https://wodolei.ru/catalog/mebel/komplekty/Roca/gap/
- Нет, - ответил паук, задумчиво разглядывая свои ноги, - но когда по
его вине имеешь только семь ног, нельзя не испытывать некоторого чувства
горечи.
- Да, вы правы, - согласилась пчелка.
- Однажды, - продолжал Ганнибал, - я притаился в углу оконной рамы,
выжидая добычу, а человек со своими двумя бутылками сидел за столом и
работал. Я был не доволен, что много мошек и комаров, столь необходимых
для поддержания моей жизни, летели без конца к искусственному солнцу и
пялили на него глаза.
- И я была бы не прочь посмотреть на него хоть разок, - задумчиво
заметила Майя.
- Посмотреть - это одно, а пялить глаза - другое. Если бы вы только
видели, как глуп этот сброд! Ведь комары и мошки по двадцать раз ударялись
в стекло лампы и все-таки продолжали таращиться на него, пока не сжигали
себе крылья.
- Бедняжки! - сочувственно сказала пчелка.
- Сидели бы они лучше на окнах или в кустах, - продолжал паук. - Там
они были бы в полной безопасности от лампы, и мне легче было бы их ловить.
В ту памятную ночь я видел из своего угла немало мошек, лежавших при
последнем издыхании вокруг лампы. Заметив, что человек не обращает на них
внимания, я решил завладеть ими. Ведь это вполне разумно, не правда ли?
- Вполне! - согласилась Майя.
- И все-таки это навлекло на меня несчастье. Тихо и осторожно пополз
я по ножке стола, достиг края и выглянул. Человек показался мне оттуда
невероятно большим. Я незаметно просунул наверх сначала одну ногу, потом
другую, третью и бесшумно приблизился к лампе. Пока я был в ее тени, все
шло хорошо, но как только я оттуда вышел, человек поднял глаза и
моментально схватил меня. Он взял меня за одну из ног, поднес к своим
огромным глазам и произнес: "Скажите пожалуйста!" При этом он широко
улыбался, как будто испытывал, глядя на меня, огромное удовольствие.
Ганнибал тяжело вздохнул. Майя молчала. Наконец, чтобы прервать
молчание, она робко спросила:
- Разве у человека большие глаза?
- Вы только представьте себе мое положение, - не отвечая на ее
вопрос, взволнованно продолжил паук. - Кому приятно было бы висеть на
одной ноге перед глазом, который раз в двадцать больше тебя самого? Каждый
из блестевших во рту человека зубов был вдвое больше меня... Что вы на это
скажете?
- Ужасно! - содрогнулась пчелка.
- К счастью, в эту минуту моя нога оторвалась. Страшно подумать,
какая меня постигла бы участь, если бы этого не случилось. Я упал и со
всех оставшихся ног бросился бежать. Скрывшись за бутылкой, я стал грозить
оттуда человеку, и потому он побоялся преследовать меня. Я видел, как он
положил мою лапу на лист белой бумаги, и смотрел, как она пыталась
убежать, но без меня у нее этого, конечно, не получилось.
- Разве ваша нога еще двигалась? - в который раз удивилась Майя.
- Да, - объяснил Ганнибал. - Наши ноги, после того как их оторвут,
всегда еще какое-то время двигаются. Моя лапка билась беспомощно на одном
месте, а человек, уткнувшись в нее носом, бессердечно смеялся над тем, как
она пыталась честно исполнить свой долг.
- Но ведь это невозможно! - сказала недоверчивая пчелка. - Ведь
рваная нога не может двигаться!
- Что такое рваная нога? - спросил паук.
Майя посмотрела на него с изумлением.
- Это нога, которую оторвали от туловища, - пояснила она. - У нас
всегда так говорят...
- Пора отвыкать от ваших детских выражений, - строго заметил
Ганнибал. - Вы теперь вращаетесь в свете и бываете среди образованных
насекомых. Говорят: оторванная нога, а не рваная... Но как бы то ни было,
я сказал вам правду: наши оторванные ноги движутся еще довольно долго.
- Ну знаете, без доказательств мне трудно этому поверить, -
продолжала сомневаться пчелка.
- Уж не желаете ли вы, чтобы я для того, чтобы вы поверили, оторвал
себе еще одну ногу?! - сердито воскликнул паук. - Я вижу, что с вами не
стоит разговаривать! Впервые слышу такие глупые слова.
Майя смутилась. Почему так рассердился Ганнибал и в чем была ее вина?
"Как трудно иногда ладить с другими! Они часто не понимают того, что им
говорят", - подумала пчелка. Ей сделалось грустно, и она печально
взглянула на большого паука с семью ногами и сердитой физиономией.
- В сущности, отчего бы мне вас не скушать? - сказал вдруг Ганнибал,
принявший добродушие Майи за слабость.
