https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/120x120/
– Шарлотта повела левым бедром, очевидно, пытаясь принять провокационную позу, провела рукой по голове, пальцами приподняв волосы, и тряхнула головой.
– Где ты этому научилась?
– Инстинкт. – Шарлотта взяла палец в рот и пососала его. Взгляд ее сосредоточился на заметной выпуклости на брюках Гриффа. – Мне бы хотелось произвести кое-какие перемещения.
– Сладкая моя, на тебе только туфли и трусики. Что тут можно перемещать?
– Хочешь посмотреть? – И, не дав Гриффу опомниться, она уселась на него сверху, и ее груди, объемные, плотные, сливочно-кремовые оказались прямо перед его лицом. И жаркое местечко, прикрытое трусиками, оказалось прижатым к его члену. Грйфф потянулся к ней, но она плотно опустилась на него сверху, и он почти ослеп от острого приступа желания. – Что ты там для меня приготовил, мой большой мальчик?
– Кое-что, что не может ждать.
Шарлотта расстегнула ремень на его брюках и застежку на поясе.
– Это не поможет.
– Это с какой стороны посмотреть. – Она задрала его рубашку и поцеловала в левый сосок, грудью касаясь его груди.
– Мне самому хочется.
– Ты не можешь поцеловать собственный сосок. Это анатомически невозможно. – Она потянула за сосок, и острый приступ похоти пронзил Гриффа с головы до пят. – Для этого у тебя есть я.
– Ты у меня есть, Шарлотта? Господи, как я хочу на это надеяться. – Он погладил ее по груди, и глаза ее потемнели, стали как темный жадеит.
– Да, – сказала она срывающимся шепотом, от которого у него все внутри свело узлом. – По крайней мере сейчас – точно. – Затем она скользнула по нему вниз, касаясь сосками его груди, и поцеловала его. Сердце Гриффа сжалось, тело охватил лихорадочный жар. Член принял полную боевую готовность. Грифф перевернул Шарлотту на спину и оказался над ней. – Я еще не закончила.
– У нас еще вся жизнь впереди, успеешь закончить. – Он поцеловал ее. – Тебе будет хорошо. Ты даже сама не представляешь, как хорошо. Я стану любить тебя так, что ты будешь об этом помнить весь день и всю ночь, пока я не возьму тебя вновь, в этой самой кровати.
– Вновь, – повторила она шепотом.
Грифф снял пиджак, затем галстук и рубашку. Шарлотта приподнялась, сняла с него ремень и бросила его на пол. Ее жаждущий взгляд встретился с его взглядом. Она прижала ладонь к его пульсирующему члену, медленно расстегнула молнию. Металлический звук наполнил комнату. Многообещающий звук, от которого кровь Гриффа занялась огнем.
В одну секунду он сбросил туфли и стащил брюки. Шарлотта оперлась на локти, помахивая босоножкой на шпильке.
– Не хочешь снять с меня трусики? Или мне самой их снять? – Она засмеялась. – Я такого никогда раньше не делала. Вообще-то я мало что делала в этой области. – Она прикусила нижнюю губу, – Но туфельки оставь. – Она посмотрела на его эрекцию. – И если я буду продолжать говорить такое, я понятия не имею, что буду с этим делать!
– У тебя будет сколько угодно времени, чтобы это выяснить. – Грифф сел рядом, и золотистый свет послеполуденного солнца проник сквозь жалюзи и залил тело Шарлотты. Грифф накрыл ладонью ее левую грудь, и сосок ее затвердел от возбуждения. – Ты такая чудная.
Грифф лизнул ее правый сосок, затем втянул его в рот, наслаждаясь сладостью тугой почки, и Шарлотта вскрикнула от наслаждения.
– Грифф… трусики?
Он улыбнулся, глядя на нее.
– Терпение.
Шарлотта смотрела на него, она видела, как он напряжен.
– Не думаю, что у кого-то из нас осталось достаточно терпения.
