раковина угловая 30х30
Лара была очарована в тот самый момент, когда вновь увидела Джордана, и все сомнения и переживания по поводу своего поведения в предыдущую ночь стали постепенно рассеиваться от его теплого взгляда. Хотя интимная обстановка его квартиры идеально соответствовала ее настроению, их разговор протекал вяло и с некоторой апатией с ее стороны. Она была немного похожа на маленькую девочку, влюбившуюся впервые в жизни. Теперь, хотя Лара давно уже не была маленькой девочкой, у нее начали появляться подозрения, что она и в самом деле влюблена!
Как иначе можно было объяснить, что вчера, после ухода Джордана, она словно уплыла в свою постель, всю ночь спала крепким сном, а наутро проснулась с улыбкой на губах и весь день была полна самых радужных надежд, а когда вечером за ней приехал Джордан. Ее сердце забилось и все ее чувства моментально всколыхнулись, и она была уже не в силах сдерживать радостную улыбку, когда Джордан, из вежливости, несколько минут беседовал с ее отцом. Лару вовсе не беспокоило то, что за весь вечер он так и не поцеловал ее ни разу, хотя ей очень хотелось дождаться его поцелуя, так же как и выполнения данного им в предыдущую ночь обещания.
Но Джордан вовсе не торопился с этим. Когда обед закончился, он налил в бокалы вина и устроился в кресле напротив Лары, вместо того, чтобы сесть рядом с ней на софу. Он прекрасно выглядел сейчас в своем черном бархатном пиджаке и черных брюках; от шелковой рубашки кремового цвета его волосы имели не столько серебристый, сколько золотистый оттенок.
Теперь Лара впервые не могла найти нужных слов, страстно желая, чтобы Джордан наконец ее обнял, но не чувствовала его намерения сделать это. Может быть, ему меньше нравится проводить с ней этот вечер, чем ей с ним? Она изо всех сил надеялась, что это не так. Еще никогда внимание мужчины не имело для нее такого значения.
Казалось, Джордан с удовольствием отдыхал в ее обществе. Он уютно устроился в кресле и, потягивая вино из бокала, принялся слушать негромко звучащие записи романтических песен в исполнении Барбары Стрейзанд. Возможно, он ждал какого-то знака поощрения с ее стороны, — в конце концов, он весь вечер приходил в нужное состояние духа.
Продолжая чувствовать опьяняющее действие выпитого за обедом вина, Лара осторожно поставила на столик свой бокал и направилась к Джордану. Ее стройную фигуру соблазнительно облегало вишневого цвета платье в цыганском стиле, плечи были обнажены, а руки до локтя прикрывали короткие рукава. Единственным ювелирным украшением была золотая цепочка на шее. Распущенные и завитые волосы спускались на одно плечо, дополняя цыганский вид. Хотя Джордан ничего не сказал, когда заехал за ней вечером, она видела по его глазам, что он по достоинству оценил ее наряд.
— Давай потанцуем, — предложила она, забирая у него бокал с вином и стараясь поднять Джордана на ноги. — Ну пожалуйста, — сказала она, чувствуя его сопротивление.
Он пожал плечами и встал.
— Я ведь спрашивал тебя после обеда, не хочешь ли ты пойти куда-нибудь потанцевать, — напомнил он.
— Я и не хочу идти куда-то танцевать в толпе незнакомых людей. А здесь мы с тобой одни, и нам никто не помешает, — добавила она. Губы Джордана искривились в улыбке.
— Мне кажется, что в таком одеянии тебе следует танцевать где-нибудь у костра в таборе вместе с другими цыганами!
— Но я хочу танцевать с тобой.
— Цыган со светлыми волосами не бывает. — Он усмехнулся.
— А в моем таборе они бывают — Она продолжала держать его за руку и смотреть на него из-под полуопущенных ресниц; при приглушенном освещении в комнате ее глаза таинственно поблескивали.
На этот раз ее обворожительный взгляд подействовал на Джордана сильнее, чем обычно.
— Таких необычных глаз, как у тебя, я еще никогда не встречал, — произнес он негромко, глядя ей прямо в глаза.
— Это глаза цыганки, — сказала она загадочно. — Смотри, я ведь могу наложить на тебя заклятие.
Он соединил руки сзади у нее на талии и прижал к себе ее бедра.
— И что же это за заклятие?
Положив ладони ему на шею, она откинула назад голову и пристально посмотрела в его глаза.
— Такое, которое позволит мне полностью подчинить тебя своей воле.
— Для этого тебе не нужно никакого заклятия…
Лара подняла свои темные брови.
— Не нужно? — спросила она, испытывая волнение и наслаждаясь этим словесным флиртом.
— Нет, не нужно. Так мы будем танцевать? — мягко напомнил он
Это был не столько танец, сколько медленное и ритмичное покачивание в такт музыке, от которого их обоих постепенно стало охватывать возбуждение и появилось ощущение их физической и духовной потребности друг в друге. Танцуя, Лара просунула руки под пиджак Джордана и нежно обняла его мощную, широкую спину.