Но тут с пчелкой произошла удивительная перемена. Ее грусть мгновенно
исчезла, а страх уступил место спокойному мужеству. Она приняла боевую
позу и с горящими от гнева глазами, слегка приподняв свои красивые
прозрачные крылышки и издав громкое жужжание, гордо воскликнула:
- Я пчела, сударь!
- Извините, - пробормотал сразу осевший паук, быстро развернулся и,
даже не поклонившись на прощанье, со всех ног бросился вниз по стволу
дерева.
Майя не смогла удержаться от смеха. А Ганнибал, спустившись на землю,
стал браниться:
- У вас отвратительный характер! - возбужденно кричал он. - Вы
злоупотребляете своим жалом против тех, кого злая судьба лишила этого
оружия. Но погодите, придет и ваш час, и вы попадете когда-нибудь в беду!
Попомните мои слова!
И он исчез в листьях мать-и-мачехи.
Но пчелка не только его не слушала, но даже и не думала о нем. Она
пришла в отличное настроение, потому что ветер утих и день обещал быть
прекрасным. Высоко-высоко, в ясной синеве глубокого неба, плыли белые
облака, у которых был такой спокойный, умиротворенный вид! И Майю потянуло
на лесные лужайки, к залитым солнцем холмам по ту сторону озера - туда,
где кипит веселая беззаботная жизнь. Пчелка видела, как качались стройные
стебельки травы, как желтели на лесной опушке, в узких рвах, высокие
касатики. С чашечек этих цветов можно было разглядеть таинственный, полный
мрака, еловый бор, откуда веяло прохладой и печалью. Майя знала, что в его
угрюмой тишине, обращающей солнечный свет в тусклое мерцание, находится
никому не ведомое сказочное царство.
И пчелка понеслась по воздуху, почти не сознавая, куда летит. Ее
манили к себе лесные лужайки, полевые цветы, просторы лугов.
"О Господи! - думала она. - Как хороша жизнь!"
10. ЧУДЕСА НОЧИ
Так проходили для маленькой Майи дни и недели ее юной жизни. Правда,
среди радостей и приключений ее странствий тоска по подругам детства и по
покинутому родному улью не раз проникала в сердце пчелки. Бывали минуты,
когда ее тяготила бездеятельность, когда ей хотелось совершить что-нибудь
полезное, когда ее тянуло в общество себе подобных. Но у Майи была
беспокойная натура, и едва ли она ужилась бы долго среди соотечественниц.
Среди насекомых, как и среди людей, встречаются такие, которые ни за что
не могут примириться с обычаями и привычками большинства; к таким
исключительным характерам надо относиться серьезно и осторожно, а не сразу
их осуждать. Ведь почти всегда в них таятся не леность и упрямство, а
стремление к чему-то высшему и лучшему, чем окружающая их обыденщина. И
такие мятущиеся создания нередко становятся впоследствии наиболее
опытными, умными и добрыми среди ближних своих...
У малютки Майи было, в сущности, доброе и впечатлительное сердце, а
ее отношение к окружающему миру вытекало из страстной жажды знания и
глубокого понимания красоты природы.
Но одиночество тяжело переносить, даже будучи счастливой. Чем опытнее
становилась пчелка, тем сильнее чувствовала она потребность в обществе и
любви. Она была теперь уже не наивной, ничего не знавшей Майей, когда-то
покинувшей родной улей. Теперь это была красивая сильная пчела с крепкими
крыльями, с острым жалом и ясным пониманием опасностей и радостей жизни.
Может быть, если бы она возвратилась в свой улей, бросилась бы к ногам
царицы и испросила бы себе прощение, ее приняли бы с честью, но Майю
удерживало от этого одно непреодолимое стремление: узнать человека. Она
слышала о нем столько противоречивого, что не только не получила о
человеке точного представления, но все ее сведения еще больше спутались.
Как бы то ни было, в глубине души она не могла отрешиться от убеждения,
что человек - могущественнейшее, разумнейшее и лучшее существо в мире.
С высоты своего полета Майя часто видела людей, больших и малых,
одетых в черное, белое, красное и даже пестрое платье. Но она ни разу не
осмелилась к ним приблизиться. Однажды, на берегу ручья, что-то розовое
мелькнуло ей в глаза. Пчелка подумала, что это цветок, и бросилась туда.
Но вместо растения она увидела человека с длинными белокурыми волосами и в
розовом платье. Человек спал среди цветов и, несмотря на то, что рост его
показался пчелке гигантским, вид у него был такой милый и добрый, что от
восхищения и умиления у пчелки выступили на глазах слезы. Майя забыла обо
всем на свете и жадно пожирала взглядом спавшего человека. В ту минуту
больше, чем когда-либо, ей показались невероятными измышлениями все те
дурные наговоры, что она слышала о людях.
Пока Майя размышляла, к ней подлетела мошка и поклонилась ей.
