мебель для ванной комнаты из дерева россия
- обнимая сына, воскликнул Хэролд Рис. - Как же
это тебе удалось?
- Она просто не выдержала осады, верно, милая? - подмигнул ей Джор-
дан, к которому снова вернулось хорошее настроение.
- Пожалуй, - дрожащим голосом пробормотала Кэсси. Господи, да что же
это такое?! Она плачет, а они смотрят на нее и весело улыбаются.
- У нее уйма чисто женских слабостей и недостатков, - мягко сказал
Джордан и привлек ее к себе. - Ты не знал, что она может расплакаться по
самому пустяковому поводу?
- Твой отец никогда не доводил меня до слез, - всхлипнула Кэсси. Хэ-
ролд Рис был на седьмом небе.
- Вот так-то! Съел? Пока что пальма первенства за мной, - громко про-
возгласил он. - Надеюсь, ты слышала. Дот?
- Еще бы!
Мать Джордана впорхнула в комнату с заставленным закусками подносом,
и Кэсси с головой окунулась в атмосферу тепла и любви, царящую в этой
семье. Не выпуская Кэсси из объятий, Джордан подвел ее к небольшому ди-
вану и усадил у пылающего камина.
- Отпусти ее хоть на минутку, сынок! Дай ей спокойно выпить чаю, -
скомандовал Хэролд, усаживаясь напротив с твердым намерением получить от
визита Кэсси и сына максимум удовольствия. Джордан убрал руку с такой
явной неохотой, что глаза матери затуманились сентиментальной грустью. -
Ты привез газеты за эту неделю? - строго спросил Хэролд, а когда сын от-
ветил, что они в машине, сразу же потерял к ним интерес и внимательно
посмотрел Джордану в лицо. - Значит, ты решил наконец остепениться, - с
большим удовлетворением отметил он. - Женишься и перестанешь лезть под
пули.
- Вроде бы так, - медленно проговорил Джордан, и от Кэсси не укрылась
нотка сожаления в его словах. Она почувствовала, как он вдруг весь нап-
рягся, и погрустнела, словно от необъяснимой утраты. Джордан никогда не
откажется от привычной, полной опасностей жизни. Он не может без риска.
И нежелание распространяться о своих планах - достаточное тому доказа-
тельство. На такого рода обман даже он неспособен. Его родители, однако,
как будто ничего не заметили. Они были слишком взволнованы помолвкой сы-
на и слишком счастливы сейчас, в эту минуту, чтобы задаваться вопросом о
будущем. Кэсси вдруг охватила злость на Джордана за этот его обман, ко-
торый в конце концов больно ранит его отца.
- Вы не собираетесь устроить меня на ночь в гостинице? - спросила она
через некоторое время, улучив минуту, когда они остались наедине.
- Господи, конечно, нет! - воскликнул он, с изумлением глядя на нее.
- Отец устроил бы мне хорошую трепку! Для него само собой разумеется,
что вы останетесь в доме, и так оно и будет.
- Лучше бы вы сказали им о... о помолвке заранее, по телефону, - с
досадой буркнула Кэсси. - Многовато новостей для одного раза, вы не на-
ходите? Ваш отец выглядит таким нездоровым.
- А как еще он должен выглядеть? - раздраженно бросил Джордан. - Мы
ведь потому все и затеяли, разве нет? А теперь выходит, я виноват? Если
уж хотите знать, то я не стал заранее говорить ему о помолвке, так как
был совершенно не уверен, что вы пойдете до конца, - холодно добавил он.
- Вы все время колебались и готовы были в любую минуту пуститься наутек.
- Я... Простите меня. - Кэсси опустила голову, сознавая, как ему с
ней тяжело. - Я совсем вас замучила.
- Ну, я на другое и не рассчитывал, - сердито сказал он. - И все-таки
надеялся на ваше мужество. Постарайтесь, чтобы его хватило до завтра, до
нашего отъезда!
