https://wodolei.ru/catalog/sistemy_sliva/sifon-dlya-rakoviny/hrom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Рейчел присела. Она ожидала, конечно, что хозяин сядет за стол, но вм
есто этого он подвинул один из стульев и расположился рядом.
Пытается держаться на равных, отметила она. Мастер дипломатии.
Ч Ну так вот, Рейчел, Ч наконец приступил к делу президент, устало вздох
нув. Ч Мне почему-то кажется, что вас смущает мое неожиданное приглашени
е. Я не ошибаюсь?
Если какая-то напряженность и оставалась в душе гостьи, то после этих сло
в она исчезла.
Ч Честно говоря, сэр, я озадачена и растеряна. Харни добродушно, покровит
ельственно рассмеялся:
Ч Вот как! Не каждый день мне удается озадачить агента Национального ра
зведывательного управления.
Ч Но согласитесь, ведь не каждый день агент Национального разведывател
ьного управления является на «Борт номер 1» поличному приглашению прези
дента, который встречает гостя в джинсах и спортивных ботинках.
Президент снова засмеялся.
Негромкий стук в дверь означал, что принесли кофе. Вошла стюардесса, держ
а в руках поднос, на котором стоял, выпуская тонкую струйку ароматного па
ра, оловянный кофейник, а рядом с ним две оловянные кружки. Президент кивн
ул, и девушка, опустив поднос на стол, моментально исчезла.
Ч Сливки, сахар? Ч предложил хозяин, поднимаясь, чтобы наполнить чашки.

Ч Сливки, если можно.
Рейчел с удовольствием вдохнула приятный аромат. Неужели это не сон и пр
езидент Соединенных Штатов действительно наливает ей кофе?
Зак Харни передал гостье тяжелую горячую кружку.
Ч Настоящий «Поль Ревир», Ч пояснил он.
Рейчел попробовала кофе. Он оказался восхитительным. Такого вкусного ко
фе она не пробовала ни разу в жизни.
Ч Что ни говори, Ч заметил президент, наливая и себе, а потом удобнее уст
раиваясь на стуле, Ч время у меня ограничено, а потому давайте сразу прис
тупим к делу. Ч Опустив в чашку кубик сахара, он взглянул на собеседницу:
Ч Полагаю, Билл Пикеринг предупредил, что единственная цель моего пригл
ашения связана с намерением, использовать вас в собственных политическ
их интересах?
Ч Если честно, сэр, то примерно это он и сделал. Президент усмехнулся:
Ч Циничен, как всегда. Не изменяет себе.
Ч Так, значит, он ошибается?
Ч Шутите? Ч Харни весело рассмеялся. Ч Разве Билл Пикеринг ошибся хот
я бы раз в жизни? Он, как обычно, попал в «десятку».

