https://wodolei.ru/catalog/sushiteli/Sunerzha/
Крошка завыл, а Зверик тихонько поскуливал.– Боже, – гневно сказал Рори, садясь на кровати. – Успокоитесь вы или нет?Энн изо всех сил сдерживалась, чтобы не захихикать, – собаки его игнорировали. И тут совсем не вовремя раздался стук в дверь.– Ради Бога, Рори, – крикнула Фиви. – Что у тебя там происходит?– Ничего, Фиви, – ответил Рори. – Э… Что-то напугало собак. Извини, если они тебя разбудили.– Ничего страшного. Заставь их замолчать, или я принесу сковородку, чтобы пройтись по их бокам!Энн различила, что Рори возвел глаза к небу.– Не нужно, Фиви. Они скоро успокоятся.И тут он так гаркнул на них, что псы не решились не подчиниться хозяину. Зверик устроился у Энн в ногах, а Крошка убрался в свой угол.– Вот они и утихомирились.– Очень хорошо. Тогда я пойду спать.– Спокойной ночи, Фиви.– И тебе приятной ночки.Рори забрался под одеяло, и его голова опустилась на подушку рядом с головой Энн.– Именно на это я и надеюсь, – прошептал он.Энн тихо засмеялась и прижалась к нему. И тут Фиви выдала последнюю фразу:– Спокойной ночи, Энн, сладких снов!Если в стенах Данрэйвена в эту ночь и бродили привидения, ни Энн, ни Рори это не волновало. Они лежали, обнявшись, в его постели, растворившись в нежных прикосновениях и страстных ласках.Рассвет залил комнату бледно-розовым светом.– День будет утомительный, если мы сейчас не поспим, – нехотя признал Рори.– Я знаю. – Энн зевнула и прижалась к нему.Рори поцеловал родимое пятно у нее на плече.– Прикосновение небес… – Он уткнулся лицом ей в шею. – Более подходящего названия и нет. Ты принесла в мою скучную и одинокую жизнь благодать небес.– Скучную? – повторила Энн, проводя кончиками пальцев по его губам. – Разве? А одинокой она больше никогда не будет.
Через два дня, когда Энн возвращалась с пляжа, на котором все надеялась отыскать потерянную брошь, из окна столовой показалась голова Фиви.– Алисдайр Мак-Криммон зовет к телефону! – крикнула она.Энн поспешила на ее зов и, задыхаясь, схватила трубку.– Алисдайр? Простите, что заставила вас ждать.– Не беда, – сказал адвокат и после паузы добавил: – Проблема с Рори.– Рори?– Да. Вы еще не слышали?– Нет, что?– Я передал ему деньги для винокурни, и он… он этому не обрадовался.– То есть впал в бешенство, я полагаю?– Можете назвать это и так. Сущее бешенство.– И что мне делать?– Насколько я понимаю, – сказал Мак-Криммон с усмешкой, – у вас два варианта: попытаться образумить его или спасать свою жизнь бегством!Энн улыбнулась.– Последнее – самый лучший совет, который мне когда-либо давал адвокат.– У меня такое чувство…– Я знаю, Алисдайр, вы меня предупредили. Все, что я могу, – поговорить с ним.– Я звоню из деревни. Подъехать на машине за вами?– Это было бы очень кстати.– Я буду через несколько минут.Энн едва хватило времени, чтобы переодеться в джинсы и свитер и предупредить Фиви. Через пять минут они уже ехали к винокурне. Выбросив пока из головы гнев Рори, Энн расспрашивала Мак-Криммона о делах, связанных с наследством, и своих поручениях.– Я разослал письма в ответ на полученные вами и те телефонные звонки, включая два, которые были на этой неделе. Все приготовления для Макриханиша остаются в силе. Я говорил с его дочерью сегодня утром, и она сказала, что он, кажется, колеблется. Ему предложили какую-то работу. – Мак-Криммон посмотрел на нее. – Вы ничего об этом не знаете?Энн улыбнулась.– Может быть. Я обсуждала с ним ремонт рыбацких хижин. А от строительной конторы есть что-нибудь?– Их смета вот-вот будет готова. Я буду опять звонить Мак-Кормику завтра утром.– Еще одно. Я говорила с моими родителями и просила их оформить паспорта, чтобы приехать в Шотландию, как только отцу разрешат врачи.