https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/Appollo/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Мы только въехали в новый дом, и если Брюс не уплатит очередной взнос, мы просто не знаем, что нас ждет. Счета, адвокат, да еще мы мебель заказали. И еще подходит срок уплаты взноса за машину и по медицинским счетам Билла.Энн поморщилась. Она начала понимать, что к чему.– Зачем ты рассказываешь мне все это, Пэм?Последовало краткое молчание, которое сказало Энн, что Пэм ожидала от нее большей проницательности.– Если говорить начистоту, Энн, я слышала о твоем огромном наследстве. Я просто подумала… Ну, у тебя теперь много денег, и я подумала, что ты можешь помочь нам. Только до тех пор, пока Брюс не встанет на ноги.– Почему ты просишь у меня денег, хотя никогда раньше не обращала на меня внимания? – Энн знала, что говорит невежливо, но такое отношение ее задело.– Это неправда, Энн Форрестер! Я была тебе хорошим другом. Но может быть, ты теперь вознеслась слишком высоко, чтобы помнить о тех, кто остался внизу. Я слышала, ты живешь в замке с лордом или что-то в этом роде. Я полагаю, ты теперь слишком загордилась, чтобы вспоминать кого-то из старых знакомых.– Это не так, Пэм. – Энн вдруг почувствовала себя очень усталой. Она хотела только добраться до кровати. – Послушай, я подумаю над этим, ладно? Я перезвоню тебе на этой неделе.– Это чудесно, Энн. – Пэм мигом вернулась к прежнему тону. – Я ненавижу благотворительность, но если честно, мы с Брюсом будем всегда тебе признательны, если ты сможешь нас выручить.Энн повесила трубку, выключила свет в библиотеке и устало поднялась на следующий этаж. Так вот что значит иметь много денег? Ее уволили с работы без предупреждения, так называемые «друзья» ждут от нее подачки. Она не особенно задумывалась бы над этим, если бы Пэм не казалось, что Энн, получив наследство, разделит его со всем миром.Когда она вошла в свою комнату, испорченное настроение немного поднялось при виде букета вереска, стоящего на столе рядом с урной Беллы Мак-Дональд. Охапка вечнозеленых веточек с их крохотными пурпурными колокольчиками стояла в небольшой серебряной вазе с гербом Мак-Дональдов.Энн опустилась в кресло у стола и склонилась к вереску, глубоко вдохнув его запах. Тонкий сладкий аромат, смешанный с запахом влажной травы, вызвал у нее желание прогуляться по берегу. Она решила пойти туда завтра. Ей нужно побыть одной и привести в порядок мысли. Это, наверное, Фиви поставила цветы в ее комнате.Энн услышала постукивание лап по ковру – это Зверик бежал из другой комнаты, чтобы радостно поприветствовать ее. Энн подхватила его на руки и рассмеялась, когда терьер склонил голову набок, изучая букет вереска. Несомненно, знакомый запах напомнил ему о его прежней хозяйке.– Все хорошо, дружок, – сказала Энн, потрепав его по голове. – Теперь у тебя есть я. И давай держаться вместе, потому что нам обоим нужен друг.Зверик лизнул ее руку, как будто соглашаясь.Ночью Энн снился тревожный сон, в котором темноволосая девушка убегала по полям пурпурного вереска от свирепого леопарда. Когда наутро она проснулась, то решила отправиться на берег как можно скорее в надежде проветриться.В сопровождении Зверика она миновала столовую и отыскала в кухне Фиви.– Я иду погулять, – объявила она, – так что завтракать не буду.– Без завтрака? – возмутилась Фиви. – Что это за ерунда?– Я на самом деле не хочу есть.– Ну хоть булочку и чашечку кофе.По упрямому выражению лица Энн домоправительница поняла, что лучше не настаивать.– Вы можете взять немного еды с собой.– Ну тогда я согласна, – сказала Энн. – Да, кстати, я хотела поблагодарить вас за чудесный букет, который вы поставили в моей комнате.Фиви остановилась, держа на весу сковородку.– Букет? – повторила она. – Какой букет?– Вереска. Разве это не вы его поставили?Фиви опустила сковородку на плиту.– Это не я, дочка.– Тогда все это очень таинственно, – заметила Энн. – Я сомневаюсь, что Рори имеет обыкновение собирать цветы.– Ну уж нет, он говорит, что чихает от них. Я спрошу мою помощницу, но я уверена, что она вчера не поднималась наверх.– На самом деле это неважно. Я просто подумала, что это красивый жест. Вереск так хорошо смотрится в этой маленькой серебряной вазе.– Серебряной вазе?– Она, должно быть, старинная. Вы знаете – с гербом Мак-Дональдов…Фиви уронила прихватку.– Слава Богу, – пробормотала она. – Эта ваза уже два года как пропала. Я перевернула весь замок сверху донизу, разыскивая ее. Вы уверены, Энн?Энн невесело улыбнулась.– Как бы я могла ее описать, если бы не видела?– Верно. Милосердные небеса, неужто Белла опять с нами?– Белла? Фиви, уж не хотите ли вы сказать, что это ее дух поставил вереск в вазу?