ГЛАВА 9

Лимузин сенатора Секстона пробирался по запруженным улицам столицы Со
единенных Штатов к зданию, в котором располагался его офис. Гэбриэл Эш ра
ссеянно смотрела в окно. Она пыталась понять, какое чудо помогло ей взлет
еть на такую высоту. Личная ассистентка сенатора Седжвика Секстона. Ведь
именно к этому она и стремилась, разве не так?
Вот она сидит в лимузине рядом с будущим президентом страны.
Гэбриэл взглянула на сенатора, сидящего в другом конце просторного, обит
ого замшей салона огромного автомобиля. Казалось, тот всецело погружен в
собственные мысли. Трудно было не восхититься его красивой, даже величе
ственной внешностью и изысканной манерой одеваться. Воистину он был рож
ден, чтобы стать президентом.
Впервые Гэбриэл увидела сенатора и услышала его выступление три года на
зад, будучи еще студенткой политехнического факультета Корнеллского у
ниверситета. Невозможно забыть, как его пронзительный взгляд проникал в
самую глубину зала, словно он обращался именно к ней.
«Верь мне», Ч казалось, без слов призывал он.
После окончания его речи Гэбриэл встала в очередь, чтобы поприветствова
ть гостя лично.
Ч Гэбриэл Эш, Ч прочитал сенатор на карточке, приколотой к отвороту жак
ета, Ч прелестное имя для прелестной юной дамы.
Он смотрел на нее оценивающе и в то же время с одобрением.
Ч Благодарю вас, сэр, Ч вежливо ответила Гэбриэл. Рукопожатие сенатора
было крепким, внимание искренним. Ч Ваше выступление произвело на меня
глубокое впечатление.
Ч Рад это слышать! Ч Секстон дал ей визитную карточку. Ч Я веду постоян
ный поиск энергичных молодых людей, способных разделить мои воззрения. К
огда закончите университет, свяжитесь со мной. Может случиться, что имен
но для вас найдется подходящее дело.
Гэбриэл открыла было рот, чтобы поблагодарить, но сенатор уже обратился
к следующему в очереди. После этой встречи Гэбриэл неотступно следила за
политической карьерой сенатора Ч читала о нем в газетах и смотрела тел
епередачи. Особенно восхищали его выступления против непомерных расхо
дов правительства, яростная, цепкая критика увеличений бюджетных ассиг
нований, призывы к департаментам действовать более эффективно, урезая л
ишние административные траты, и даже требование отменить некоторые про
граммы, касающиеся государственных служащих.
Позже, когда в автомобильной катастрофе погибла жена сенатора, Гэбриэл с
каким-то священным трепетом наблюдала, как этот человек даже личное нес
частье сумел обратить на пользу делу. Секстон нашел в себе силы поднятьс
я над собственной болью и объявил миру, что непременно будет баллотирова
ться в президенты и все свои достижения как политика посвятит памяти суп
руги. Именно тогда, в тот самый момент Гэбриэл твердо решила, что будет раб
отать с сенатором, помогая ему достичь поставленной цели.
И ей удалось оказаться рядом со своим кумиром Ч быть ближе просто невоз
можно.
Она вспомнила ночь, которую провела с сенатором в его шикарном офисе. Не с
лишком приятные воспоминания. Гэбриэл едва заметно поежилась.
Она ведь прекрасно знала, что не должна поддаваться искушению, но почему-
то не нашла в себе достаточно сил, чтобы сопротивляться. Седжвик Секстон
так долго оставался ее идеалом, воплощением мечты… и вдруг он захотел ее,
подумать только!
Лимузин тряхнуло на какой-то неровности. Мысли ассистентки сенатора мом
ентально вернулись к текущему моменту.
Ч С вами все в порядке? Ч Сенатор внимательно смотрел на нее.
Гэбриэл изобразила улыбку:
Ч Да, все отлично.
Ч Но вы же не думаете о вынюхивании, так ведь? Гэбриэл пожала плечами:
Ч Я все еще немного беспокоюсь, это правда.
Ч Бросьте! Это самое лучшее из всего, что было в моей кампании.
Слово «вынюхивание», как на собственном горьком опыте узнала Гэбриэл, оз
начало некий тайный процесс утечки информации, такой как, например, сооб
щения, что оппонент использует средства, повышающие эрекцию, или выписыв
ает порнографический журнал для гомосексуалистов «Стад маффин».
«Вынюхивание» было грязным делом, но когда оно приносило плоды, эти плод
ы оказывались куда как хороши.
Но когда наступала расплата…
А расплата наступала. Для Белого дома. Примерно месяц назад участники из
бирательной команды президента, разочарованные и расстроенные его сни
жающимся рейтингом, решили пойти в атаку и запустить информацию, в правд
ивости которой не сомневались. Они утверждали, что сенатор Секстон состо
ит в сексуальной связи со своей личной ассистенткой Гэбриэл Эш. К сожале
нию, у Белого дома не нашлось прямых доказательств. А сенатор Секстон, тве
рдо помня, что лучшая зашита заключается в нападении, воспользовался мом
ентом для ответного удара. Он, ни много ни мало, созвал национальную пресс
-конференцию Ч чтобы возмущенно заявить о своей невиновности.
Ч Не могу поверить, Ч говорил он, с болью глядя в объектив телекамеры, Ч
что президент очернил память моей покойной жены подобной циничной ложь
ю.
Выступление сенатора по телевидению оказалось настолько убедительным
, что Гэбриэл и сама почти поверила ему. Видя, с какой легкостью лжет этот ч
еловек, она не могла не осознать с абсолютной ясностью, насколько опасен
сенатор Седжвик Секстон.
Хотя Гэбриэл не сомневалась в том, что поставила на самую сильную лошадь
в нынешних скачках, в последнее время она все чаще спрашивала себя: дейст
вительно ли эта лошадь лучше и достойнее остальных? Работа рядом с сенат
ором открыла ей глаза на многое, подобно экскурсии в недра киностудии, гд
е детское восхищение чудесами экрана моментально омрачается понимание
м того факта, что Голливуд на самом деле вовсе не приют волшебников и маго
в.
Хотя вера Гэбриэл в идеи, которые проповедовал Секстон, и не поколебалас
ь, она начала задаваться вопросом о праведности самого проповедника.