Грифф приспустил кружевные трусики, обнажив таинственный треугольник. Он нежно поцеловал Шарлотту там, заставив ее вновь вскрикнуть. Или то был вздох?
– Даже не думай сбривать их.
– Но грядет лето, купальники и…
– Оставь для меня кое-что. – Грифф вновь поцеловал ее там и провел кончиком пальца по линии роста волос, глядя ей в глаза, наблюдая за тем, как они из темно-зеленых сделались черными. Он скользнул внутрь. Шарлотта закрыла глаза и приподняла бедра.
– Я хочу тебя! – простонала она. – О, Грифф! Сейчас! Он протолкнул палец глубже, добавил второй, и соки ее увлажнили его пальцы, облегчая ему доступ.
– Позволь мне взять тебя, детка. Позволь мне сделать тебе приятное.
Бедра ее прижались к его ладони, большим пальцем он касался клитора.
Она широко открыла глаза, взгляд ее блуждал, горел необузданным желанием.
– Я хочу кончить, чтобы ты весь был во мне.
– Так и будет, обещаю. – Затем он толкнул глубже; его большой палец не прекращал поглаживать и массировать, усиливая давление. Тело Шарлотты напряглось, глаза расширились. – Не сдерживайся, Шарлотта. Позволь мне любить тебя.
– Но… – Тело ее вздрогнуло, затем снова напряглось в восхитительном оргазме.
– Ты такая красивая, Шарлотта. – И то, что это он смог довести ее до такого состояния, заставляло его желать Шарлотту еще сильнее.
– Сейчас? – прошептала она. – Снова и снова… с тобой.
Грифф поцеловал ее.
– Со мной, только со мной. – Он стащил с нее трусики и достал из бумажника кондом.
– Позволь мне, – сказала она, перевернувшись на бок. – Только вначале я хочу почувствовать тебя без ничего.
– Но…
Она проигнорировала протест и взяла член в ладонь, глядя прямо в глаза Гриффу. Он рассмеялся:
– Тогда какого черта я должен делать с…
– О, сладкий мой, позволь мне тебе показать. – И она взяла его член в рот глубже, чем он считал возможным. Грифф хотел сказать, что почти утратил контроль над собой, что он вот-вот зайдет за критическую точку. Но говорить он не мог.
Мозги его начали таять, тело вздрагивало, и она взяла его вновь, потом еще раз. Он сгреб в кулаки простыню, сжал зубы.
– Шарлотта, – наконец сумел произнести он. – Сейчас. Прямо сейчас, сладкая.
Она надела на него кондом, и на этот раз он взял ее, закинув ее ноги себе на плечи. Она была влажной от желания. Тело его зажглось любовью… да, то была любовь, всепобеждающая, всепоглощающая любовь к Шарлотте Дешон. Его… Она вся была его. И он принадлежал ей.
Грифф крепко держал ее. Он хотел, чтобы этот миг длился вечно. Он будет помнить его до самой смерти. Эту женщину, этот миг.
– Ты одна такая, Шарлотта. Я люблю тебя. Люблю. И ничто не может этого изменить.
Он посмотрел на нее сверху, увидел слезы в уголках ее глаз.
– Я тоже люблю тебя, Грифф, – сказала она хрипловатым голосом, от которого таяло его сердце. – Я люблю тебя. И не хочу тебя потерять. Я этого не переживу.
Он поцеловал ее.
– Тебе не придется со мной расставаться, клянусь. Нам многое пришлось пережить и еще многое предстоит исправить. Но мы заслужили любовь. Мы заслужили друг друга. – Грифф перекатился на спину, увлекая Шарлотту за собой. – Выходи за меня замуж.
Глаза Шарлотты вспыхнули, и улыбка ее была ярче солнца. Она кивнула, потому что в горле стоял ком, мешающий говорить.
– Да! – с трудом выдавила она из себя. – Я выйду за тебя, Гриффин Пэриш.
– Мы обвенчаемся тайком. Назови день.
Она счастливо рассмеялась и положила голову ему на грудь.