– Великолепная идея. – Мак-Криммон свернул к винокурне. – Ваш поверенный в Штатах… Что там такое? Откуда этот дым?– Ох, – простонала Энн. – Ужасный запах! Что это?Мак-Криммон вдавил акселератор в пол.– Боже правый, смотрите! Винокурня горит!Когда они достигли винокурни, то увидели шлейф серого дыма, поднимающийся над главным зданием со зловещей быстротой.– Там внутри горит, – воскликнул Алисдайр, останавливая машину на обочине грунтовой дороги. Покрышки заскрежетали по гравию, но ни Энн, ни Мак-Криммон не обратили на это никакого внимания. Они выскочили из машины и побежали к людям, стоявшим поблизости.– Что случилось? – требовательно спросил Алисдайр. – Все рабочие успели выскочить?– Да, – ответил кто-то. – Тут все может взлететь на воздух. Если один из этих ферментных баков рванет, будет ужасно.Энн не понимала, как может быть что-то ужаснее, чем то, что она наблюдала сейчас. Окна на фасаде здания лопались от жара, крыша была охвачена пламенем, и мерный гул огня слышен был издалека.– Я слышу звук сирены, – сказал Мак-Криммон. – Надеюсь, что огонь потушат прежде, чем он дойдет до деревни.– Ну да. Молодой Рори первым делом вызвал пожарных.– Где Рори? – спросила Энн, вглядываясь в лица. – Я нигде его не вижу.Наступило молчание, и каждый ждал, пока заговорит кто-нибудь другой. Наконец какой-то мужчина проворчал:– Говоря по правде, я его не видел.– Я знаю, что он вернулся в контору за своим псом, – неуверенно сказал другой. – Но он вышел опять…– Думаю, я видел его недавно, – с сомнением сказал один рабочий.– Ему бы лучше не оказаться сейчас там, внутри, – воскликнул другой, показывая на яркое оранжевое пламя, взметнувшееся гигантским факелом над крышей.У Энн пересохло во рту, так что она едва могла говорить.– Боже мой, Алисдайр, что, если Рори все еще там? Кто-нибудь, сделайте же что-нибудь!– Я скажу пожарным…– Нет! Будет слишком поздно!Прежде чем кто-нибудь смог остановить ее, Энн побежала через газон к пылающему зданию. Она слышала, как люди закричали ей вслед, чтобы она вернулась, но она даже не обернулась. Она ощутила жар пламени еще до того, как переступила порог и вошла в полное дыма помещение.Она зажала рот и нос рукой и прикрыла глаза от едкого дыма. Главный коридор еще не горел. Тем не менее в нем клубился дым, и воздух был сухим и горячим.Энн пробралась в маленькую комнату, которая служила Рори конторой, но там был только густой дым. Огонь, должно быть, загорелся именно в этой комнате, и через заднюю стену охватил середину винокурни.Энн поспешила спуститься вниз, нашла дверь маленького склада, которая была заперта. Дым клубился вокруг все гуще, и хотя Энн знала, что опасно пытаться открыть дверь, игла боли пронзила ее грудь при мысли, что Рори мог оказаться запертым там.– Рори? – крикнула она, прислонившись к двери. – Рори, ты здесь? Господи… Рори, ответь мне!Она услышала, как рухнуло что-то тяжелое, но звук шел не из комнатки – откуда-то сверху.Молясь, чтобы не совершить ошибки, Энн поспешила вниз к ферментационному цеху. Ячмень дымился, его резкий запах вызывал тошноту. Огонь проникал с потолка, и она поняла, что крыша едва держится и может обрушиться в любой момент.Она снова выкрикнула имя Рори и закашлялась в дыму. Энн не могла ничего различить на расстоянии вытянутой руки, и гул огня становился все громче и громче. Но как она могла заставить себя повернуть обратно, думая, что Рори мог остаться где-то в здании? Ее преследовала одна мысль – если что-нибудь случиться с ним, ее собственная жизнь лишится всякого смысла.Она пробралась в следующее помещение, и ей вдруг показалось, что кто-то позвал ее по имени. Может быть, Рори в безопасности, может, это он ищет ее. Она повернулась, чтобы вернуться в контору.– Я здесь! – крикнула она. – Я выхожу!