Она сама напросилась на эту отповедь, но все же в душе закипела оби-
да, и лишь появление Хэролда Риса предотвратило готовую вспыхнуть ссору.
Ей было нетрудно разговаривать с родителями Джордана, если только
речь не заходила о помолвке и предстоящей свадьбе. В этом смысле здешняя
ситуация разительно отличалась от той, с которой она столкнулась в доме
своей матери. Там нужно было приложить все силы, чтобы убедить их в по-
молвке; здесь же, как и предвидел Джордан, убеждать никого не требова-
лось. Его родители с такой радостью говорили о будущем, что Кэсси готова
была сквозь землю провалиться.
Однако противостоять сердечности этих людей было совершенно невозмож-
но, и, когда Джордан предложил до наступления темноты немного погулять,
она с готовностью согласилась, чтобы отвлечься от навязчивого чувства
вины. Одевшись потеплее, они вышли из дома.
- Нет никакой необходимости... - начала было она сердито, когда Джор-
дан взял ее за руку и они направились к ближайшему перелеску.
- Необходимость есть! - отрубил он, еще крепче сжимая ее руку. - От-
цовский кабинет выходит окнами как раз в этот переулок. Не в пример ва-
шей матери, он не станет подглядывать, но наверняка захочет еще разок
полюбоваться нами и порадоваться, что его мечты сбылись. Если вы разру-
шите эти мечты, я...
- Обойдемся без угроз, - раздраженно осадила его Кэсси; они свернули
за угол, и дом исчез из виду. - Я очень привязана к нему и потрясена
тем, как он выглядит. Если вы думаете, что я способна сделать что-то та-
кое...
- Тогда почему бы вам не расслабиться? Ведь все хорошо! - сердито
продолжал он.
- Я боюсь почувствовать себя слишком счастливой, - отвернувшись, с
грустью призналась Кэсси. - Сама атмосфера тепла и любви в вашем доме
так не похожа на...
- Господи, мы никак не можем понять друг друга. - Джордан шагнул к
Кэсси и привлек ее к себе, она неохотно подчинилась. - А все потому, что
мы совсем друг друга не знаем, - сказал он, погладив ее по волосам. -
Это полностью моя вина. Я должен был догадаться.
- Нет, виновата я сама. Веду себя как девчонка, - невольно вырвалось
у Кэсси. Она вдруг с испугом почувствовала, что ей слишком уж хорошо и
покойно в объятиях Джордана, но побоялась отстраниться, чтобы снова не
рассердить его.
- Ну что ж, я уже говорил однажды, что будущему мужу придется многому
вас учить, - мягко сказал он, - но это не относится к нынешней ситуации,
Кэсси. Вы здесь желанный гость, и вам это известно. Даже если б не было
нужды разыгрывать помолвку, вас все равно приняли бы с распростертыми
объятиями. Мой отец очень любит вас, и совершенно очевидно, что вы пон-
равились моей матери, сами по себе.
- Не такая уж я милая, - пробормотала Кэсси. Джордан чуть приподнял
ее голову и, глядя в лицо, улыбнулся.
- Как ни странно, иногда вы весьма милы, - спокойно сказал он. Кэсси
продолжала смотреть ему в глаза, читая в них то, что безотчетно желала
увидеть эти последние несколько дней, как вдруг Джордан резко отпрянул,
а еще через несколько минут повернул к дому. - Чертовски холодно. - По-
жалуй, пора возвращаться.
Кэсси захлестнуло какое-то странное разочарование, но она молча сог-
ласилась. Было и правда очень холодно и знобко.
- Ваш отец так обрадовался, что вы не намерены возвращаться к преж-
ней, опасной жизни, - собравшись с духом, сказала она.
- Да. Правду я сообщу ему, когда он оправится от болезни, - хмуро
проговорил Джордан, и Кэсси больно прикусила губу, удивляясь, отчего эти
слова так ее испугали. В конце концов, разве она этого не ожидала?