– А кто еще мог это сделать? – прошептала Фиви. – Белла любила вереск, и вот он в ее комнате… – Она махнула рукой. – Ох, я совсем позабыла – Алисдайр Мак-Криммон прислал для вас письмо с посыльным.– Так рано? – спросила Энн, беря конверт, который Фиви достала из кармана своего фартука.– Да, Мак-Криммон ранняя пташка. Ну, вот вам термос с кофе, а булочки я завернула в салфетку. Забирайте свое письмо и читайте его на берегу.– Спасибо, Фиви, – поблагодарила Энн и направилась к выходу.Энн перешла по горбатому мосту через Данрэйвенский ручей. Шумливый поток вливался в океан с другой стороны замка, пересекая пляж. Добравшись до берега, Энн уселась на валун и, забыв о завтраке, вскрыла письмо, которое, как она поняла, было от леди Беллы. И странный холодок пробежал по ее спине, когда она увидела неровный почерк умершей.«Дорогая Энн!Как я рада, что ты читаешь это письмо. Это может значить только то, что вы с Рори встретились и решили узнать друг друга лучше.Как тебе понравилась Шотландия? Я сильно надеюсь, что ты полюбишь ее так же, как я, и что ты решишь остаться здесь намного дольше назначенного в завещании срока.Я надеюсь, что ты полюбишь замок и придумаешь что-нибудь, чтобы спасти Данрэйвен. Если вы станете с Рори партнерами, это будет чудесно. Ты можешь это сделать, потому что на тебя не действует проклятие и деньги в твоих руках в безопасности. Я беспокоюсь о своем племяннике. Рори – одинокий человек, так что наследие и фамильные обязательства занимают главное место в его жизни. Я надеюсь, что кто-нибудь принесет в его жизнь любовь и смех и что ты можешь стать этим человеком, Энн. Подумай об этом ради меня. Я знаю, что такое жить в одиночестве. Когда я была молода, был один очень хороший человек, который хотел на мне жениться, и хотя он мне нравился, я думала, что другие вещи – карьера, деньги, приключения – более важны. Поэтому я отказала ему. Через много лет мне пришлось признать, что я сделала ошибку. Но когда мы вновь встретились, он отказался жениться на мне, потому что я была богата – он был горд и чувствовал бы себя нахлебником. Он сказал, что мы должны были строить наше счастье вместе, и он был прав. С моей точки зрения, осуществить мечту нельзя, не разделив ее с кем-нибудь. Оставленное мною наследство – возможность для тебя. Не упусти ее, пожалуйста.Твоя Белла».Энн сложила письмо и стала смотреть на море. Как печально было Белле осознать в конце жизни, что она упустила то, что могло бы стать для нее всем. Энн размышляла, что же это был за человек, который любил ее родственницу. Женился ли он в конце концов? Знал ли о раскаянии Беллы?И кто мог знать, что она и Рори были так одиноки? О чем думала бедная леди Белла, когда составляла свое завещание и писала эти письма?Энн вспомнила о вересковом букете и вздохнула. Помоги ей небо, этот призрак занимается сватовством! 7 Энн открыла термос и налила себе чашку, затем развернулась, чтобы видеть замок, пока она пьет кофе. Мощные стены поднимались на огромную высоту над песчаным берегом, а вересковые холмы позади создавали впечатляющий фон. Данрэйвен был бы хорош в любое время года, но лучше всего – в разгар лета.Яркое пятно привлекло ее внимание к одному из окон замка. Кто-то стоял там – вероятнее всего, Рори. О чем он думает, когда смотрит на нее?Энн вспомнила письмо Беллы и, несмотря на свое желание остаться бесстрастной, почувствовала внезапную уверенность в том, что ее тетушка была права – Рори казался одиноким человеком. Но был ли он на самом деле так одинок, как думала Белла? И если да, то почему? С того момента, как она приехала в Данрэйвен, Энн не замечала недостатка в обожающих его женщинах, где бы он ни появлялся. Конечно, его одиночество могло оказаться добровольным, – может, он все еще любил свою бывшую жену.Так или иначе, она не могла винить Беллу за желание найти пару для своего племянника. Они все так много вкладывали в эту легенду о камнях, что для него было невозможно унаследовать имущество Беллы, и поэтому лучшим выходом было найти женщину, которая захочет принять эти деньги и его самого.По крайней мере, она должна отдать Белле должное – брак не был непременным условием наследования. Это было бы принуждение худшего сорта. С другой стороны, чем лучше силой свести вместе двух человек и надеяться, что их свяжет взаимная симпатия? Если бы Энн знала с самого начала, чего на самом деле хотела Белла, она просто отказалась бы от всего еще в Штатах и не возникло бы никаких проблем. Теперь, когда она отвергла идею брака, Энн чувствовала себя виноватой, что план Беллы не сработал. Кроме того, она чувствовала себя еще более неуютно из-за того, что получает эти мак-дональдовские миллионы, оставляя Рори практически ни с чем.