Энн сделала шаг или два, когда коридор перегородила стена огня. С опозданием она осознала, что тот звук падения издавали прогоревшие потолочные балки. Если бы она шла чуть быстрее, она оказалась бы погребена под грудой горящих обломков, которые загораживали ей путь.Раздумывать было некогда, и некогда искать обходные пути. Пламя уже опалило ей одежду и волосы, в дыму мелькали искры, больно жалившие ее. Ее легкие горели и разрывались от дыма, глаза слезились, и она почти ничего не видела.«Рори, – подумала она, застонав от отчаяния. – Рори, где же ты?»Последний проблеск инстинкта самосохранения заставил ее рвануться вперед… она не знала, почему. В безопасность, если ее еще можно было найти. Энн только знала, что не может просто так стоять и ждать смерти, не в ее характере было бездействовать. Она должна была бороться.Она задыхалась, перед глазами поплыла черная пелена. Энн пошатнулась, затем опустилась на колени. Она вспомнила, что над самым полом воздух свежее, и, прищурив глаза от дыма, пыталась разглядеть хоть какой-то выход.Странно, но в лицо ей неожиданно повеяло ароматом вереска, и она жадно глотнула свежего воздуха. Пока Энн соображала, не галлюцинация ли это, ее мысли прояснились, дышать стало легче. Она увидела на полу веточку вереска и недоверчиво подняла ее. Как только она сделала это, дым немного рассеялся, и она увидела выход из этого ада. Одна из больших балок обрушилась на стену и замерла под углом, удерживая горящие конструкции над полом, и там было небольшое пространство. Энн не теряла ни секунды. Она скользнула в эту щель и ощутила под руками невероятно холодный пол.Где-то сзади внезапно раздался взрыв. Стены задрожали. Энн отползла на несколько ярдов от огня и замерла, не понимая, где она находится. Следующий взрыв бросил ее вперед. Дверь должна быть недалеко, это она знала, но времени не было. Если она сделает ошибку и собьется с верного направления, ей конец.«Белла, – мысленно взмолилась Энн, – помоги мне! Куда мне идти?»И снова повеяло свежим запахом цветов, и в двух футах впереди Энн увидела то, что ожидала. Не поднимаясь, она поползла в направлении, указанном веточкой вереска, и различила впереди дверь. Собрав последние силы, она перевалилась через порог на цементные ступеньки.Все свидетели пожара вздохнули с облегчением, но Энн услышала только крик Рори. Через секунду она почувствовала, как он подхватывает ее на руки и прижимает к себе.– Благодарение Господу, ты жива, – воскликнул он и понес ее подальше от бушующего огня. – Энн, зачем ты побежала внутрь?Рори бережно уложил ее на лужайке, не выпуская из объятий.– Ты могла погибнуть.– Я думала, что там ты, – проговорила она, с трудом шевеля запекшимися губами.– Даже если бы я там был, тебе не стоило соваться туда! Боже мой, я мог потерять тебя!Он прижался щекой к ее волосам, и Энн почувствовала, что его тело сотрясает крупная дрожь. Она испугалась проявления его страха за нее сильнее, чем настоящего огня, в котором только что побывала.– Позволь нам взглянуть на нее, Рори, – обратился к ним человек в белом халате. – Теперь, когда ты убедился, что она в безопасности, нужно обработать ее ожоги. Она может быть в шоке…– Черт вас возьми, оставьте нас на минутку!Энн потрясла его ярость и грубость по отношению к человеку, который всего лишь хотел помочь.– Он прав, Рори, – вмешался Алисдайр Мак-Криммон. – Энн может потребоваться медицинская помощь. Пусти к ней врача.– Я на самом деле в порядке, Рори, – мягко сказала она. – Пусть они убедятся в этом.Он поднялся и поставил ее на ноги. Врач показал на медицинский фургон, стоявший в стороне.– Отведите ее туда, пожалуйста.Рори повел Энн к фургону, где ее усадили на складной стул и дали стакан апельсинового сока.– Промочи горло, дорогая, – сказала медсестра. – И вот тебе мокрый платок, оботри лицо. Просто чудо, что ты не обожглась.