Наутро она проснулась рано и, нежась в тепле старомодно-уютной
спальни, вдруг услыхала за дверью чьи-то осторожные шаги. Выглянув в ко-
ридор, Кэсси увидела мать Джордана - одетая в халат, она шла к лестнице.
- Простите, что я разбудила вас, Кэсси, - виновато прошептала она. -
Я проснулась и вдруг страшно захотела чаю.
- Чудесно! Подождите меня, я мигом. - Кэсси метнулась в комнату,
быстро набросила на себя халат и присоединилась к Дороти Рис.
На кухне было тепло и уютно. От большой раскаленной плиты веяло уми-
ротворенным покоем, и Кэсси вспомнила слова Джордана, что в этом доме
она должна наслаждаться атмосферой любви и душевного тепла.
- Ой, какая прелесть! - подойдя к плите, воскликнула Кэсси.
- Смотрите не обожгитесь, дорогая, - гремя чашками, предупредила ее
Дороти. Кэсси с улыбкой наблюдала за ее хлопотами.
В эту минуту появятся Джордан, бодрый, оживленный. В белом свитере с
высоким воротом и черных брюках он выглядел необычайно мужественно и
привлекательно.
- Так вот вы чем занимаетесь, - шутливо сказал он. - Решили устроить
небольшой междусобойчик. Отец требует чаю, - обратился он к матери, с
улыбкой глядя на Кэсси.
Пожалуй, Кэсси была даже как-то придавлена его великолепием. Черные
брюки красиво обтягивали его узкие бедра, а белый свитер подчеркивал
спортивную силу широкоплечей фигуры. Он с веселым удивлением отметил
ночной халатик Кэсси, ее прекрасные, еще не прибранные со сна волосы, и
его нескромный взгляд заставил Кэсси смущенно отвести глаза. Она посмот-
рела в окно и вдруг в восторге закричала:
- Джордан! Снег идет! - В порыве совершенно детской радости она бро-
силась к окну.
- Снег так снег.
Джордан подошел к ней и стал молча смотреть на падающий за окном
снег. На сей раз, почувствовав на талии его руку, Кэсси не сжалась от
напряжения. Он повернул ее лицом к себе, и она мягко подалась к нему
навстречу, сознавая, что его мать растроганно наблюдает за ними.
- Почему это женщины так сходят с ума по снегу? - поддразнил он. - Я
вот всего лишь неотесанный мужлан и прежде всего думаю о том, что нам
придется выехать пораньше, пока дороги вконец не замело.
- Разве это так уж необходимо? - Кэсси повернулась к нему, и, увидев
ее разочарованное лицо, Джордан, тихо рассмеявшись, еще крепче обнял ее,
а она продолжала умоляюще смотреть в его серебристо-серые глаза.
- Боюсь, что да, - спокойно сказал он, коснувшись губами ее щеки и
краешка губ.
- Хэролд будет очень недоволен, - заметила Дороги. - Тем не менее мо-
жешь взять свой чай, а отцу я отнесу чашку сама.
Джордан отпустил Кэсси и, бросив на нее быстрый взгляд, шагнул к сто-
лу, чтобы взять свой чай.
- Великолепно сыграно, - сухо бросил он. - С таким правдоподобием и
подкупающе наивной искренностью!
Кэсси взяла свою чашку и пошла наверх принять душ и одеться. А ведь
никакой игры не было! - вдруг поняла она, и ее сердце учащенно забилось.
Они выехали после завтрака. Хэролд Рис очень расстроился и долго уго-
варивал Джордана остаться, ведь, хотя снег не перестал, никаких заносов
на дорогах не было. Кэсси погрузилась в молчание. Впрочем, в разговоре
не было нужды, так как Джордан был занят своими невеселыми мыслями, и
Кэсси догадывалась какими. Накануне он как бы дал отцу обещание, которое
оказалось для него ловушкой, и сейчас обдумывал, как выйти из создавше-
гося положения.