– Ты интригуешь меня. Знаешь об этом? Ты всегда меня интриговал. Когда бы я тебя ни увидела, когда бы ты ни появлялся там, где была я, когда бы я ни появлялась там, где был ты… ты меня возбуждал. И теперь я знаю, что так будет до конца моих дней.
Она поцеловала его в грудь.
– Ты замечательная.
Грифф крепко держал ее, чувствуя страшную усталость, близкую к изнеможению. Так бывает, когда после долгих поисков наконец находишь то, что так стремился найти. Он чувствовал, как тело Шарлотты расслабилось, как изменился, стал медленнее и ровнее ритм ее дыхания, и он позволил себе погрузиться в сон, спокойный и мирный сон, с сознанием того, что, когда он проснется, Шарлотта все еще будет с ним.
Шарлотта схватила телефон, проклиная того, кто своим звонком перебил ее сон. Вернее, их с Гриффом сон. Поскольку они с Гриффом спали вместе. Вот черт!
– Присси? Что? – Шарлотта мгновенно проснулась. – Да, сейчас спущусь.
– Что случилось? – спросил Грифф, когда Шарлотта, положив трубку, откатилась от него. Правда, она бы предпочла перекатиться через него сверху.
– Я не знаю. – Шарлотта натянула трусики. – Присси произнесла мое имя таким тоном, словно наступил конец света. – Она натянула джинсы. – Пора мне садиться на диету. Ты знаешь, как трудно жить в Саванне и не растолстеть? – Шарлотта взглянула на Гриффа. – Нет, полагаю, не знаешь.
– Тебе надо забраться обратно в кровать, чтобы я мог снять с тебя эти джинсы и делать то, что мы делали перед тем, как уснуть.
Она, застегивая сандалии, чмокнула его в щеку.
– Сегодня вечером. Я обещаю. Теперь нам предстоит часто и подолгу бывать вместе.
Грифф улыбнулся. В его глазах плясали озорные огоньки.
– Я знаю.
– Я не только о кровати говорю, герой секса, а об отеле тоже. – Шарлотта застегнула вторую сандалию. – Я не буду продавать свою долю, чтобы оплатить лечение отца. Дело в том, что я не смогу воспользоваться деньгами за отель для этой цели. Я обещала. – Она поцеловала Гриффа в губы. – Поэтому, похоже, отныне и впредь мы партнеры. И как ты сам сказал, мы постараемся, чтобы у нас все получилось.
Она схватила сумочку с тумбочки и выбежала за дверь и вниз по лестнице, мимо портрета Роберта Эдварда Ли на его любимом коне по кличке Тревеллер. В фойе Шарлотта огляделась в поисках Присси, но Жасмин указала ей в сторону бара. Шарлотта поблагодарила и направилась туда.
Народа в баре было немного. Местные не успели вернуться с работы, а туристы все еще занимались осмотром достопримечательностей. Шарлотта забралась на табурет красного дерева рядом с Присси, которая глотала что-то на вид убийственно крепкое из высокого бокала.
– Что случилось?
Присси подняла палец вверх, давая понять, что сперва должна хлебнуть волшебной жидкости.
– А, – наконец произнесла Присси и отрыгнула. – Очень вкусно. – Она вытерла рот рукой. – Случилось вот что: этот Сэм, этот подлый мошенник… он порвал со мной, – Присси взглянула на часы, – ровно два часа пятнадцать минут назад.
– Но… но я была с тобой вчера вечером. Он пришел, кричал «браво», хлопал, и он сказал, что любит тебя. Я сама слышала. Я свидетель. Парень не говорит девушке, что любит ее, чтобы потом заявить, чтобы она мотала удочки.
– Хочешь поспорить? – Присси сделала знак бармену, чтобы тот налил ей еще.
– Что он сказал?
– «Присси, любовь моя, мы друг другу не подходим». Затем я выяснила, что у него не возникло ровным счетом никаких трудностей в том, чтобы найти мне замену. Сегодня Сойеры устраивают вечеринку, и Сэм присутствует там как парень Аманды Сойер. Как тебе нравятся эти голубки?
