(495)988-00-92 магазин https://Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Указано стопроцентное совпадение
по всем параметрам.
Ч Какова вероятность ошибки наших генетиков?
Ч Они уверены абсолютно. Наши аналитики считают, что, возможно, какой-ниб
удь особо близкий ученик мог получить тайну молекулярной подписи профе
ссора. Но ученые исключают такой вариант.
Ч Что ж, пусть ваши ребята подготовят текст вербальной но
ты на имя наместника Триона. Я передам ее в имперскую канцелярию и прокон
тролирую продвижение. А вы, Фош, готовьтесь к действиям. Сдается мне Ч к к
рупномасштабным.

* * *

Всю ночь Амос мучился бессонницей. Нет, он не
нервничал Ч слава богу, за его плечами такое количество разнообразных м
иссий, что на эскадрилью хватит. Просто бывает у человека дурацкое состо
яние, когда как бы ни улегся, а через несколько секунд уже не удобно, и лежа
ть так дальше невмоготу. Так и крутишься, раздражаясь все больше и больше.
Вроде и усталость чувствуешь, а не уснуть. В конце концов, проклиная все на
свете, Мердок поплелся в санузел и простоял полчаса под мя
гким горячим душем. Это принесло расслабление. Но как только он крепко за
снул Ч в дверь застучали.
Ч Доброе утро, господин Мердок. Ч Немногословный Гдлог б
ыл официально вежлив. Ч Я сожалею, но нам пора. Вы неважно выглядите. Наде
юсь, это не изменит время вашего вылета.
Ч Да к черту все!.. Ч Амос не стал даже умываться, просто на
тянул свою одежду. Ч Я в норме.
Ч Рад это слышать. Господин Трайи сейчас отправился в лаб
ораторию, но ближе к вылету его подвезут на корабль.
Ч Да хоть бы и не подвозили. Ч Пилот плюхнулся в кресло эл
ектромобиля и уставился в окно.
Остаток пути они проделали молча. Когда же электромобиль заскочил в закр
ытый док, где ждал своего часа их корабль, настроение Мердока заметно улу
чшилось.
Корабль лежал, как фантастический хищный зверь, готовый к молниеносному
прыжку. Он выглядел прекрасно в этой застывшей энергии. Его звали “Бриз”.
Он был самим совершенством.
В течение трех часов пилот вместе с готовящими техниками обходил, облази
л, обползал все закоулки корабля.
Потом еще полтора часа общался с отставным армейским пилотом в рубке упр
авления.
Амоса всегда поражало, как идеально организованы рабочие места боевых к
ораблей. К примеру, патрульным класса “Бегущий” управляли пять существ.
Вспомогательные функции выполняли борттехник, спец по связи и координа
ции и штурман, которые свободно Ч в зависимости от необходимости Ч пер
емещались по рубке и кораблю.
За ведение боя отвечали двое. Первый Ч висевший в одном из двух коконов у
правления в центре рубки пилот, руководивший всеми маневрами корабля. А
второй Ч висящий во втором коконе стрелок, на которого замыкались все в
ооружение и защита корабля. Обоим помогал мощный искусственный интелле
кт корабля.
Сейчас кокон стрелка, как и все вооружение, был демонтирован, и в рубке ост
ался только кокон пилота. Освободившиеся объемы интеллекта были перера
спределены между автопилотом-штурманом, обслуживанием стационарного и
сследовательского оборудования и автоматической системой координаци
и и связи.
Когда Амос забрался в кокон пилота, от его утренней усталости не осталос
ь и следа. Корабль с готовностью откликался на каждое его движение и лови
л каждое его слово, охотно поддерживая диалог. К тому времени как появилс
я Трайи, Мердоку казалось, что он давно знаком с “Бризом”. Такие чувства в
чужом корабле могут возникнуть только в том случае, если конструкторы вм
есте с эргономистами потрудились на славу.
Пока пилот знакомился с кораблем, незаметный Гдлог присутствовал побли
зости, молча наблюдая за происходящим. Только когда последняя упаковка с
дополнительным оборудованием была доставлена автоматическими погруз
чиками из лаборатории вслед за тьяйерцем, а техники и отставной пилот, по
винуясь команде, покинули корабль, он подал голос:
Ч Что ж... Виденное мною радует. Потому как в вашем лице нашли мы профессио
налов, любящих и умеющих работать. Я надеюсь, что миссия ваша будет выполн
ена, и я первый встречу вас с хорошими новостями. А теперь ваше время. Удач
и.
Ч Черт... Что я слышу? Ч Амос изумленно уставился на гурянина. Ч А я уж дум
ал, что ты заснул, пока я с кораблем разбирался. Знаешь, Вард, если бы ты не б
ыл так не в меру болтлив, тебе цены бы не было.
Гдлог, никак не отреагировав на реплику Мердока, быстро вышел из дока. Сис
тема координации оживилась, подав кораблю команду задраить люки и начав
обратный отсчет до разгерметизации дока через минуту. Амос вернулся в ко
мандную рубку. Поисково-спасательная операция началась.