Она разломила булочку и покрошила ее чайкам, занятая поисками выхода из этой ситуации. Когда она снова посмотрела вверх, то увидела, что Рори, одетый в джинсы и темно-красный свитер, спускается к пляжу в сопровождении Ранальда. Неожиданно для самой себя Энн вспомнила, как обнимала его совсем недавно, и смутилась. Она надеялась, что за ночь это воспоминание поблекнет в памяти. Но теперь поняла, что эти мгновения никогда не забудет.Она встала и ждала его стоя.– Я увидел вас из окна, – отрывисто сказал Рори, остановившись перед ней. – Я думаю, нам надо поговорить.– Согласна. – Энн улыбнулась. – Вы, кажется, удивлены? С чего бы?– После вчерашнего вечера я не был уверен, что вы захотите со мной разговаривать. – Он слегка покраснел.– Есть вещи, к которым надо относиться иронически, Рори. Я должна кое-что объяснить.– И я тоже. Пройдемся?Энн отставила термос, и они пошли вниз вдоль изгиба пляжа, по самой кромке воды. Две собаки бежали впереди, обследуя лужицы в камнях и вспугивая чаек. Утро было солнечным, дул легкий ветерок.– Сначала дамы, – сказал Рори после некоторого молчания, прерываемого только криками чаек, парящих над головой. – Что вы хотели сказать мне?На самом деле Энн хотела обсудить то, что произошло между ними прошлой ночью, но не знала, как лучше подступиться к этой теме. Так что она, сознавшись себе в трусости, начала разговор издалека.– Я хотела бы объясниться с вами по поводу того телефонного разговора, который вы тогда услышали.Энн смотрела на него, любуясь его четким профилем. Солнце золотило его загорелое лицо и играло на волосах, отчего они казались иссиня-черными, цвета воронова крыла. Он действительно был необыкновенно красив…– По поводу телефонного звонка? – мягко напомнил он, как будто уловив ее взгляд.Энн отвернулась, принуждая себя смотреть на очертания каменистого берега впереди.– Да, конечно. Я знаю, как это должно было неприятно звучать для вас. Я хочу, чтобы вы поняли меня.– Белла оставила наследство вам, Энн, и вы не обязаны мне ничего объяснять.– Но я хочу рассказать вам. Видите ли, последние лет десять у моего отца проблемы с сердцем. Лечение очень дорого, и мои родители постоянно нуждались в деньгах. И тут совершенно неожиданно, просто чудом, получается так, что я могу оплатить их счета за лечение и привести в порядок дом. Но я не хотела, чтобы это звучало так самодовольно.– Это было не так. По крайней мере, не хуже, чем у кого другого в подобной ситуации.– Но вы вели себя так холодно и осуждающе.– В тот день меня можно было короновать на английском престоле, но это не прибавило бы мне хорошего настроения. Трактор сломался, ну и все остальное. Дела идут из рук вон плохо.Замок Данрэйвен стоял на краю бухты, изгибавшейся в форме полумесяца. Хотя пляж перед самым замком был гладким и песчаным, обе оконечности бухты были загромождены обломками скал. Рори и Энн дошли до кучи камней и, не сговариваясь, устроились на них. Энн подтянула колени и обхватила их руками.– А второе, – сказала она. – Ваши финансовые затруднения. Можно ведь что-нибудь предпринять…– Что вы знаете о моих проблемах? – спросил он отрывисто.Энн решила вести себя осмотрительно.– Знаете, надо быть полной дурой, чтобы не заметить, как вам нужны деньги. Я думаю, что вы пытаетесь взять ссуду, но безуспешно.– Что заставляет вас так думать?Совершенно случайно – слишком уж небрежно – Рори перевел взгляд на Арран, как будто чрезвычайно заинтересовался коттеджами, сгрудившимися на далеком берегу.– Несколько вещей. – Энн дотянулась до зубчатой раковины, валявшейся на песке рядом с валуном, на котором она сидела. Перевернув ее, она внимательно изучала красновато-коричневые завитки. – В тот день в банке я случайно услышала, как вице-президент сказал, что у него для вас плохие новости. А когда мы собирались на собачьи испытания, вам позвонил некий мистер Грант, и этот звонок привел вас в ужасное настроение. – Она отважилась искоса глянуть на него, и увидела, как его губы сжались в тонкую линию. – Вы уже говорили мне, что хотите расширить и модернизировать ферму и винокурню. Уверена, что вы не отказались от попыток найти кого-нибудь, кто занял бы вам денег.Рори посмотрел ей в глаза.– Все именно так и обстоит. Я пытался найти банк, который ссудил бы мне сумму, в которой я нуждаюсь, но я недостаточно платежеспособен. Затраты на ферму потребуют всех моих сбережений вместе с выручкой от будущего урожая. Никто не хочет рискнуть и поставить на меня.– Я рискну, – тихо сказала Энн.– Что? – Его черные брови сошлись на переносице.– Я с радостью дам вам необходимую ссуду. Кроме того…– Нет!Это единственное слово, которое он почти выкрикнул, заставило ее вздрогнуть и вызвало раздражение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28


А-П

П-Я