https://wodolei.ru/catalog/dushevie_poddony/arkyl/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Я жива и здорова и мое имя теперь — Лара Синклер.
— Ах, бедная маленькая Лара, — произнес он с манерной медлительностью, подходя к ней вплотную. — Так ты соскучилась по моим поцелуям, дорогая? — Его рука погладила ее по щеке. — Мне приласкать тебя? — произнес он выразительно, осторожно нажимая на край ее губы кончиком пальца.
— Джордан! — Неужели это она застонала вдруг словно от боли? Это произошло в тот момент, когда она, не помня себя, потянулась к нему, готовая дотронуться до его твердой мускулистой груди. — Джордан… — Ее поднятые к нему, влажные глаза горели желанием.
Но он лишь быстро взглянул на нее, не произнося ни единого слова, улыбнулся и опустил руку.
— Прошу прощения, Лара. Сейчас у меня нет времени, — сказал он с насмешкой — Может, как-нибудь в другой раз.
Ее щеки залила краска унижения.
— Ты… Ты просто мерзавец! — взорвалась Лара. — Мне легко будет получить развод по причине жестокого обращения со мной с самого начала супружества. Добиться признания брака недействительным! — добавила она угрожающе.
— Тогда почему ты этого не делаешь? — спросил он спокойно.
Ее глаза расширились от удивления.
— Я… Так вот, значит, чего ты хочешь?
— В данном случае не имеет значения, чего я хочу. — Он пожал плечами. — Я не сомневаюсь в том, что ты поступишь так, как хочется тебе — так было всегда и, я уверен, всегда будет.
У нее подступил комок к горлу. Сейчас ей очень хотелось хоть в какой-то мере вернуть ту близость, которая установилась между ними в тот день, когда Джордан поехал вслед за ней в поместье. Но не было ли это одной лишь физической близостью? Ведь именно такое ощущение возникло у нее, когда Джордан делал ей предложение и при этом ни разу не сказал, что любит ее. Ведь он никогда не говорил этого, а теперь уже ему не нужна была и физическая близость.
— Джордан, зачем ты женился на мне? — спросила она, чувствуя себя совершенно измученной.
— Как, ты уже устала быть моей женой? — сказал Джордан с холодной насмешкой.
Но она устала не быть его женой! Что же в самом деле с ним произошло? И что произошло с ней, если она уже не может возбудить в нем желания? Что изменилось в ней с того дня, когда он признался, что должен любить ее каждую ночь и что без этого он уже не сможет жить?
При виде ее лица, полного смятения и растерянности, Джордан криво усмехнулся, по-своему понимая ее состояние.
— Так что же, в один прекрасный день я могу прийти вечером домой и обнаружить, что моя дорогая женушка сбежала к своему папочке?
— Этот день может наступить уже сейчас, если ты действительно собираешься встречаться со своей любовницей!
Его брови поднялись, а губы сложились в приятную улыбку, и он снова направился в спальную комнату.
— Я буду встречаться, с кем я захочу и когда этого захочу. И ты можешь делать то же самое.
— Могу найти себе любовника?! — Ее голос этот момент стал пронзительным. Джордан пожал плечами.
— Если тебе этого хочется.
— Ты же знаешь, что я не хочу этого, Джордан! — воскликнула она. — Ведь моим первым единственным любовником был ты. Ведь ты знаешь, что я никакая не распутница!
Он нетерпеливо вздохнул.
— В таком случае не вижу смысла продолжать этот разговор. Мне пора идти, Лара. Шэла не любит долго ждать.
Он плотно закрыл за собой верь ванной комнаты, заставив ее замолчать.
Итак, теперь она даже знает имя своей соперницы — Шэла Ньюман; в Лондоне не может быть двух женщин с таким необычным именем. Шэла Ньюман была звездой последнего театрального сезона — молодая талантливая актриса, мгновенно покорившая лондонских зрителей своим искусством.
Несмотря на то, что Лара знала теперь, с кем встречается Джордан, она ничего не могла сделать — ни уйти от него, ни признать брак недействительным. Дело в том, что она была уже семь недель беременна, и отец ребенка — Джордан…
— Он опять это сделал! — громко воскликнул мистер Шофилд, едва дождавшись момента, когда проводившая его миссис Найт вышла из гостиной.
Увидев отца, Лара легко оторвалась от лежавшей перед ней книги — ей трудно было сосредоточиться, за что бы они ни бралась в последние дни. С отцом она встречалась неделю назад, после того, как он однажды позвонил ей и пригласил позавтракать с ним в ресторане. Это внесло приятное разнообразие в ее затворническую жизнь, поскольку Джордан отсутствовал теперь дома не только весь день, но и большую часть вечеров. Было очевидно, что их отношения с Шэлой Ньюман развиваются успешно, к чему он так стремился.
Лара не сомневалась в том, что до ее отца, очень общительного человека, уже дошли слухи о любовных похождениях Джордана. Во время их встречи неделю назад он, однако, ни словом не обмолвился об этом, так же как не собирался, по-видимому, говорить на эту тему сейчас.