* * *

Майти внимательно наблюдал сквозь электрон
ный монитор бронеавтомобиля, имеющий десятикратное увеличение, за тем, ч
то происходило на плато у модуля, когда заверещал зуммер системы координ
ации. Подпрыгнув словно ужаленный, Лай изумленно уставился на маленький
экран блока слежения за активными объектами. Ошибки быть не могло: с той с
тороны, откуда они недавно приехали, быстро приближались две точки, обоз
начающие объект с действующими электронными системами.
Гурянин лихорадочно соображал, что он может сделать при отсутствии како
го-либо стрелкового оружия. Мускулы на загривке закаменели в предчувств
ии драки.
Возникшее откуда-то решение швырнуло его к водительскому пульту. Басови
то взвыв, бронеавтомобиль, крутанувшись на месте, устремился навстречу п
риближающимся точкам. Он мчался, разбрызгивая правыми колесами ленивую
жидкость. Через десяток метров ждет очередной изгиб, миновав который он
окажется в поле зрения врагов.
Майти, взяв еще правее, загнал “Черепаху” до верхних люков в водоем и, резк
о развернувшись, почти упер мордой в скалу. Корпус ее теперь перегоражив
ал проезд.
Гурянин выскочил из кабины и, захлопнув люк, изо всех сил помчался к грузо
вой платформе. Ему оставалось надеяться только на то, что приближающиеся
объекты не летают и не оставят без внимания чужой бронеавтомобиль.
Он уже забирался в кабину платформы, когда сзади загремели выстрелы. Огл
ядываться не было ни сил, ни времени, и потому Лай, больше не скрываясь, по к
ратчайшей прямой повел платформу к модулю.
Позади что-то оглушительно громыхнуло и стихло. Привлеченный звуком выс
трелов, из развороченного модуля выскочил Хаттар, подбирая на бегу что-т
о из разбросанного оборудования. Приближающемуся товарищу он замахал р
укой: “Проезжай. Не останавливайся!” Ч указывая вдоль линии прибоя на не
высокие сопки вдали.
Платформа с тихим воем промчалась мимо, а Толл в два прыжка оказался на ве
рхней плоскости модуля, активируя электронный прицел “Уэзерби”. Мощная
электроника приблизила происходящее так, словно гурянин стоял рядом с “
Тортойс Фоке 4”. Вернее, с тем, что осталось от “Черепахи”. Мощный взрыв бук
вально разорвал ее надвое, отбросив одну из половин далеко в жижу водоем
а. Оставшаяся половина, упершись в скалу, раскрылась, словно цветок с опал
енными лепестками из черного кевларопласта. Из клубов черного дыма появ
илась тупорылая морда бронетранспортера. В центральной части “носа” вы
ступала невысокая башенка с подобием ряда узких бронестекол. Сверху по б
окам возвышались две одинаковые полусферы. Башни эти были утыканы причу
дливыми конструкциями, не оставлявшими сомнений в их предназначении дл
я стрельбы. Недобрая усмешка исказила лицо Хаттара. Добавив кратности пр
ицелу, гурянин скорее почувствовал, чем увидел водителя за толстым броне
стеклом. Поудобнее усевшись на одну ногу, он сжал карабин в руках, опершис
ь локтем в колено. Демпфирующий башмак, подогнанный под хозяина, плотно п
рилег к нижнему правому плечу. Успокоив дыхание, Толл выбрал свободный х
од и, когда рекомендуемая определителем дальности и силы
ветра риска наехала на цель, мягко дожал курок.
Выстрел был такой силы, что Хаттару, как всегда, на миг показалось, будто с
ам воздух между ним и целью материализовался, создавая жесткий стержень
. И стержень этот, мгновенно расширившись, страшно ударил в обе стороны. От
катный ствол и демпфер смягчили удар, а гурянская масса позволила остать
ся на ногах. В момент выстрела титановый заряд в оболочке из “скользкой”
керамики со скоростью около пяти тысяч метров в секунду вырвался из ство
ла и устремился к цели.
Толл вновь навел прицел как раз вовремя, чтобы заметить, как, клюнув носом
, бронетранспортер вильнул вбок, сдвинув бортом остатки “Черепахи” и выб
ив углом сноп искр из скальной стены. Затем он замер, пару раз качнувшись в
зад-вперед. Гурянин не сомневался, что не промахнулся.
Реакция противника была похвально быстра Ч башни открыли огонь. Констр
укции на полусферах на долю секунды озарились призрачным светом, а в сле
дующее мгновение между ними и точкой прицеливания возникло подобие огр
омного дугового разряда. Каждый залп сопровождался негромким треском и
похожим на выстрел хлопком. Начав обстрел с ближайших выступов и кочек, б
ашни переключались на все более отдаленные цели. Второй бронетранспорт
ер, оставшись за пеленой дыма, выползать на линию огня не спешил.
Хаттар плавно навел прицел на пустую глазницу водительской башенки и вн
овь нажал на спуск. На прямое попадание он, конечно, не надеялся, но в замкн
утом пространстве пуля порой может творить чудеса. Да и психологическое
воздействие, которое она оказывает, мечась в утробе бронетранспортера, д
овольно велико. Огонь башен смолк на несколько секунд, но затем возобнов
ился вновь. Первый же выстрел попал в модуль, осыпав окрестности крошкой
из обшивки и сбросив гурянина на землю.
Толл, успев сгруппироваться, удачно приземлился на ноги и, откатившись в
сторону, вновь вскинул карабин. На этот раз он целился быстрее, но не прома
хнулся, отправив очередную пулю вслед за остальными. Башни опять смолкли
. Гурянин не стал ждать их реакции. Под прикрытием дыма, появившегося посл
е попадания модуля, он запрыгнул на скутер. Развернувшись, Толл устремил
ся туда, где давно уже скрылась ведомая Лаем грузовая платформа.