ГЛАВА 10

Ч То, что я собираюсь вам сейчас сказать, Рейчел, Ч приступил к делу през
идент, Ч классифицируется как фантом и выходит далеко за рамки дозволе
нного вашей службой безопасности.
Агент Секстон почувствовала, как стены «Борта номер 1» начинают давить н
а нее. Президент вызвал ее в Уоллопс, пригласил на борт своего самолета, уг
остил вкуснейшим кофе, прямо заявил, что намерен использовать гостью как
политическое оружие против ее же собственного отца, а теперь еще решил с
ообщить какую-то секретную информацию. Каким бы обаятельным, милым и сим
патичным ЗакХарни ни казался на первый взгляд, Рейчел Секстон видела сей
час только одно: этот человек слишком быстр и напорист, чтобы упустить из
рук власть.
Ч Две недели назад, Ч продолжал президент, не отводя внимательного взг
ляда от лица собеседницы, Ч НАСА совершило открытие.
Слова повисли в воздухе, Харни словно дожидался, когда Рейчел их полност
ью воспримет. Открытие НАСА? Новейшие данные разведки не сообщали ни о че
м экстраординарном, что происходило бы в космическом агентстве. К тому ж
е в последнее время слова «открытие НАСА» значили, как правило, то, что в а
гентстве осознали, насколько плохо финансируется тот или иной проект.
Ч Прежде чем продолжить беседу, мне хотелось бы узнать, в какой мере вы р
азделяете цинизм отца по отношению к исследованию космоса.
Рейчел чрезвычайно не понравилось это замечание, сделанное словно вско
льзь.
Ч Позволю себе выразить надежду, что вы пригласили меня сюда вовсе не дл
я того, чтобы попросить контролировать выпады сенатора Секстона против
НАСА.
Президент рассмеялся:
Ч Черт возьми, конечно, нет! Я нахожусь неподалеку от сената и тех, кто там
заседает, уже достаточно долго и в состоянии понять, что мистера Секстон
а не в силах контролировать никто.
Ч Мой отец Ч представитель оппозиции, сэр. Впрочем, в этом качестве выст
упает большинство удачливых политиков. И к сожалению, НАСА само преврати
ло себя в удобную мишень.
Цепь недавних ошибок, совершенных космическим агентством, была настоль
ко длинной, что оставалось лишь смеяться или плакать: спутники развалива
лись прямо на орбите, космические зонды оказывались не в состоянии перед
авать полученные данные на Землю, бюджет космической станции подскочил
в десять раз, а страны, участвовавшие в этом международном проекте, словн
о крысы, покидали тонущий корабль… Потеряны миллиарды, и сенатор Секстон
неутомимо фиксировал каждый провал, чтобы вскоре оказаться на Пенсильв
ания-авеню, в доме номер 1600.
Ч Признаюсь, Ч продолжал президент, Ч в последнее время неудачи пресл
едуют НАСА. Стоит мне только отвернуться, как эти ребята подкидывают оче
редной повод, чтобы сократить финансирование.
Рейчел почувствовала точку опоры и моментально этим воспользовалась:
Ч И все же, сэр, совсем недавно я читала, что на прошлой неделе вы отстегну
ли этим самым ребятам еще три миллиона на непредвиденные расходы.
Президент хмыкнул:
Ч Вашему отцу это понравилось, верно?
Ч Почти так же, как если бы кто-то вложил оружие в руки вашего палача.
Ч А вы не слышали его выступление в программе «Ночной разговор»? «Космо
с для Зака Харни, Ч сказал он, Ч все равно что зелье для наркомана, а нало
гоплательщики оплачивают его пагубное пристрастие».
Ч Но ведь вы даете повод для подобных выводов, сэр. Харни кивнул:
Ч Верно, я не делаю секрета из своей приверженности интересам НАСА. Всег
да очень ценил космическую отрасль. Я Ч ребенок космической эпохи: спут
ник, Джон Гленн, «Аполлон-11». Поэтому и не стесняюсь выражать свое восхище
ние и гордость по отношению к космическим программам. Уверен, что люди, ра
ботающие в космонавтике, создают историю. Они берутся за невозможное, ст
оически переносят неудачи, чтобы начать все заново Ч в то самое время, ко
гда большинство предпочитает стоять в сторонке и критиковать.
Рейчел молчала, ощущая, как под маской спокойствия в душе президента кип
ит яростное негодование по поводу риторики сенатора Секстона. Но она ник
ак не могла понять, какое же открытие совершило НАСА. А президент явно не с
пешил приступать к сути вопроса.
Ч Сегодня, Ч произнес Харни с особой силой, Ч я намерен коренным образ
ом изменить ваше мнение о космическом агентстве.
Рейчел озадаченно посмотрела на него:
Ч Мой голос и так принадлежит вам, сэр. Так что вы можете не тратить на мен
я усилий, а сосредоточиться на других избирателях.
Ч Конечно. Ч Президент сделал еще один глоток кофе и улыбнулся. Ч Но ва
с я собираюсь попросить о помощи. Ч Он склонился к гостье: Ч Причем самы
м необычным способом.
Рейчел чувствовала, что Харни пристально следит за каждым ее движением,
словно охотник, пытающийся угадать намерения жертвы Ч что она будет дел
ать: убегать или бороться? Но бежать было некуда.
Ч Полагаю, Ч наконец заговорил президент, вновь наполняя кружки, Ч вы
слышали о проекте НАСА, носящем название СНЗ?
Она кивнула:
Ч «Система наблюдения за Землей». Мне кажется, отец пару раз упоминал об
этом.
Президент уловил в ее ответе нотку сарказма и нахмурился. На самом деле о
тец Рейчел упоминал «Систему наблюдения за Землей» при малейшей возмож
ности. Этот проект оставался одним из самых спорных начинаний космическ
ого ведомства. Он предусматривал вывод на орбиту пяти спутников, которые
, изучая Землю, анализировали бы экологию планеты: истощение озонового с
лоя, таяние полярных льдов, глобальное потепление, исчезновение тропиче
ских лесов. Подобное наблюдение было необходимо для получения из космос
а всесторонних данных и разработки на их основе глобального прогноза бу
дущего Земли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11


А-П

П-Я