Продолжая медленно двигаться под музыку, Лара положила голову на руку Джордана и закрыла глаза.
— А почему все-таки ты изменил свое мнение обо мне? — прошептала она.
— Я его не менял.
Она взглянула на него и нахмурилась.
— Не менял?
На его губах появилась улыбка.
— Нет.
— Но ведь я тебе не нравилась!
— Небольшое уточнение — ты думала, что не нравишься мне. Я заметил тебя сразу же, как только ты со своим отцом вошла в бар клуба. Но дело том, что обычно я держусь подальше от молоденьких девушек, какими бы искушенными они ни казались, — со временем они начинают на многое претендовать.
— Вот как. — Прикусив нижнюю губу, Лара наклонила голову, размышляя, не относится ли это утверждение к ней самой.
— Что, конечно же, не означает, — он мягко рассмеялся, видя ее горестное выражение, — что я не могу, время от времени, делать исключения из этого правила.
Но и это ей не понравилось.
— И как часто это происходит?
Он нежно поцеловал ее в шею за мочкой уха.
— Да, в общем-то, это произошло впервые, — признался он, осторожно стараясь найти ее губы.
— И никогда раньше не было? — выдохнула она, поднимая к нему глаза, в которых отразилась в этот момент ее душа. Привычка демонстрировать искушенность и скрывать свои настоящие чувства исчезала от прикосновений этого человека. Она не могла понять, что произошло с холодной, сдержанной Ларой Шофилд — да и вряд ли ей вообще хотелось думать об этом! Она предпочитала быть обычной девушкой, которая все больше влюбляется в Джордана и не боится показать это. А может быть, это как раз и означает, что она начинает на что-то претендовать?
Они встретились взглядом и замерли.
— Никогда!
Они остановились, продолжая смотреть друг на друга, и прошло несколько долгих минут, прежде чем и он, и она, не сговариваясь, направились в спальню.
— О Боже, который час? — воскликнул он, прежде чем они вышли из комнаты, поднимая к глазам часы.
Лара взглянула на него.
— Еще только начало второго.
— А в шесть утра мне уже нужно лететь в Германию. — Он нахмурился. — Тебе очень будет жаль, если мы отложим это? — спросил он мягко. — Я не хочу, чтобы в наш первый раз была спешка, чтобы потом, рано утром, мне пришлось бежать очертя голову на рейс.
Ларе понравилось такое отношение к этому Джордана и, кроме того, она знала, что после близости ей не захочется отпускать его рано утром.
— Тебя долго не будет? — спросила она, волнуясь.
— Может быть, до конца следующей недели — я еще точно не знаю. — Он пожал плечами.
— Так долго? — Она даже застонала, представив себе, как долго будут тянуться эти пустые дни впереди. — А может быть, я все-таки останусь с тобой, Джордан? Ведь я так буду скучать по тебе. — Она забыла всякую гордость перед перспективой расставания с ним на всю предстоящую неделю.
— Я тоже буду скучать по тебе. — Он нежно прикоснулся к ее щеке. — Когда я приеду, я сразу же тебе позвоню. И в следующий раз уж не отпущу тебя домой.
— Как делаешь сейчас, — горестно сказала Лара.
— Как делаю сейчас, — подтвердил Джордан. — Но лучше подождать, пока я вернусь, Лара. Если ты останешься со мной, я не смогу думать ни о каком бизнесе во время поездки.
— Но…
— …И тогда мне придется оставаться в Германии дольше, чем я планирую, — подчеркнул он.
— Как же так? — На ее лице появилось выражение разочарования. — Но ведь ты позвонишь мне, когда приедешь, да? — Она беспокойно взглянула на него.
— Я же сказал, что позвоню, — сказал Джордан коротко. — А теперь я отвезу тебя домой, пока твой отец не начал тебя разыскивать. — Он усмехнулся.
— Я не думаю, что он будет меня искать. — Лара улыбнулась Джордану, помогавшему ей надеть жакет.
— Не будет искать?
— Нет. — Она негромко рассмеялась. — Он знает о моем отношении к тебе.
Придерживая для нее раскрытую входную дверь, Джордан плотно сжал губы.
— Иными словами, он не возражает, если ты проведешь еще одну ночь вне дома? — спросил он резко.
Когда Лара встретила осуждающий взгляд Джордана, от ее хорошего настроения не осталось и следа.
— Я еще никогда нигде не оставалась на ночь. — Она сняла его руку с двери и мягко закрыла ее. — Джордан, я не хочу, чтобы у тебя создалось впечатление, будто я, не задумываясь, собираюсь лечь с тобой в постель. — Она выдержала его суровый взгляд. — Я знаю, что я избалованная и своенравная, но я никакая не распутница.
Он наклонился и крепко поцеловал ее в щеку.
— Давай-ка я отвезу тебя домой, — сказал он.
— Джордан… — Она вновь подумала, что, в сущности, так и не понимает до конца этого человека, да и сам он, похоже, не хочет раскрываться перед ней.