Когда они наконец добрались до Брэдбери, он пригласил ее в ресторан,
однако ужин прошел в невеселом молчании, и Кэсси была рада вернуться в
свою одинокую квартиру. У нее накопилось немало вопросов к самой себе,
нужно было привести в порядок мысли, многое обдумать, но о своем неожи-
данном отношении к Джордану она предпочитала не вспоминать.
На следующий день снег уже не радовал Кэсси. Он шел всю ночь, и
здесь, в Брэдбери, его оказалось гораздо больше, чем на юге. Метеорологи
предсказывали продолжение снегопада, и Кэсси показалось, что у нее начи-
нается простуда. На работе она никак не могла заставить себя заняться
делами, а когда появился Джордан и прошел в свой кабинет, она сделала
вид, будто не заметила его. Дело сделано, конец. Отныне будут лишь не-
частые визиты к его отцу, а затем все подойдет к своему естественному
завершению.
- Привет!
От неожиданности она чуть не подпрыгнула, но досада на весело ухмыля-
ющегося Клода Экленда сменилась полнейшим замешательством, когда тот
схватил ее руку и поднял вверх, как бы награждая Кэсси титулом чемпиона.
- Свершилось! Наша Кэсс все-таки сделала это! Эй, вы там! Посмотри-
те-ка все сюда!
Кэсси почувствовала себя в ловушке, из которой, казалось, не было вы-
хода. Щеки ее горели огнем, в глазах появилось загнанное выражение. Клод
держал ее руку так, чтобы все видели обручальное кольцо. Господи, как
она забыла его снять!
Сотрудники обступили ее, посыпались вопросы:
- Кто он, Кэсси?
- Кто этот счастливчик?
- Изумительное кольцо! Наверное, стоит целое состояние.
Женщин больше интересовала стоимость кольца, но Клод Экленд, мертвой
хваткой вцепившись в ее руку, с настойчивостью настоящего газетного вол-
ка и охотничьим азартом в глазах требовал объяснений.
- Выкладывай начистоту, Кэсс!
- Позвольте, я объясню! - Спокойный голос за спиной заставил Кэсси
похолодеть. Что он собирается сказать? Ох, какая же она дура! Это кольцо
Бог весть почему дарило ей ощущение покоя и защищенности, оно совершенно
усыпило ее бдительность - и вот пожалуйста: она просто о нем забыла! -
Отвечаю на все вопросы по очереди, - невозмутимо сказал Джордан. - Она
помолвлена со мной, я и есть тот самый счастливчик, кольцо действительно
стоит кучу денег, но Кэсси достойна такого подарка.
Мертвая тишина. Кэсси по-прежнему сидела пунцовая от смущения, но
никто этого не видел, взоры присутствующих были устремлены на Джордана.
- А теперь, - благодушно сказал он, - было бы неплохо заняться выпус-
ком газеты. - Все поспешили вернуться на свои рабочие места, только Кло-
да Экленда Джордан задержал на минутку. - Я думаю, с этой новости мы и
начнем, - улыбнулся он. - Сделайте фотографию Кэсси и подберите ка-
кую-нибудь из моих. Подробный текст я передам вам позднее.
- Классный ход! - восторженно завопил Клод. - На ближайшие день-два
ребята с телевидения в наших руках!
- Я не хочу, чтобы они беспокоили меня, - предупредил Джордан. - И не
впутывайте в это Кэсси. - Он тронул Кэсси за плечо. - Кэсси, если не
возражаешь, зайди на минуточку, - с обманчивой мягкостью сказал он, и
она прошла за ним в кабинет, совершенно заледенев от испуга.
- Джордан, мне и самой все это очень не по душе, простите, если може-
те! - выпалила она, едва за ними закрылась дверь. - Я просто забыла его
снять. О Господи, что же теперь делать?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
это тебе удалось?