* * *

Противный мелкий дождь сыпал с раннего утра
и, похоже, не собирался останавливаться. Промозглый ветер швырял капли в
лицо, с каждым порывом меняя направление, словно издеваясь над зонтами. Е
сли же учесть, что температура воздуха не превышала семи градусов по Цел
ьсию, а начальство подкинуло перед выходом на пенсию неспокойное и опасн
ое дело, можно без труда понять, почему настроение у капитана Софтли было
под стать погоде.
Ч Чертов дождь... Ч Ветер швырнул ему в глаза очередную по
рцию крупной водяной пыли, и Гунар ладонью вытер лицо. Ч Чертова планета
...
Вообще-то ему всегда нравилась Потайя. Одна из немногих небольших планет
, на которых климат искусственно не изменялся. Она сразу была пригодна дл
я жизни, дарила находящимся на ней редкую возможность чувствовать все пр
елести и невзгоды “живой” природы.
Софтли, кутаясь в короткий плащ, шел по тихой в утренний час пешеходной ул
ице, направляясь к излюбленному кабачку с непонятным названием “Зинзан
а”. Отделанный настоящим деревом, он дышал уютом и теплом. Правда, хозяину
пришлось в свое время заплатить огромные штрафы Ч зато теперь у него не
было недостатка в постоянных, ценивших старомодный уют клиентах.
Гунар наконец добрался до скромно оформленных деревянных дверей и, прив
ычным движением отжав косички, ввалился внутрь. Стоявший за стойкой толс
тый бармен с черной всклокоченной шевелюрой и короткой лопатообразной
бородой приветливо кивнул ему:
Ч Амиго! Неважно выглядишь. Надеюсь, только погода испортила тебе настр
оение?
Ч Спасибо, Буч. Погода действительно не подарок. Ч Софтли
уселся за двухместный столик, поближе к искусственному камину, источавш
ему приятное тепло. Ч Сообрази мне какой-нибудь завтрак. И сделай кружку
горячего пунша Ч погреться. Что-то у меня сегодня кости ноют.
Капитан бросил взгляд на коммуникатор, сверяясь со временем, и в тот же ми
г двери чуть слышно скрипнули, пропуская огромную человеческую фигуру.

Ч Здравствуй, Майкл. Ч Гунар помахал вошедшему рукой. Ч По тебе, как все
гда, можно часы сверять.
Махнув в ответ, Стингрей снял свой любимый псевдокожаный длинный плащ и
бросил его сушиться на рога вешалки.
Ч Мне то же самое, что он заказал, Ч кивнул
гигант бармену, подсаживаясь к капитану. Ч Неважно выглядишь. Не выспал
ся?
Ч Похоже, ты сговорился с Бучем. Ч Софтли вытащил из пачк
и легкую сигарету “Бонд”, но прикуривать не спешил. Ч Тебе не понять. Ты п
олон сил и планов на будущее. У тебя красивая молодая жена. Тебя ждет хорош
ая карьера. А я... Просто сильно устал.
Бармен, на мгновение появившись, поставил на стол две глиняные кружки с г
орячим пуншем и вновь исчез за стойкой.
Ч У-у-у... Да тебе и правда пора на списание. Ч Майкл, нахмури
вшись, посмотрел в глаза Гунару. Ч И взгляд тусклый. Слушай, а не пробовал
застрелиться?.. Расслабься. Я хотел встретиться с тобой как раз для того, ч
тобы сказать, что у тебя вновь большие неприятности. Не рад, старый
пёс? Вспоминаешь, в каком кармане лежит зажигалка?
Ч Я хочу бросить курить. Хотя... глупости все это! Ч Софтли
поднес дрожащий огонек к кончику сигареты и выпустил струйку ароматног
о дыма. Ч А про неприятности я догадался, когда мне утром сообщили, что ты
будешь курировать эту операцию. Одно меня радует Ч с меня спрос меньше.

Ч Ну что ж, я рад, что ты рад...
Бармен появился вновь, поставив перед каждым по большой порции яичницы с
беконом, блюдо с луковым хлебом и по чашке ароматного ригельского кофе.

Ч Приятного аппетита, амигос!
Ч Буч делает превосходный пунш. Сколько я ни пытался выве
дать его ингредиенты, он не выдает своей тайны!
1 2 3 4 5 6 7 8 9


А-П

П-Я