– О, Присси, после пяти минут смеха Аманды, от которого у ящериц шкура слезает, он приползет к твоим ногам и будет молить о прощении. Мужчины пугаются, когда находят свою половинку. Сэм просто испугался, нот и все.
– Сэма отпугнуло отсутствие у меня симпатичного упитанного счета в банке или пакета акций. Вот что могло бы согреть его сердце. Жасмин слышала наш разговор в саду отеля. Мужчины всегда рвут отношения в публичных местах, в надежде что отвергнутая половина не станет закатывать сцен и ему не придется оправдываться. Как бы там ни было, Жасмин сказала, что вчера из Атланты к Сэму прилетал отец, дождался Сэма и через десять минут ушел. Жасмин решила, что приезд отца может быть как-то связан с разрывом наших отношений, и, наверное, так оно и есть. Отец Сэма только и думает, что о карьере, о деньгах и о том, что надо быть солидным. – Присси взяла в руки очередной бокал с жутковатого вида напитком. – А сирота, которую вырастили монашки, никак в эту картину не вписывается. Я думаю, папаша поговорил с сыночком по душам и наставил его на путь истинный.
– Ты не сирота. У тебя есть сестры, нас трое, а теперь еще и Минерва.
– Местная колдунья. Это не соответствует статусу президента банка и, уж конечно, не идет ни в какое сравнение с Амандой и миллионами ее родителей. Или у них миллиарды?
– Мы не можем сидеть сложа руки. Я бы привлекла Минерву, чтобы она ему как-то отомстила. Что-нибудь в таком духе: «Ведьма летит на помеле, пусть член Сэма превратится в желе». Как тебе рифма?
Присси застонала и лбом прижалась к барной стойке.
– Все просто из рук вон плохо.
– Эй, это у кого из нас дар: у тебя или у меня? Отвечаю: у тебя и у Минервы. Готова поспорить, что ты сможешь что-то придумать, если захочешь.
Присси склонила голову набок и поддержала ее ладонью.
– Ты слишком много читала о Гарри Поттере. – Мы с тобой живем в Саванне, и ты не хуже меня знаешь, как много в наших краях происходит странного. Мистер Уоллис потерял все свои деньги после того, как развелся с Делорис, чтобы жениться на этой финтифлюшке из Бьюфорта. Ты думаешь, Делорис не приложила к этому рук?
– А как же. У нее адвокатом был знаменитый Брэнсон.
– Сэм заслужил возмездия, Присси.
– Я люблю его.
– Любовь зла, детка, еще как зла. Между прочим, у Сэма отличные волосы, и я готова поспорить, что они ему нравятся.
– Ты хочешь, чтобы я что-то сделала с его волосами?
– Пусть знает, что не все коту масленица. Сильно ты ему не навредишь, а для души его будет полезно.
– Откуда ты знаешь, что у меня получится?
– А ты откуда знаешь, что у тебя не получится? Присси достала карточку из сумочки и заныла:
– Вот мы с Сэмом на площади. Какой-то уличный торговец нас сфотографировал. – Она шмыгнула носом.
Шарлотта взяла фотографию, разорвала ее на две части и положила половину с мерзавцем Сэмом на стойку. И накрыла половинку снимка ладонью Присси.
– Ладно, скажи что-нибудь. – Я думаю, ты с ума сошла.
– Скажи что-то другое. Что-нибудь… о волосах. – Шарлотта сняла с воротника Присси темный волосок. – Это его?
– Он поцеловал меня на прощание.
– Ага! Вот тебе и знак. – Шарлотта убрала ладонь Присси со снимка и положила волос на фотографию. Со столика она принесла свечу в голубом подсвечнике в виде стеклянного шара. – Ладно. Все, что нужно, у нас есть. Закрой глаза и сконцентрируйся.
– Я не могу ничего придумать. У меня мозги не работают.