— Садись, папа. — Лара поднялась. — У тебя будет плохо с сердцем, если ты не перестанешь так носиться!
— Мне не пришлось бы «так носиться», если бы не твой непредсказуемый супруг, — проворчал мистер Шофилд, опускаясь в кресло. — Сегодня утром я звонил ему, и он сказал, что внимательно изучает выдвинутые мной на последнем собрании предложения.
Лара глубоко вздохнула, снова усаживаясь на диван.
— И что же он решил после этого внимательного изучения?
— Выступить против всех моих предложений, естественно, — сказал он, нахмурившись. — Я не могу понять, что с этим человеком происходит!
— Только потому, что он не согласился с твоим мнением? — спросила она с легкой иронией, понимая в то же время, что за всем этим скрывается нечто большее. — Это вовсе не означает, что с ним не все в порядке, папа. Я думаю, тебе нравится, что он такой независимый своих суждениях и не позволяет собой распоряжаться. Не позволяет никому, — добавила она со значением.
— Но это и не означает, что он может разорять меня… Хотя это, конечно, не до такой степени серьезно, — поправился он, видя, как дочь побледнела.
— Папа, скажи, — спросила она озабоченно, зная, что отец скрывает обычно серьезность ситуации, — противодействие Джордана действительно может разорить тебя?
— Нет…
— Скажи правду, папа, — настойчиво повторила она. — Ведь я уже не ребенок, которому нельзя говорить все как есть, — напомнила Лара, сознавая, что она действительно не будет уже никогда таким ребенком.
— Конечно же, ты не ребенок, Лара. — Мистер Шофилд внимательно посмотрел на нее. — ты не очень хорошо выглядишь, дорогая, — сказал он, нахмурив брови и озабоченно глядя на темные круги под ее горящими серыми глазами, а нервно подрагивающие пальцы.
— Я отлично себя чувствую, — сказала она, изображая веселую улыбку. — Просто у меня была небольшая простуда, вот и все.
Это объяснение не очень его успокоило.
— Тебе нужно хорошо отдохнуть. Когда у вас с Джорданом будет настоящий медовый месяц?
Она отвела взгляд в сторону.
— Сейчас у Джордана нет для этого времени, он очень занят.
— Да, я знаю. — Мистер Шофилд хмуро кивнул.
— Ну так все-таки скажи мне, — попросила она, вздыхая, — он действительно может повредить тебе своим противодействием? — Она выдержала взгляд отца и, не отрываясь, продолжала смотреть ему прямо в глаза.
На впалых щеках мистера Шофилда появился бледный румянец.
— В данном случае — нет, — сказал он спокойно после некоторой паузы. — Но если это будет продолжаться на всех последующих собраниях акционеров, то конечно — он может повредить моим делам, — ответил он неохотно. — И даже в большей степени, чем я сейчас могу себе представить.
Лара провела по губам кончиком языка.
— А он осознает это?
— Если не осознает, то он вовсе не тот бизнесмен, за которого я его принимал! — сердито воскликнул мистер Шофилд. — Да, я считаю, он точно знает, что делает. Единственное, чего я не понимаю — зачем!
Не понимала этого и Лара. Единственное, что уже было ясно — Джордан сознательно наказывает за что-то ее отца и ее. Ведь он знал, что своей холодностью причиняет ей боль, и был слишком хорошим бизнесменом, чтобы не понимать, какой вред он наносит делу отца своим противодействием. Если бы только она знала, почему он это делает, если бы только он захотел объяснить ей причины своего поведения!
Она могла по пальцам одной руки пересчитать случаи, когда она видела своего мужа с глазу на глаз в последние две недели. Все свое свободное время он посвящал Шэле Ньюман, а иногда даже не ночевал дома, как было видно утром по его несмятой постели. Несколько раз у нее появлялся соблазн последовать его совету самой весело провести где-нибудь время, и она знала, что прежняя Лара, не задумываясь, именно так и поступила бы. Но теперь она носила ребенка Джордана и хотела, чтобы этот ребенок узнал своего отца. Гордость не позволяла ей рассказать о ребенке Джордану, и она надеялась, что, когда беременность станет заметной, Джордан сам, наконец, обратит на нее внимание!
— А ты не спрашивал его об этом? — Она тоже нахмурилась.
Мистер Шофилд кивнул.
— Он отказывается говорить на эту тему.
— Может быть, у него есть на это свои причины, папа…
— Но почему он тогда отказывается поговорить со мной об этих причинах? — бросил он сердито. — Нет, я не понимаю этого человека, Лара.
Лара и сама не понимала его, но чувствовала, го ради своего отца ей пора уже разобраться во всем самой. Да, она никогда не понимала человека, за которого вышла замуж и которого любила, — она знала лишь то, что хочет принадлежать ему. Но теперь наступил момент, когда она должна была поговорить с ним и должна была, наконец, выяснить, какой бес вселился в мужа, заставляя вредить ее отцу и ей самой.