- Видите вы там человека? - воскликнула взволнованная пчелка, ответив
на приветствие. - Как он прекрасен! Как он добр!
Мошка с изумлением взглянула на Майю, потом медленно обернулась к
предмету ее восторгов и произнесла:
- Да, он не дурен. Я только что укусила его и пообедала. Смотрите -
все мое тело налито его красной кровью.
Пчелка даже за сердце схватилась: так испугала ее дерзость крохотного
насекомого.
- И он умрет от этого?! - в ужасе воскликнула она. - Куда вы укусили
его? Как хватило у вас духа на такой недостойный поступок? Вы -
отвратительная хищница!
Мошка рассмеялась и ответила своим писклявым, звонким голоском:
- Да ведь это совсем маленький человечек! Люди такой величины, если
ноги их наполовину покрыты широким цветным панцирем, называются девочками.
Вы показываете поразительное невежество! Вы думаете, люди очень добры? Я
не знаю ни одного среди них, кто добровольно уступил бы хоть каплю своей
крови.
- Правда, о человеке мне известно очень мало, - тихо согласилась
Майя.
- Странно, а между тем из всех насекомых вы, пчелы, стоите к нему
ближе всех. Это знают все.
- Я рано покинула наше царство, - робко призналась Майя. - Мне там не
понравилось, мне хотелось познакомиться с миром.
- Ах, вот что! - сказала мошка и подошла к ней ближе. - И как, вам
нравится ваша свободная жизнь? Сказать по правде, я одобряю ваше
стремление к независимости. Лично бы я никогда не согласилась служить
человеку.
- Но ведь и он служит пчелам, - возразила Майя, не допускавшая, чтобы
кто-нибудь мог осуждать ее народ.
- Может быть, - небрежно ответила мошка. - К какому вы принадлежите
роду?
- Я происхожу из племени пчел, живущих в замковом парке. Наша царица
- Елена VIII.
- Так, так! - произнесла мошка, покачивая головой. - Происхождения вы
важного. Кланяюсь! У вас, кажется, был недавно в улье мятеж? Не правда ли?
Я слышала об этом от гонцов, которых разослали по всему миру восставшие.
Верно это?
- Да, - с гордостью сказала Майя.
Пчелке льстило, что ее народ пользуется такой широкой известностью, и
сердце защемило от тоски по родному улью. Ей захотелось вдруг совершить
какой-нибудь подвиг, сделать что-нибудь великое для царицы, для блага
своего города. Охваченная этой мыслью, она позабыла о человеке. А может
быть, она больше не расспрашивала мошку еще и потому, что не ожидала
услышать от нее ничего хорошего. Это насекомое показалось ей нахальным и
дерзким, а такие особы только и делают, что злословят.
- Пойду-ка глотну еще человеческой крови, - произнесла мошка. - А
потом буду танцевать вместе с подружками в вечерних лучах солнца, чтобы
завтра была хорошая погода.
Майя улетела, чтобы не видеть, как мошка причинит зло спавшему
ребенку. Пчелка удивлялась, как это хищница при этом не погибает. Ведь
Кассандра говорила: "Если ты укусишь человека, ты погибнешь".
Майя твердо помнила это наставление. Но ее жажда узнать людей поближе
оставалась неудовлетворенной, и она решила быть смелее и не щадить усилий
для достижения своей цели.
Желание Майи исполнилось самым удивительным образом, и притом в такой
мере, в какой она этого совсем не ожидала.
Однажды, в теплый летний вечер, пчелка решила лечь спать раньше
обычного. Среди ночи она внезапно проснулась, чего с ней еще ни разу не
случалось. Раскрыв глаза, она не могла прийти в себя от изумления. Все ее
жилище было наполнено мягким голубоватым светом, проникавшим через
сиявший, как серебряный занавес, выход. Некоторое время Майя боялась
пошевелиться, хотя не испытывала никакого страха: так умиротворяюще
действовал этот чудесный свет. Через несколько минут до нее донеслись
снаружи нежные звуки, такие гармоничные и сладкие, каких она еще никогда
не слыхала.
Тогда она решилась высунуть голову из своего жилища. Взглянула - и
замерла в восторге: весь мир показался ей зачарованным. Все кругом
сверкало и блестело серебром, в траве искрились тысячи светлых жемчужин,
трава была точно подернута вуалью, а стволы берез и спящие листья казались
разрисованными белыми узорами.
- Это ночь, - прошептала пчелка, молитвенно сложив руки. - Только
ночь может быть такой чудесной...
Тонкое голубоватое сияние лилось сверху, и Майя, подняв глаза,
увидела высоко в небе слегка скрытый листьями бука полный серебряный круг
луны, лучи которой так преобразили всю землю. А вокруг лунного диска
горело бесчисленное множество прекрасных светочей - ярких, приветливых и
спокойных...
Пчелка была вне себя от счастья, что ей удалось увидеть ночь, луну и
звезды.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15