- Она просто не выдержала осады, верно, милая? - подмигнул ей Джор-
дан, к которому снова вернулось хорошее настроение.
- Пожалуй, - дрожащим голосом пробормотала Кэсси. Господи, да что же
это такое?! Она плачет, а они смотрят на нее и весело улыбаются.
- У нее уйма чисто женских слабостей и недостатков, - мягко сказал
Джордан и привлек ее к себе. - Ты не знал, что она может расплакаться по
самому пустяковому поводу?
- Твой отец никогда не доводил меня до слез, - всхлипнула Кэсси. Хэ-
ролд Рис был на седьмом небе.
- Вот так-то! Съел? Пока что пальма первенства за мной, - громко про-
возгласил он. - Надеюсь, ты слышала. Дот?
- Еще бы!
Мать Джордана впорхнула в комнату с заставленным закусками подносом,
и Кэсси с головой окунулась в атмосферу тепла и любви, царящую в этой
семье. Не выпуская Кэсси из объятий, Джордан подвел ее к небольшому ди-
вану и усадил у пылающего камина.
- Отпусти ее хоть на минутку, сынок! Дай ей спокойно выпить чаю, -
скомандовал Хэролд, усаживаясь напротив с твердым намерением получить от
визита Кэсси и сына максимум удовольствия. Джордан убрал руку с такой
явной неохотой, что глаза матери затуманились сентиментальной грустью. -
Ты привез газеты за эту неделю? - строго спросил Хэролд, а когда сын от-
ветил, что они в машине, сразу же потерял к ним интерес и внимательно
посмотрел Джордану в лицо. - Значит, ты решил наконец остепениться, - с
большим удовлетворением отметил он. - Женишься и перестанешь лезть под
пули.
- Вроде бы так, - медленно проговорил Джордан, и от Кэсси не укрылась
нотка сожаления в его словах. Она почувствовала, как он вдруг весь нап-
рягся, и погрустнела, словно от необъяснимой утраты. Джордан никогда не
откажется от привычной, полной опасностей жизни. Он не может без риска.
И нежелание распространяться о своих планах - достаточное тому доказа-
тельство. На такого рода обман даже он неспособен. Его родители, однако,
как будто ничего не заметили. Они были слишком взволнованы помолвкой сы-
на и слишком счастливы сейчас, в эту минуту, чтобы задаваться вопросом о
будущем. Кэсси вдруг охватила злость на Джордана за этот его обман, ко-
торый в конце концов больно ранит его отца.
- Вы не собираетесь устроить меня на ночь в гостинице? - спросила она
через некоторое время, улучив минуту, когда они остались наедине.
- Господи, конечно, нет! - воскликнул он, с изумлением глядя на нее.
- Отец устроил бы мне хорошую трепку! Для него само собой разумеется,
что вы останетесь в доме, и так оно и будет.
- Лучше бы вы сказали им о... о помолвке заранее, по телефону, - с
досадой буркнула Кэсси. - Многовато новостей для одного раза, вы не на-
ходите? Ваш отец выглядит таким нездоровым.
- А как еще он должен выглядеть? - раздраженно бросил Джордан. - Мы
ведь потому все и затеяли, разве нет? А теперь выходит, я виноват? Если
уж хотите знать, то я не стал заранее говорить ему о помолвке, так как
был совершенно не уверен, что вы пойдете до конца, - холодно добавил он.
- Вы все время колебались и готовы были в любую минуту пуститься наутек.
- Я... Простите меня. - Кэсси опустила голову, сознавая, как ему с
ней тяжело. - Я совсем вас замучила.
- Ну, я на другое и не рассчитывал, - сердито сказал он. - И все-таки
надеялся на ваше мужество. Постарайтесь, чтобы его хватило до завтра, до
нашего отъезда!