В этот день Джордан вернулся с работы поздно. Хотя одного взгляда на лицо было достаточно, чтобы понять его плохое расположение духа, Лара прошла вслед за ним в спальню. Обернувшись, он холодно посмотрел на нее.
— Мне надо поговорить с тобой, — сказала она негромко.
— Как, опять? — спросил он насмешливо. — Интересно, почему тебе не терпится поговорить со мной после каждого собрания акционеров фирмы «Шофилд хотэлз»?
Она вспыхнула от насмешки.
— Мой отец беспокоится…
— А, так значит он уже был здесь? — В глазах Джордана промелькнул недобрый огонек. Лара кивнула.
— Да. И он…
— Прибежал к своей дочке просить совета, как бороться с ее муженьком? — бросил он резко. — Я надеюсь, ты сказала ему, что не имеешь об этом представления? — продолжал он язвительно, доставая из платяного шкафа черный смокинг.
При виде вечернего костюма у Лары дрогнуло сердце.
— Ты опять идешь куда-то?
Его темно-синие глаза пренебрежительно взглянули на нее.
— Ну и что, если даже и так?
— С Шэлой Ньюман? Его губы чуть скривились.
— Нет. Как и раньше, мой интерес к женщине… быстро проходит, — произнес он медленно и со значением.
Лару передернуло — действительно, его интереса к ней хватило ненадолго.
— Так кто же на этот раз, Джордан? — спросила она, напрашиваясь на новые мучения.
— Ты помнишь Кэти? — спросил он с легкой усмешкой.
— Кэти Томас? — Она замерла от удивления.
— Ну да, — кивнул он.
— Так ты… Ты снова встречаться с ней?! — Лара была изумлена.
— Я ведь говорил тебе, что она все еще выглядит для меня привлекательно. — Он пожал плечами.
Лара внезапно почувствовала слабость в ногах и опустилась в стоявшее рядом кресло.
— Джордан, зачем ты это делаешь? — Она опустила свой невидящий взгляд на ковер под ногами. — Почему ты стараешься сделать мне больно?
Когда она решилась, наконец, снова посмотреть на него, в ее глазах стояли слезы.
— Зачем ты причиняешь вред моему отцу?
— Ничего особенного я не сделал твоему отцу, — бросил он резко, с неожиданным напряжением.
— Ты знаешь, что я имею в виду. Ты хочешь мешать ему в его собственном деле. Но ведь я не для этого отдала тебе акции фирмы!
— Так или иначе ты их мне отдала, — произнес он сурово. — И теперь я имею право принимать такие решения, какие считаю правильными.
— Но таким образом ты, в конце концов, можешь разорить моего отца!
— Да! — вырвалось у него, и его лицо искривилось в жестокой гримасе.
Широко раскрытыми глазами Лара смотрела на его яростно блестевшие глаза и побелевшую кожу вокруг рта.
— Так вот, значит, к чему ты стремишься? — поняла вдруг она, пораженная этим. — Вот чего ты хотел все это время! — В ее голове все стало проясняться.
— Да, — произнес он с жестоким удовлетворением.
— Но почему? — простонала она в отчаянии. — Что плохого сделал тебе мой отец? Что сделала тебе я, — добавила она ошеломленно, — чтобы заслужить такую ненависть?
— У меня нет никакой ненависти к тебе, Лара, — сказал он нетерпеливо. — Ты просто оказалась на моем пути.
— Выходит, ты ненавидишь моего отца?
— Да! — выкрикнул он. — Я ненавижу его! Ненавижу за то, что он отнял у меня. За то, чего вы оба меня лишили!
Лара с трудом перевела дух. Она видела перед собой Джордана — человека, которого мучила жажда мести, стремление заставить отца и ее страдать. Однако она все еще не могла понять, почему он стремится к этому!
— Мы знакомы с тобой всего несколько месяцев. Как можешь ты ненавидеть отца, если до этого он даже не знал о твоем существовании?
Джордан тяжело дышал, яростно сжимая зубы.
— Как раз за это я и ненавижу его, — бросил он отрывисто. — Твой отец знал о моем существовании, и ему было на это наплевать. Он получил, что хотел, и к черту все остальное!
И все-таки она никак не могла понять его. Виски пронзила пульсирующая боль, и на потерла их кончиками подрагивающих пальцев.
— Я не понимаю, — сказала она хмуро. — может быть, из-за отца у тебя сорвалась какая-то коммерческая сделка? — Она нахмурилась. — Но если это так, отец не желал этого. Я никогда не слышала, чтобы он совершил какой-то нечестный поступок.
— Ах, ты не слышала! — Джордан горько усмехнулся. — Тогда, вероятно, ты знаешь своего ещё хуже, чем тебе кажется. Ведь это он причиняет мне боль сегодня и сделает еще больнее завтра, — сказал он холодно. — Это ведь мне приходилось страдать из-за него все эти годы. Ты все еще не догадалась, правда? — Он опять усмехнулся. — Ты никак не поймешь, о чем идет речь?
Лара покачала головой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25


А-П

П-Я