— Мы еще успеем поговорить об этом в конце будущей недели, Лара, — перебил он.
Она пошла вслед за ним вниз по лестнице. Из-за растущей любви к Джордану она чувствовала себя особенно незащищенной. Возможно, не следовало говорить Джордану о своих чувствах к нему, но она переживала эти чувства впервые в жизни и попросту не умела их скрывать.
— Мне очень жаль, — сказала она негромко, когда они в полном молчании ехали к ее дому, — но, похоже, маленькие девочки предъявляют слишком большие претензии.
Джордан снял руку с руля и быстро сжал ее ладонь.
— Мне нужно время, чтобы подумать, Лара, — сказал он чуть изменившимся голосом. — Подумать и понять, что у нас впереди. Но обещаю, что я обязательно позвоню тебе.
Что же все-таки произошло? Может быть, она отпугнула Джордана своей страстностью, тем, что не скрывала от него, как сильно ее притягивает к нему? У нее появилось ощущение, что именно это и случилось.
Лара не относилась к терпеливым людям, и поэтому следующая неделя тянулась для нее неимоверно долго. Она все время оставалась дома, ожидая телефонного звонка. Телефон в их доме часто звонил, и в большинстве случаев спрашивали ее, но, увы, это был не Джордан.
Если мистер Шофилд и догадывался, почему его дочь не выходит из дома, он ничего не говорил об этом вслух и лишь то и дело безуспешно старался найти повод, чтобы выманить ее на улицу.
К утру пятницы она почувствовала себя измученной от бездеятельности. Лара не помнила, чтобы когда-нибудь в жизни ей приходилось проводить дома сразу так много времени. В конце концов, она позвонила одной своей прежней школьной подруге и пригласила ее позавтракать. Когда Мелани приняла приглашение, Лара почувствовала огромное облегчение.
— Нет, домоседка из меня все-таки не получится, — жалобно сказала Лара отцу во время завтрака. — Увидимся позже. — Она встала из-за стола и чуть прикоснулась губами к его щеке. Сейчас она собиралась походить до второго завтрака по магазинам.
— Желаю тебе развлечься. — Мистер Шофилд оторвался от своей утренней газеты. — Оставь что-нибудь в магазинах и для других несчастных, скучающих представителей светского общества, — пошутил он.
— Очень смешно! — Она сделала гримасу. С Мелани Дейн Лара регулярно встречалась раз или два в месяц с того времени, когда они вместе окончили школу. В этот раз глупая болтовня Мелани, рассказывавшей о том, с кем она встречалась или в чьей постели побывала за последние пять недель, необыкновенно наскучили Ларе. Судя по ее рассказу, все мужчины были такими же самовлюбленными, как Бэзил или Гари. Сама Лара не могла сейчас думать ни о чем другом, кроме неотразимых темно-синих глаз человека, который также осуждал примитивные любовные интрижки на вечеринках.
— А ты встречаешься с кем-нибудь? — спросила ее Мелани, подняв брови.
Лара поколебалась, не стоит ли рассказать Мелани о Джордане, но затем отказалась от этой идеи. Дело в том, что она не была уверена в характере их взаимоотношений, и ей менее всего хотелось сейчас обсуждать эту тему. Ведь может случиться и так, что Джордан вообще не позвонит ей, когда вернется из Германии.
И все же ей не хотелось верить в это. Ну конечно же, он позвонит ей!
В магазинах она купила два новых платья, пару оранжевых шелковых брюк и подходящую к ним по цвету блузку, а также кокетливую кружевную дамскую шляпку с вуалью, не зная еще, когда и по какому случаю сможет ее надеть. Может быть, в следующем году, на ипподроме Ас-кот? Маловероятно, чтобы шляпка могла понадобиться ей до этого времени. Вообще-то Лара не носила шляпок и купила эту просто от скуки.
— Я вижу, ты воспользовалась моим советом и неплохо провела время, — удовлетворенно сказал мистер Шофилд, когда дочь вернулась домой и они сели пить чай. Свертки с покупками она оставила в спальне, где служанка должна была их распаковать.
В ответ Лара лишь пожала плечами — все эти приобретения уже вылетели у нее из головы.
— Я старалась. Мне звонил кто-нибудь? — Она сделала все, чтобы ее голос звучал безразлично, однако в глазах появилось тревожное выражение.
— Я не знаю. — Мистер Шофилд покачал головой. — Если кто-то и звонил, никаких сообщений он не оставлял.
Наливая себе и отцу чай, Лара тяжело вздохнула.
— А почему ты дома в это время дня? — Она села на свое место за столом, но есть ей не хотелось, и она оставила без внимания бутерброды и пирожные на подносе. — Ты ходил сегодня на работу?
Мистер Шофилд улыбнулся словно школьник, сбежавший с уроков.
— Я взял сегодня выходной.
— Это на тебя не похоже, — задумчиво сказала она. — Не подумай, что я тебя осуждаю, — поспешно добавила она, видя его приподнятые брови.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25