Она сама напросилась на эту отповедь, но все же в душе закипела оби-
да, и лишь появление Хэролда Риса предотвратило готовую вспыхнуть ссору.
Ей было нетрудно разговаривать с родителями Джордана, если только
речь не заходила о помолвке и предстоящей свадьбе. В этом смысле здешняя
ситуация разительно отличалась от той, с которой она столкнулась в доме
своей матери. Там нужно было приложить все силы, чтобы убедить их в по-
молвке; здесь же, как и предвидел Джордан, убеждать никого не требова-
лось. Его родители с такой радостью говорили о будущем, что Кэсси готова
была сквозь землю провалиться.
Однако противостоять сердечности этих людей было совершенно невозмож-
но, и, когда Джордан предложил до наступления темноты немного погулять,
она с готовностью согласилась, чтобы отвлечься от навязчивого чувства
вины. Одевшись потеплее, они вышли из дома.
- Нет никакой необходимости... - начала было она сердито, когда Джор-
дан взял ее за руку и они направились к ближайшему перелеску.
- Необходимость есть! - отрубил он, еще крепче сжимая ее руку. - От-
цовский кабинет выходит окнами как раз в этот переулок. Не в пример ва-
шей матери, он не станет подглядывать, но наверняка захочет еще разок
полюбоваться нами и порадоваться, что его мечты сбылись. Если вы разру-
шите эти мечты, я...
- Обойдемся без угроз, - раздраженно осадила его Кэсси; они свернули
за угол, и дом исчез из виду. - Я очень привязана к нему и потрясена
тем, как он выглядит. Если вы думаете, что я способна сделать что-то та-
кое...
- Тогда почему бы вам не расслабиться? Ведь все хорошо! - сердито
продолжал он.
- Я боюсь почувствовать себя слишком счастливой, - отвернувшись, с
грустью призналась Кэсси. - Сама атмосфера тепла и любви в вашем доме
так не похожа на...
- Господи, мы никак не можем понять друг друга. - Джордан шагнул к
Кэсси и привлек ее к себе, она неохотно подчинилась. - А все потому, что
мы совсем друг друга не знаем, - сказал он, погладив ее по волосам. -
Это полностью моя вина. Я должен был догадаться.
- Нет, виновата я сама. Веду себя как девчонка, - невольно вырвалось
у Кэсси. Она вдруг с испугом почувствовала, что ей слишком уж хорошо и
покойно в объятиях Джордана, но побоялась отстраниться, чтобы снова не
рассердить его.
- Ну что ж, я уже говорил однажды, что будущему мужу придется многому
вас учить, - мягко сказал он, - но это не относится к нынешней ситуации,
Кэсси. Вы здесь желанный гость, и вам это известно. Даже если б не было
нужды разыгрывать помолвку, вас все равно приняли бы с распростертыми
объятиями. Мой отец очень любит вас, и совершенно очевидно, что вы пон-
равились моей матери, сами по себе.
- Не такая уж я милая, - пробормотала Кэсси. Джордан чуть приподнял
ее голову и, глядя в лицо, улыбнулся.
- Как ни странно, иногда вы весьма милы, - спокойно сказал он. Кэсси
продолжала смотреть ему в глаза, читая в них то, что безотчетно желала
увидеть эти последние несколько дней, как вдруг Джордан резко отпрянул,
а еще через несколько минут повернул к дому. - Чертовски холодно. - По-
жалуй, пора возвращаться.
Кэсси захлестнуло какое-то странное разочарование, но она молча сог-
ласилась. Было и правда очень холодно и знобко.
- Ваш отец так обрадовался, что вы не намерены возвращаться к преж-
ней, опасной жизни, - собравшись с духом, сказала она.
- Да. Правду я сообщу ему, когда он оправится от болезни, - хмуро
проговорил Джордан, и Кэсси больно прикусила губу, удивляясь, отчего эти
слова так ее испугали. В конце концов, разве она этого не ожидала?