– Вот с Гарри такого никогда не случалось. Как насчет… «Я любила тебя, обманул ты меня…»
– И на голову твою я заклятие наложу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
– Где ты этому научилась?
– Инстинкт. – Шарлотта взяла палец в рот и пососала его. Взгляд ее сосредоточился на заметной выпуклости на брюках Гриффа. – Мне бы хотелось произвести кое-какие перемещения.
– Сладкая моя, на тебе только туфли и трусики. Что тут можно перемещать?
– Хочешь посмотреть? – И, не дав Гриффу опомниться, она уселась на него сверху, и ее груди, объемные, плотные, сливочно-кремовые оказались прямо перед его лицом. И жаркое местечко, прикрытое трусиками, оказалось прижатым к его члену. Грйфф потянулся к ней, но она плотно опустилась на него сверху, и он почти ослеп от острого приступа желания. – Что ты там для меня приготовил, мой большой мальчик?
– Кое-что, что не может ждать.
Шарлотта расстегнула ремень на его брюках и застежку на поясе.
– Это не поможет.
– Это с какой стороны посмотреть. – Она задрала его рубашку и поцеловала в левый сосок, грудью касаясь его груди.
– Мне самому хочется.
– Ты не можешь поцеловать собственный сосок. Это анатомически невозможно. – Она потянула за сосок, и острый приступ похоти пронзил Гриффа с головы до пят. – Для этого у тебя есть я.
– Ты у меня есть, Шарлотта? Господи, как я хочу на это надеяться. – Он погладил ее по груди, и глаза ее потемнели, стали как темный жадеит.
– Да, – сказала она срывающимся шепотом, от которого у него все внутри свело узлом. – По крайней мере сейчас – точно. – Затем она скользнула по нему вниз, касаясь сосками его груди, и поцеловала его. Сердце Гриффа сжалось, тело охватил лихорадочный жар. Член принял полную боевую готовность. Грифф перевернул Шарлотту на спину и оказался над ней. – Я еще не закончила.
– У нас еще вся жизнь впереди, успеешь закончить. – Он поцеловал ее. – Тебе будет хорошо. Ты даже сама не представляешь, как хорошо. Я стану любить тебя так, что ты будешь об этом помнить весь день и всю ночь, пока я не возьму тебя вновь, в этой самой кровати.
– Вновь, – повторила она шепотом.
Грифф снял пиджак, затем галстук и рубашку. Шарлотта приподнялась, сняла с него ремень и бросила его на пол. Ее жаждущий взгляд встретился с его взглядом. Она прижала ладонь к его пульсирующему члену, медленно расстегнула молнию. Металлический звук наполнил комнату. Многообещающий звук, от которого кровь Гриффа занялась огнем.
В одну секунду он сбросил туфли и стащил брюки. Шарлотта оперлась на локти, помахивая босоножкой на шпильке.
– Не хочешь снять с меня трусики? Или мне самой их снять? – Она засмеялась. – Я такого никогда раньше не делала. Вообще-то я мало что делала в этой области. – Она прикусила нижнюю губу, – Но туфельки оставь. – Она посмотрела на его эрекцию. – И если я буду продолжать говорить такое, я понятия не имею, что буду с этим делать!
– У тебя будет сколько угодно времени, чтобы это выяснить. – Грифф сел рядом, и золотистый свет послеполуденного солнца проник сквозь жалюзи и залил тело Шарлотты. Грифф накрыл ладонью ее левую грудь, и сосок ее затвердел от возбуждения. – Ты такая чудная.
Грифф лизнул ее правый сосок, затем втянул его в рот, наслаждаясь сладостью тугой почки, и Шарлотта вскрикнула от наслаждения.
– Грифф… трусики?
Он улыбнулся, глядя на нее.
– Терпение.
Шарлотта смотрела на него, она видела, как он напряжен.
– Не думаю, что у кого-то из нас осталось достаточно терпения.
Грифф приспустил кружевные трусики, обнажив таинственный треугольник. Он нежно поцеловал Шарлотту там, заставив ее вновь вскрикнуть. Или то был вздох?