Энн осушила стакан, обтерла лицо и руки. Она сидела не шевелясь, пока медики обрабатывали немногие ожоги, который она получила. Рори стоял чуть поодаль, беседуя с человеком в пожарном шлеме.– Есть еще раненые? – спросила Энн, оглядывая собравшихся на пожар местных жителей.Женщина усмехнулась.– Только те пятеро, которые пытались удержать молодого Рори, чтобы он не бросился следом за тобой. – Она кивком указала на мужчин, отмеченных свежими повязками и пластырями. – Ниалл Мак-Грегор проходит недельку с синяком. И мы уж думали, что у Джорджи Фрэйзера сломана челюсть.– Это сделал Рори?– Он самый. Он почти обезумел, так ему нужно было пойти за тобой. Благодарение небесам, что эти пятеро задержали его достаточно долго, пока не появилась ты.Внезапно из темноты материализовался дирхаунд Рори и ткнулся мордой в руку Энн.– Вот ты где, Крошка, – воскликнула она, – рада тебя видеть. Я так испугалась, что ты и твой хозяин попали там в ловушку.Она потрепала пса за уши, и слезы облегчения хлынули наконец из глаз.Как только врачи закончили возиться с ней, рядом возник Рори.– Ты уверена, что все в порядке? – тревожно спросил он.– Я устала, провоняла дымом и продам душу за теплую ванну и уютную постель.– Никогда… никогда… не твори снова таких безумств, слышишь?Энн вздернула подбородок, но один взгляд в глаза Рори остановил готовое сорваться с уст возражение.– Слышу. – Она взяла его руку и прижала к щеке. – Прости, что я заставила тебя волноваться, Рори, – я больше не буду.– Я знаю.Он отвернулся, глядя на винокурню, которая была уже целиком охвачена огнем. Добровольные пожарные из Данрэйвена вели борьбу с огнем и не давали пламени перекинуться на склады.Прогремел еще один взрыв, высоко взметнув обломки. Кое-что упало поблизости от толпы, и люди отодвинулись подальше. Пожарные начали поспешно расчищать место вокруг горящего здания.– Тебе нужно уйти отсюда, Энн, – заговорил Рори. – Мак-Криммон предлагает отвезти тебя домой.– А ты?– Я останусь. Огонь скоро погаснет…– Будь осторожен, – сказала она, встав на цыпочки, чтобы поцеловать его. – Я не переживу, если с тобой что-нибудь случится. Я люблю тебя, Рори.Она не стала дожидаться ответа. Взяла Мак-Криммона под руку и позволила отвести себя к машине.Фиви уже знала о пожаре – ей позвонила Элспет. Она ждала их в дверях с полным чайником горячего сладкого чая и тарелкой булочек – проверенным средством при травмах и несчастьях. Она накормила обоих, потом проследила, чтобы Энн приняла ванну и легла.Энн расслабилась в горячей воде с ароматным маслом, потом смазала ожоги, облачилась в пижаму и забралась в постель. Она не могла спать, просто лежала, глядя в окно на небо, которое из серого постепенно становилось черным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Через два дня, когда Энн возвращалась с пляжа, на котором все надеялась отыскать потерянную брошь, из окна столовой показалась голова Фиви.– Алисдайр Мак-Криммон зовет к телефону! – крикнула она.Энн поспешила на ее зов и, задыхаясь, схватила трубку.– Алисдайр? Простите, что заставила вас ждать.– Не беда, – сказал адвокат и после паузы добавил: – Проблема с Рори.– Рори?– Да. Вы еще не слышали?– Нет, что?– Я передал ему деньги для винокурни, и он… он этому не обрадовался.– То есть впал в бешенство, я полагаю?– Можете назвать это и так. Сущее бешенство.– И что мне делать?– Насколько я понимаю, – сказал Мак-Криммон с усмешкой, – у вас два варианта: попытаться образумить его или спасать свою жизнь бегством!Энн улыбнулась.– Последнее – самый лучший совет, который мне когда-либо давал адвокат.– У меня такое чувство…– Я знаю, Алисдайр, вы меня предупредили. Все, что я могу, – поговорить с ним.– Я звоню из деревни. Подъехать на машине за вами?– Это было бы очень кстати.