Наутро она проснулась рано и, нежась в тепле старомодно-уютной
спальни, вдруг услыхала за дверью чьи-то осторожные шаги. Выглянув в ко-
ридор, Кэсси увидела мать Джордана - одетая в халат, она шла к лестнице.
- Простите, что я разбудила вас, Кэсси, - виновато прошептала она. -
Я проснулась и вдруг страшно захотела чаю.
- Чудесно! Подождите меня, я мигом. - Кэсси метнулась в комнату,
быстро набросила на себя халат и присоединилась к Дороти Рис.
На кухне было тепло и уютно. От большой раскаленной плиты веяло уми-
ротворенным покоем, и Кэсси вспомнила слова Джордана, что в этом доме
она должна наслаждаться атмосферой любви и душевного тепла.
- Ой, какая прелесть! - подойдя к плите, воскликнула Кэсси.
- Смотрите не обожгитесь, дорогая, - гремя чашками, предупредила ее
Дороти. Кэсси с улыбкой наблюдала за ее хлопотами.
В эту минуту появятся Джордан, бодрый, оживленный. В белом свитере с
высоким воротом и черных брюках он выглядел необычайно мужественно и
привлекательно.
- Так вот вы чем занимаетесь, - шутливо сказал он. - Решили устроить
небольшой междусобойчик. Отец требует чаю, - обратился он к матери, с
улыбкой глядя на Кэсси.
Пожалуй, Кэсси была даже как-то придавлена его великолепием. Черные
брюки красиво обтягивали его узкие бедра, а белый свитер подчеркивал
спортивную силу широкоплечей фигуры. Он с веселым удивлением отметил
ночной халатик Кэсси, ее прекрасные, еще не прибранные со сна волосы, и
его нескромный взгляд заставил Кэсси смущенно отвести глаза. Она посмот-
рела в окно и вдруг в восторге закричала:
- Джордан! Снег идет! - В порыве совершенно детской радости она бро-
силась к окну.
- Снег так снег.
Джордан подошел к ней и стал молча смотреть на падающий за окном
снег. На сей раз, почувствовав на талии его руку, Кэсси не сжалась от
напряжения. Он повернул ее лицом к себе, и она мягко подалась к нему
навстречу, сознавая, что его мать растроганно наблюдает за ними.
- Почему это женщины так сходят с ума по снегу? - поддразнил он. - Я
вот всего лишь неотесанный мужлан и прежде всего думаю о том, что нам
придется выехать пораньше, пока дороги вконец не замело.
- Разве это так уж необходимо? - Кэсси повернулась к нему, и, увидев
ее разочарованное лицо, Джордан, тихо рассмеявшись, еще крепче обнял ее,
а она продолжала умоляюще смотреть в его серебристо-серые глаза.
- Боюсь, что да, - спокойно сказал он, коснувшись губами ее щеки и
краешка губ.
- Хэролд будет очень недоволен, - заметила Дороги. - Тем не менее мо-
жешь взять свой чай, а отцу я отнесу чашку сама.
Джордан отпустил Кэсси и, бросив на нее быстрый взгляд, шагнул к сто-
лу, чтобы взять свой чай.
- Великолепно сыграно, - сухо бросил он. - С таким правдоподобием и
подкупающе наивной искренностью!
Кэсси взяла свою чашку и пошла наверх принять душ и одеться. А ведь
никакой игры не было! - вдруг поняла она, и ее сердце учащенно забилось.
Они выехали после завтрака. Хэролд Рис очень расстроился и долго уго-
варивал Джордана остаться, ведь, хотя снег не перестал, никаких заносов
на дорогах не было. Кэсси погрузилась в молчание. Впрочем, в разговоре
не было нужды, так как Джордан был занят своими невеселыми мыслями, и
Кэсси догадывалась какими. Накануне он как бы дал отцу обещание, которое
оказалось для него ловушкой, и сейчас обдумывал, как выйти из создавше-
гося положения.