– Даже не думай сбривать их.
– Но грядет лето, купальники и…
– Оставь для меня кое-что. – Грифф вновь поцеловал ее там и провел кончиком пальца по линии роста волос, глядя ей в глаза, наблюдая за тем, как они из темно-зеленых сделались черными. Он скользнул внутрь. Шарлотта закрыла глаза и приподняла бедра.
– Я хочу тебя! – простонала она. – О, Грифф! Сейчас! Он протолкнул палец глубже, добавил второй, и соки ее увлажнили его пальцы, облегчая ему доступ.
– Позволь мне взять тебя, детка. Позволь мне сделать тебе приятное.
Бедра ее прижались к его ладони, большим пальцем он касался клитора.
Она широко открыла глаза, взгляд ее блуждал, горел необузданным желанием.
– Я хочу кончить, чтобы ты весь был во мне.
– Так и будет, обещаю. – Затем он толкнул глубже; его большой палец не прекращал поглаживать и массировать, усиливая давление. Тело Шарлотты напряглось, глаза расширились. – Не сдерживайся, Шарлотта. Позволь мне любить тебя.
– Но… – Тело ее вздрогнуло, затем снова напряглось в восхитительном оргазме.
– Ты такая красивая, Шарлотта. – И то, что это он смог довести ее до такого состояния, заставляло его желать Шарлотту еще сильнее.
– Сейчас? – прошептала она. – Снова и снова… с тобой.
Грифф поцеловал ее.
– Со мной, только со мной. – Он стащил с нее трусики и достал из бумажника кондом.
– Позволь мне, – сказала она, перевернувшись на бок. – Только вначале я хочу почувствовать тебя без ничего.
– Но…
Она проигнорировала протест и взяла член в ладонь, глядя прямо в глаза Гриффу. Он рассмеялся:
– Тогда какого черта я должен делать с…
– О, сладкий мой, позволь мне тебе показать. – И она взяла его член в рот глубже, чем он считал возможным. Грифф хотел сказать, что почти утратил контроль над собой, что он вот-вот зайдет за критическую точку. Но говорить он не мог.
Мозги его начали таять, тело вздрагивало, и она взяла его вновь, потом еще раз. Он сгреб в кулаки простыню, сжал зубы.
– Шарлотта, – наконец сумел произнести он. – Сейчас. Прямо сейчас, сладкая.
Она надела на него кондом, и на этот раз он взял ее, закинув ее ноги себе на плечи. Она была влажной от желания. Тело его зажглось любовью… да, то была любовь, всепобеждающая, всепоглощающая любовь к Шарлотте Дешон. Его… Она вся была его. И он принадлежал ей.
Грифф крепко держал ее. Он хотел, чтобы этот миг длился вечно. Он будет помнить его до самой смерти. Эту женщину, этот миг.
– Ты одна такая, Шарлотта. Я люблю тебя. Люблю. И ничто не может этого изменить.
Он посмотрел на нее сверху, увидел слезы в уголках ее глаз.
– Я тоже люблю тебя, Грифф, – сказала она хрипловатым голосом, от которого таяло его сердце. – Я люблю тебя. И не хочу тебя потерять. Я этого не переживу.
Он поцеловал ее.
– Тебе не придется со мной расставаться, клянусь. Нам многое пришлось пережить и еще многое предстоит исправить. Но мы заслужили любовь. Мы заслужили друг друга. – Грифф перекатился на спину, увлекая Шарлотту за собой. – Выходи за меня замуж.
Глаза Шарлотты вспыхнули, и улыбка ее была ярче солнца. Она кивнула, потому что в горле стоял ком, мешающий говорить.
– Да! – с трудом выдавила она из себя. – Я выйду за тебя, Гриффин Пэриш.
– Мы обвенчаемся тайком. Назови день.
Она счастливо рассмеялась и положила голову ему на грудь.