– Я буду через несколько минут.Энн едва хватило времени, чтобы переодеться в джинсы и свитер и предупредить Фиви. Через пять минут они уже ехали к винокурне. Выбросив пока из головы гнев Рори, Энн расспрашивала Мак-Криммона о делах, связанных с наследством, и своих поручениях.– Я разослал письма в ответ на полученные вами и те телефонные звонки, включая два, которые были на этой неделе. Все приготовления для Макриханиша остаются в силе. Я говорил с его дочерью сегодня утром, и она сказала, что он, кажется, колеблется. Ему предложили какую-то работу. – Мак-Криммон посмотрел на нее. – Вы ничего об этом не знаете?Энн улыбнулась.– Может быть. Я обсуждала с ним ремонт рыбацких хижин. А от строительной конторы есть что-нибудь?– Их смета вот-вот будет готова. Я буду опять звонить Мак-Кормику завтра утром.– Еще одно. Я говорила с моими родителями и просила их оформить паспорта, чтобы приехать в Шотландию, как только отцу разрешат врачи.– Великолепная идея. – Мак-Криммон свернул к винокурне. – Ваш поверенный в Штатах… Что там такое? Откуда этот дым?– Ох, – простонала Энн. – Ужасный запах! Что это?Мак-Криммон вдавил акселератор в пол.– Боже правый, смотрите! Винокурня горит!Когда они достигли винокурни, то увидели шлейф серого дыма, поднимающийся над главным зданием со зловещей быстротой.– Там внутри горит, – воскликнул Алисдайр, останавливая машину на обочине грунтовой дороги. Покрышки заскрежетали по гравию, но ни Энн, ни Мак-Криммон не обратили на это никакого внимания. Они выскочили из машины и побежали к людям, стоявшим поблизости.– Что случилось? – требовательно спросил Алисдайр. – Все рабочие успели выскочить?– Да, – ответил кто-то. – Тут все может взлететь на воздух. Если один из этих ферментных баков рванет, будет ужасно.Энн не понимала, как может быть что-то ужаснее, чем то, что она наблюдала сейчас. Окна на фасаде здания лопались от жара, крыша была охвачена пламенем, и мерный гул огня слышен был издалека.– Я слышу звук сирены, – сказал Мак-Криммон. – Надеюсь, что огонь потушат прежде, чем он дойдет до деревни.– Ну да. Молодой Рори первым делом вызвал пожарных.– Где Рори? – спросила Энн, вглядываясь в лица. – Я нигде его не вижу.Наступило молчание, и каждый ждал, пока заговорит кто-нибудь другой. Наконец какой-то мужчина проворчал:– Говоря по правде, я его не видел.– Я знаю, что он вернулся в контору за своим псом, – неуверенно сказал другой. – Но он вышел опять…– Думаю, я видел его недавно, – с сомнением сказал один рабочий.– Ему бы лучше не оказаться сейчас там, внутри, – воскликнул другой, показывая на яркое оранжевое пламя, взметнувшееся гигантским факелом над крышей.У Энн пересохло во рту, так что она едва могла говорить.– Боже мой, Алисдайр, что, если Рори все еще там? Кто-нибудь, сделайте же что-нибудь!– Я скажу пожарным…– Нет! Будет слишком поздно!Прежде чем кто-нибудь смог остановить ее, Энн побежала через газон к пылающему зданию. Она слышала, как люди закричали ей вслед, чтобы она вернулась, но она даже не обернулась. Она ощутила жар пламени еще до того, как переступила порог и вошла в полное дыма помещение.Она зажала рот и нос рукой и прикрыла глаза от едкого дыма. Главный коридор еще не горел. Тем не менее в нем клубился дым, и воздух был сухим и горячим.Энн пробралась в маленькую комнату, которая служила Рори конторой, но там был только густой дым. Огонь, должно быть, загорелся именно в этой комнате, и через заднюю стену охватил середину винокурни.Энн поспешила спуститься вниз, нашла дверь маленького склада, которая была заперта. Дым клубился вокруг все гуще, и хотя Энн знала, что опасно пытаться открыть дверь, игла боли пронзила ее грудь при мысли, что Рори мог оказаться запертым там.– Рори? – крикнула она, прислонившись к двери. – Рори, ты здесь? Господи… Рори, ответь мне!