Когда они наконец добрались до Брэдбери, он пригласил ее в ресторан,
однако ужин прошел в невеселом молчании, и Кэсси была рада вернуться в
свою одинокую квартиру. У нее накопилось немало вопросов к самой себе,
нужно было привести в порядок мысли, многое обдумать, но о своем неожи-
данном отношении к Джордану она предпочитала не вспоминать.
На следующий день снег уже не радовал Кэсси. Он шел всю ночь, и
здесь, в Брэдбери, его оказалось гораздо больше, чем на юге. Метеорологи
предсказывали продолжение снегопада, и Кэсси показалось, что у нее начи-
нается простуда. На работе она никак не могла заставить себя заняться
делами, а когда появился Джордан и прошел в свой кабинет, она сделала
вид, будто не заметила его. Дело сделано, конец. Отныне будут лишь не-
частые визиты к его отцу, а затем все подойдет к своему естественному
завершению.
- Привет!
От неожиданности она чуть не подпрыгнула, но досада на весело ухмыля-
ющегося Клода Экленда сменилась полнейшим замешательством, когда тот
схватил ее руку и поднял вверх, как бы награждая Кэсси титулом чемпиона.
- Свершилось! Наша Кэсс все-таки сделала это! Эй, вы там! Посмотри-
те-ка все сюда!
Кэсси почувствовала себя в ловушке, из которой, казалось, не было вы-
хода. Щеки ее горели огнем, в глазах появилось загнанное выражение. Клод
держал ее руку так, чтобы все видели обручальное кольцо. Господи, как
она забыла его снять!
Сотрудники обступили ее, посыпались вопросы:
- Кто он, Кэсси?
- Кто этот счастливчик?
- Изумительное кольцо! Наверное, стоит целое состояние.
Женщин больше интересовала стоимость кольца, но Клод Экленд, мертвой
хваткой вцепившись в ее руку, с настойчивостью настоящего газетного вол-
ка и охотничьим азартом в глазах требовал объяснений.
- Выкладывай начистоту, Кэсс!
- Позвольте, я объясню! - Спокойный голос за спиной заставил Кэсси
похолодеть. Что он собирается сказать? Ох, какая же она дура! Это кольцо
Бог весть почему дарило ей ощущение покоя и защищенности, оно совершенно
усыпило ее бдительность - и вот пожалуйста: она просто о нем забыла! -
Отвечаю на все вопросы по очереди, - невозмутимо сказал Джордан. - Она
помолвлена со мной, я и есть тот самый счастливчик, кольцо действительно
стоит кучу денег, но Кэсси достойна такого подарка.
Мертвая тишина. Кэсси по-прежнему сидела пунцовая от смущения, но
никто этого не видел, взоры присутствующих были устремлены на Джордана.
- А теперь, - благодушно сказал он, - было бы неплохо заняться выпус-
ком газеты. - Все поспешили вернуться на свои рабочие места, только Кло-
да Экленда Джордан задержал на минутку. - Я думаю, с этой новости мы и
начнем, - улыбнулся он. - Сделайте фотографию Кэсси и подберите ка-
кую-нибудь из моих. Подробный текст я передам вам позднее.
- Классный ход! - восторженно завопил Клод. - На ближайшие день-два
ребята с телевидения в наших руках!
- Я не хочу, чтобы они беспокоили меня, - предупредил Джордан. - И не
впутывайте в это Кэсси. - Он тронул Кэсси за плечо. - Кэсси, если не
возражаешь, зайди на минуточку, - с обманчивой мягкостью сказал он, и
она прошла за ним в кабинет, совершенно заледенев от испуга.
- Джордан, мне и самой все это очень не по душе, простите, если може-
те! - выпалила она, едва за ними закрылась дверь. - Я просто забыла его
снять. О Господи, что же теперь делать?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24