– Ты интригуешь меня. Знаешь об этом? Ты всегда меня интриговал. Когда бы я тебя ни увидела, когда бы ты ни появлялся там, где была я, когда бы я ни появлялась там, где был ты… ты меня возбуждал. И теперь я знаю, что так будет до конца моих дней.
Она поцеловала его в грудь.
– Ты замечательная.
Грифф крепко держал ее, чувствуя страшную усталость, близкую к изнеможению. Так бывает, когда после долгих поисков наконец находишь то, что так стремился найти. Он чувствовал, как тело Шарлотты расслабилось, как изменился, стал медленнее и ровнее ритм ее дыхания, и он позволил себе погрузиться в сон, спокойный и мирный сон, с сознанием того, что, когда он проснется, Шарлотта все еще будет с ним.
Шарлотта схватила телефон, проклиная того, кто своим звонком перебил ее сон. Вернее, их с Гриффом сон. Поскольку они с Гриффом спали вместе. Вот черт!
– Присси? Что? – Шарлотта мгновенно проснулась. – Да, сейчас спущусь.
– Что случилось? – спросил Грифф, когда Шарлотта, положив трубку, откатилась от него. Правда, она бы предпочла перекатиться через него сверху.
– Я не знаю. – Шарлотта натянула трусики. – Присси произнесла мое имя таким тоном, словно наступил конец света. – Она натянула джинсы. – Пора мне садиться на диету. Ты знаешь, как трудно жить в Саванне и не растолстеть? – Шарлотта взглянула на Гриффа. – Нет, полагаю, не знаешь.
– Тебе надо забраться обратно в кровать, чтобы я мог снять с тебя эти джинсы и делать то, что мы делали перед тем, как уснуть.
Она, застегивая сандалии, чмокнула его в щеку.
– Сегодня вечером. Я обещаю. Теперь нам предстоит часто и подолгу бывать вместе.
Грифф улыбнулся. В его глазах плясали озорные огоньки.
– Я знаю.
– Я не только о кровати говорю, герой секса, а об отеле тоже. – Шарлотта застегнула вторую сандалию. – Я не буду продавать свою долю, чтобы оплатить лечение отца. Дело в том, что я не смогу воспользоваться деньгами за отель для этой цели. Я обещала. – Она поцеловала Гриффа в губы. – Поэтому, похоже, отныне и впредь мы партнеры. И как ты сам сказал, мы постараемся, чтобы у нас все получилось.
Она схватила сумочку с тумбочки и выбежала за дверь и вниз по лестнице, мимо портрета Роберта Эдварда Ли на его любимом коне по кличке Тревеллер. В фойе Шарлотта огляделась в поисках Присси, но Жасмин указала ей в сторону бара. Шарлотта поблагодарила и направилась туда.
Народа в баре было немного. Местные не успели вернуться с работы, а туристы все еще занимались осмотром достопримечательностей. Шарлотта забралась на табурет красного дерева рядом с Присси, которая глотала что-то на вид убийственно крепкое из высокого бокала.
– Что случилось?
Присси подняла палец вверх, давая понять, что сперва должна хлебнуть волшебной жидкости.
– А, – наконец произнесла Присси и отрыгнула. – Очень вкусно. – Она вытерла рот рукой. – Случилось вот что: этот Сэм, этот подлый мошенник… он порвал со мной, – Присси взглянула на часы, – ровно два часа пятнадцать минут назад.
– Но… но я была с тобой вчера вечером. Он пришел, кричал «браво», хлопал, и он сказал, что любит тебя. Я сама слышала. Я свидетель. Парень не говорит девушке, что любит ее, чтобы потом заявить, чтобы она мотала удочки.
– Хочешь поспорить? – Присси сделала знак бармену, чтобы тот налил ей еще.
– Что он сказал?
– «Присси, любовь моя, мы друг другу не подходим». Затем я выяснила, что у него не возникло ровным счетом никаких трудностей в том, чтобы найти мне замену. Сегодня Сойеры устраивают вечеринку, и Сэм присутствует там как парень Аманды Сойер. Как тебе нравятся эти голубки?