Она услышала, как рухнуло что-то тяжелое, но звук шел не из комнатки – откуда-то сверху.Молясь, чтобы не совершить ошибки, Энн поспешила вниз к ферментационному цеху. Ячмень дымился, его резкий запах вызывал тошноту. Огонь проникал с потолка, и она поняла, что крыша едва держится и может обрушиться в любой момент.Она снова выкрикнула имя Рори и закашлялась в дыму. Энн не могла ничего различить на расстоянии вытянутой руки, и гул огня становился все громче и громче. Но как она могла заставить себя повернуть обратно, думая, что Рори мог остаться где-то в здании? Ее преследовала одна мысль – если что-нибудь случиться с ним, ее собственная жизнь лишится всякого смысла.Она пробралась в следующее помещение, и ей вдруг показалось, что кто-то позвал ее по имени. Может быть, Рори в безопасности, может, это он ищет ее. Она повернулась, чтобы вернуться в контору.– Я здесь! – крикнула она. – Я выхожу!Энн сделала шаг или два, когда коридор перегородила стена огня. С опозданием она осознала, что тот звук падения издавали прогоревшие потолочные балки. Если бы она шла чуть быстрее, она оказалась бы погребена под грудой горящих обломков, которые загораживали ей путь.Раздумывать было некогда, и некогда искать обходные пути. Пламя уже опалило ей одежду и волосы, в дыму мелькали искры, больно жалившие ее. Ее легкие горели и разрывались от дыма, глаза слезились, и она почти ничего не видела.«Рори, – подумала она, застонав от отчаяния. – Рори, где же ты?»Последний проблеск инстинкта самосохранения заставил ее рвануться вперед… она не знала, почему. В безопасность, если ее еще можно было найти. Энн только знала, что не может просто так стоять и ждать смерти, не в ее характере было бездействовать. Она должна была бороться.Она задыхалась, перед глазами поплыла черная пелена. Энн пошатнулась, затем опустилась на колени. Она вспомнила, что над самым полом воздух свежее, и, прищурив глаза от дыма, пыталась разглядеть хоть какой-то выход.Странно, но в лицо ей неожиданно повеяло ароматом вереска, и она жадно глотнула свежего воздуха. Пока Энн соображала, не галлюцинация ли это, ее мысли прояснились, дышать стало легче. Она увидела на полу веточку вереска и недоверчиво подняла ее. Как только она сделала это, дым немного рассеялся, и она увидела выход из этого ада. Одна из больших балок обрушилась на стену и замерла под углом, удерживая горящие конструкции над полом, и там было небольшое пространство. Энн не теряла ни секунды. Она скользнула в эту щель и ощутила под руками невероятно холодный пол.Где-то сзади внезапно раздался взрыв. Стены задрожали. Энн отползла на несколько ярдов от огня и замерла, не понимая, где она находится. Следующий взрыв бросил ее вперед. Дверь должна быть недалеко, это она знала, но времени не было. Если она сделает ошибку и собьется с верного направления, ей конец.«Белла, – мысленно взмолилась Энн, – помоги мне! Куда мне идти?»И снова повеяло свежим запахом цветов, и в двух футах впереди Энн увидела то, что ожидала. Не поднимаясь, она поползла в направлении, указанном веточкой вереска, и различила впереди дверь. Собрав последние силы, она перевалилась через порог на цементные ступеньки.Все свидетели пожара вздохнули с облегчением, но Энн услышала только крик Рори. Через секунду она почувствовала, как он подхватывает ее на руки и прижимает к себе.– Благодарение Господу, ты жива, – воскликнул он и понес ее подальше от бушующего огня. – Энн, зачем ты побежала внутрь?Рори бережно уложил ее на лужайке, не выпуская из объятий.– Ты могла погибнуть.– Я думала, что там ты, – проговорила она, с трудом шевеля запекшимися губами.– Даже если бы я там был, тебе не стоило соваться туда! Боже мой, я мог потерять тебя!