо
й грацией исполненных чувственности движений.
Неваде казалось, что их танец походил на турецкий» танец живота «. Девушк
и стояли почти неподвижно, в то время как их тела содрогались и трепетали.
В золотистом свете костров их тела отбрасывали огромные темные тени, из-
за чего все зрелище приобретало странный, почти зловещий вид.
Во время танца откуда-то из глубины двора донеслось и смешалось с музыко
й монотонное пение.
Танец закончился, девушки расположились полукругом, а в центре появилас
ь женщина, при виде которой у Невады захватило дух.
Очень юная, стройная, как статуэтка, с длинными распущенными волосами. Де
вушка была одета в голубые покрывала и усыпана драгоценностями.
Девушка опустилась на колени, глаза ее были закрыты. Танец начался с легк
ого движения кистей рук, затем это движение распространилось по всем нап
равлениям; на плечи, шею, голову, туловище, бедра и наконец на все тело.
Казалось, что какой-то внутренний огонь, все сильнее разгораясь, постепе
нно охватывал ее, пока не поглотил полностью.
Ее покрывала соскользнули при движении, и Невада поняла, что юная танцов
щица была обнажена до пояса!
Раскачиваясь, целиком подчиняя ритму каждое движение своего гибкого те
ла, она казалась воплощением сладострастия. Невада замерла, наблюдая за
тем, как танцовщица двигалась все быстрее, все более чувственно, ее руки и
звивались, как змеи, рот был полуоткрыт; было видно, что она достигла экста
за.
Своим очарованием, страстностью и чувственностью она привела в возбужд
ение не только шейхов, но и наблюдавших за ней женщин. Часто дыша, они, как п
од гипнозом, двигались в такт музыке.
Конец наступил неожиданно. Танцовщица кружилась и кружилась, пока не опу
стилась на землю в полном бессилии. Барабаны замерли, во внезапно наступ
ившей тишине зрители могли бы услыхать только биение собственных серде
ц.
На какое-то время все словно застыли, но затем шейх Хассам эль Зигли движе
нием руки дал знак тизнитским танцовщицам, стоявшим полукругом, приблиз
иться.
Каждая из девушек подбежала к одному из шейхов и простерлась у его ног, ск
лонив голову и сложив руки в традиционной позе, отражавшей униженную пок
орность.
Невада жадно наблюдала за происходящим, потрясенная до глубины души. Пре
красная полуобнаженная танцовщица наконец открыла глаза. Шейх Хассам п
ротянул ей руку, помогая подняться, и подвел ее к Тайрону Штрому.
Невада заметила, как он при этом поднял на нее глаза, увидела его улыбку и
отвернулась с чувством ненависти и презрения!
Глава 5
Раскачиваясь в своем кресле на спине верблюда, Невада никак не могла усн
уть.
Она чувствовала страшную усталость, так как ночью ей совсем не удалось о
тдохнуть. Девушка беспокойно металась на Мягком ложе, предоставленном е
й на женской половине. Каждый звук, нарушающий тишину в комнате, действов
ал ей на нервы.
Перед ее глазами то и дело возникала гибкая извивающаяся фигурка юной та
нцовщицы. Невада никогда не думала, что танец может быть настолько чувст
венным, возбуждающим и в то же время гипнотизирующим.
Много позднее, когда она вслед за родственницами и наложницами шейха вер
нулась к себе, Невада, глядя на них, могла убедиться, насколько было сильно
воздействие музыки и танца.
К тому же самая молодая из жен шейха расплакалась и одиноко сидела в углу.
Объяснявшаяся по-французски женщина объяснила Неваде, что это были слез
ы ревности.
Ч Мули очень любит нашего господина, Ч шепотом сказала она, Ч а теперь,
когда здесь танцовщицы, он будет развлекаться с ними и не пришлет за ней д
ва или три дня.
Неваде казалось странным, что восемнадцатилетняя и очень красивая четв
ертая жена шейха может так его любить.
Но девушка тут же подумала, что, поскольку он был единственным мужчиной, к
акого знала Мули, у нее не было выбора.
Когда все женщины улеглись, Невада не могла перестать думать о Тайроне Ш
троме и о том, каким взглядом он смотрел на прекрасную танцовщицу.
Его лицо рисовалось ей в темноте настолько отчетливо, что девушке казало
сь, будто она видит его улыбку, различает вспыхнувший в его глазах страст
ный огонь.
Мать шейха устроила Неваду как можно удобнее, предоставив гостье почетн
ое место на низкой софе, представляющей собой покрытые ковром подушки, р
асположенные на длинных деревянных опорах.
Постель оказалась удобной, особенно после стольких дней кочевой жизни, н
о сон бежал ее, и, когда настало утро, она поднялась с ввалившимися глазами
, измученная и бледная, как никогда в жизни.
Ее разбудили рано, так как Тайрон Штром прислал слугу сказать, что желает
тронуться в путь с рассветом.
Неваду растрогало то, как сердечно простились с ней мать шейха и другие ж
енщины. Казалось, короткого времени, проведенного в гареме, хватило им, чт
обы сблизиться.
Их добрые пожелания, и напутствия, и выражение надежды, что она скоро посе
тит их вновь, были переданы ей говорившей по-французски женщиной.
После бесчисленных поклонов и прикладываний рук сначала ко лбу, а потом
к губам и к груди, ритуал прощания по восточным обычаям был завершен, и Нев
ада последовала за слугой по бесконечным извилистым галереям и переход
ам в комнату, где их по приезде приветствовал шейх.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19