– О, Присси, после пяти минут смеха Аманды, от которого у ящериц шкура слезает, он приползет к твоим ногам и будет молить о прощении. Мужчины пугаются, когда находят свою половинку. Сэм просто испугался, нот и все.
– Сэма отпугнуло отсутствие у меня симпатичного упитанного счета в банке или пакета акций. Вот что могло бы согреть его сердце. Жасмин слышала наш разговор в саду отеля. Мужчины всегда рвут отношения в публичных местах, в надежде что отвергнутая половина не станет закатывать сцен и ему не придется оправдываться. Как бы там ни было, Жасмин сказала, что вчера из Атланты к Сэму прилетал отец, дождался Сэма и через десять минут ушел. Жасмин решила, что приезд отца может быть как-то связан с разрывом наших отношений, и, наверное, так оно и есть. Отец Сэма только и думает, что о карьере, о деньгах и о том, что надо быть солидным. – Присси взяла в руки очередной бокал с жутковатого вида напитком. – А сирота, которую вырастили монашки, никак в эту картину не вписывается. Я думаю, папаша поговорил с сыночком по душам и наставил его на путь истинный.
– Ты не сирота. У тебя есть сестры, нас трое, а теперь еще и Минерва.
– Местная колдунья. Это не соответствует статусу президента банка и, уж конечно, не идет ни в какое сравнение с Амандой и миллионами ее родителей. Или у них миллиарды?
– Мы не можем сидеть сложа руки. Я бы привлекла Минерву, чтобы она ему как-то отомстила. Что-нибудь в таком духе: «Ведьма летит на помеле, пусть член Сэма превратится в желе». Как тебе рифма?
Присси застонала и лбом прижалась к барной стойке.
– Все просто из рук вон плохо.
– Эй, это у кого из нас дар: у тебя или у меня? Отвечаю: у тебя и у Минервы. Готова поспорить, что ты сможешь что-то придумать, если захочешь.
Присси склонила голову набок и поддержала ее ладонью.
– Ты слишком много читала о Гарри Поттере. – Мы с тобой живем в Саванне, и ты не хуже меня знаешь, как много в наших краях происходит странного. Мистер Уоллис потерял все свои деньги после того, как развелся с Делорис, чтобы жениться на этой финтифлюшке из Бьюфорта. Ты думаешь, Делорис не приложила к этому рук?
– А как же. У нее адвокатом был знаменитый Брэнсон.
– Сэм заслужил возмездия, Присси.
– Я люблю его.
– Любовь зла, детка, еще как зла. Между прочим, у Сэма отличные волосы, и я готова поспорить, что они ему нравятся.
– Ты хочешь, чтобы я что-то сделала с его волосами?
– Пусть знает, что не все коту масленица. Сильно ты ему не навредишь, а для души его будет полезно.
– Откуда ты знаешь, что у меня получится?
– А ты откуда знаешь, что у тебя не получится? Присси достала карточку из сумочки и заныла:
– Вот мы с Сэмом на площади. Какой-то уличный торговец нас сфотографировал. – Она шмыгнула носом.
Шарлотта взяла фотографию, разорвала ее на две части и положила половину с мерзавцем Сэмом на стойку. И накрыла половинку снимка ладонью Присси.
– Ладно, скажи что-нибудь. – Я думаю, ты с ума сошла.
– Скажи что-то другое. Что-нибудь… о волосах. – Шарлотта сняла с воротника Присси темный волосок. – Это его?
– Он поцеловал меня на прощание.
– Ага! Вот тебе и знак. – Шарлотта убрала ладонь Присси со снимка и положила волос на фотографию. Со столика она принесла свечу в голубом подсвечнике в виде стеклянного шара. – Ладно. Все, что нужно, у нас есть. Закрой глаза и сконцентрируйся.
– Я не могу ничего придумать. У меня мозги не работают.
– Вот с Гарри такого никогда не случалось. Как насчет… «Я любила тебя, обманул ты меня…»
– И на голову твою я заклятие наложу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36