Он прижался щекой к ее волосам, и Энн почувствовала, что его тело сотрясает крупная дрожь. Она испугалась проявления его страха за нее сильнее, чем настоящего огня, в котором только что побывала.– Позволь нам взглянуть на нее, Рори, – обратился к ним человек в белом халате. – Теперь, когда ты убедился, что она в безопасности, нужно обработать ее ожоги. Она может быть в шоке…– Черт вас возьми, оставьте нас на минутку!Энн потрясла его ярость и грубость по отношению к человеку, который всего лишь хотел помочь.– Он прав, Рори, – вмешался Алисдайр Мак-Криммон. – Энн может потребоваться медицинская помощь. Пусти к ней врача.– Я на самом деле в порядке, Рори, – мягко сказала она. – Пусть они убедятся в этом.Он поднялся и поставил ее на ноги. Врач показал на медицинский фургон, стоявший в стороне.– Отведите ее туда, пожалуйста.Рори повел Энн к фургону, где ее усадили на складной стул и дали стакан апельсинового сока.– Промочи горло, дорогая, – сказала медсестра. – И вот тебе мокрый платок, оботри лицо. Просто чудо, что ты не обожглась.Энн осушила стакан, обтерла лицо и руки. Она сидела не шевелясь, пока медики обрабатывали немногие ожоги, который она получила. Рори стоял чуть поодаль, беседуя с человеком в пожарном шлеме.– Есть еще раненые? – спросила Энн, оглядывая собравшихся на пожар местных жителей.Женщина усмехнулась.– Только те пятеро, которые пытались удержать молодого Рори, чтобы он не бросился следом за тобой. – Она кивком указала на мужчин, отмеченных свежими повязками и пластырями. – Ниалл Мак-Грегор проходит недельку с синяком. И мы уж думали, что у Джорджи Фрэйзера сломана челюсть.– Это сделал Рори?– Он самый. Он почти обезумел, так ему нужно было пойти за тобой. Благодарение небесам, что эти пятеро задержали его достаточно долго, пока не появилась ты.Внезапно из темноты материализовался дирхаунд Рори и ткнулся мордой в руку Энн.– Вот ты где, Крошка, – воскликнула она, – рада тебя видеть. Я так испугалась, что ты и твой хозяин попали там в ловушку.Она потрепала пса за уши, и слезы облегчения хлынули наконец из глаз.Как только врачи закончили возиться с ней, рядом возник Рори.– Ты уверена, что все в порядке? – тревожно спросил он.– Я устала, провоняла дымом и продам душу за теплую ванну и уютную постель.– Никогда… никогда… не твори снова таких безумств, слышишь?Энн вздернула подбородок, но один взгляд в глаза Рори остановил готовое сорваться с уст возражение.– Слышу. – Она взяла его руку и прижала к щеке. – Прости, что я заставила тебя волноваться, Рори, – я больше не буду.– Я знаю.Он отвернулся, глядя на винокурню, которая была уже целиком охвачена огнем. Добровольные пожарные из Данрэйвена вели борьбу с огнем и не давали пламени перекинуться на склады.Прогремел еще один взрыв, высоко взметнув обломки. Кое-что упало поблизости от толпы, и люди отодвинулись подальше. Пожарные начали поспешно расчищать место вокруг горящего здания.– Тебе нужно уйти отсюда, Энн, – заговорил Рори. – Мак-Криммон предлагает отвезти тебя домой.– А ты?– Я останусь. Огонь скоро погаснет…– Будь осторожен, – сказала она, встав на цыпочки, чтобы поцеловать его. – Я не переживу, если с тобой что-нибудь случится. Я люблю тебя, Рори.Она не стала дожидаться ответа. Взяла Мак-Криммона под руку и позволила отвести себя к машине.Фиви уже знала о пожаре – ей позвонила Элспет. Она ждала их в дверях с полным чайником горячего сладкого чая и тарелкой булочек – проверенным средством при травмах и несчастьях. Она накормила обоих, потом проследила, чтобы Энн приняла ванну и легла.Энн расслабилась в горячей воде с ароматным маслом, потом смазала ожоги, облачилась в пижаму и забралась в постель. Она не могла спать, просто лежала, глядя в окно на небо, которое из серого постепенно становилось черным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28