https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_vanny/Italiya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Ты никогда не мечтал о детях?
– Никогда!
– Почему?
– Откуда я знаю! – Стивен раздраженно провел рукой по волосам. – Не думал, и все тут!
Вивьен внимательно посмотрела на него.
– Это очень грустно.
– Я привык к одиночеству. И поверь мне, детка, на свете существуют более печальные вещи. Поэтому вполне можно пережить, что под ногами не путаются малыши, пусть и похожие на тебя.
Вивьен помолчала, огорченная резкой отповедью Стивена.
– Знаешь, – медленно и спокойно заговорила она, – ты, конечно, блестящий ученый, но в жизни ты – совершеннейший идиот.
С этим «комплиментом» Стивен не мог не согласиться.
– Это все, что ты хотела мне сообщить? – холодно осведомился он. – Так все-таки ты сообщишь мне, если забеременеешь?
Он, затаив дыхание, ждал ответа и думал о том, какое многообразие чувств вызывает в нем каждая мелочь, связанная с Вивьен.
– Сообщу, – тихо сказала она.
Глава 14
Вивьен за долгие годы самостоятельной жизни привыкла быть терпеливой. Она понимала, что Стивен не может резко изменить привычный образ жизни и мыслей. Поэтому, когда он холодно распрощался с ней на пороге спальни и сухо поцеловал в щеку, она не сильно огорчилась. Она знала, что за жестокой, даже черствой внешней оболочкой скрывается заботливое и нежное сердце. В жизни ему пришлось немало пережить, вот он и спрятался под защитным панцирем.
Бедный Стивен! Его, наверное, никто по-настоящему не любил.
Ночь прошла беспокойно. Вивьен ворочалась на просторной кровати и почти не сомкнула глаз.
Стивен так и не появился.
Ничего, думала Вивьен, стоя утром под душем и стараясь обрести бодрое, жизнерадостное настроение. Мы поговорим спокойно, и все встанет на свои места.
Но, войдя в кухню, Вивьен увидела рядом со Стивеном незнакомую женщину.
Яркая брюнетка с огромными страстными глазами сидела за кухонным столом с видом хозяйки. Длинные волосы небрежно струились по плечам, на женщине была теплая рубашка Стивена, доходившая ей до колен. Было очевидно, что она приехала не сейчас и наверняка ночевала в доме.
Сердце Вивьен пронзила огненная стрела боли и обиды.
– Доброе утро, – сдержанно поздоровалась она с незнакомкой.
– Привет!
Женщина жизнерадостно улыбнулась, ее страстные выразительные глаза блеснули. Вивьен удивило выражение симпатии и сочувствия в ее взгляде.
– Вы, должно быть, Вивьен. Меня зовут Нора… Я коллега Стивена. Мы работаем вместе в главной лаборатории.
– Очень приятно.
Зная, что Стивен внимательно наблюдает за ними, и понимая почему, Вивьен решила, что вполне может позволить себе забыть об изысканных манерах. Она повернулась к Стивену и припечатала:
– Ты еще больший идиот, чем я думала.
Он опять спрятался за маской холодного равнодушия, которую Вивьен успела возненавидеть. Когда Стивен недоуменно вскинул темные брови, притворяясь непонимающим, Вивьен с трудом сдержалась, чтобы не выплеснуть ему в лидо горячий кофе из кружки.
– Если ты хотел от меня избавиться, мог бы просто сказать, а не устраивать дешевых сцен. В конце концов, – напомнила она, – по условиям нашей сделки я должна подчиняться твоим желаниям.
Стивен встретил ее слова колючим ледяным взглядом.
– Я так и понял, что тебе не терпится уехать, – бесстрастно сказал он, – поэтому я вызвал Ларри, чтобы он отвез тебя в город.
Вивьен посмотрела в окно и увидела Ларри Брегга, в полной готовности восседающего на высоком сиденье своего вездехода.
Она решила дать Стивену еще один шанс.
– Ты в самом деле хочешь, чтобы я уехала?
– Да, – решительно отрезал Стивен.
– Ну и дурак! – бросила Вивьен и выскочила из кухни.
– Она права, – сказала молчавшая во время этой сцены Леонора. – Ты знаешь, я всегда готова помочь друзьям, даже если они меня вытаскивают ни свет ни заря из теплой постели. Но ты должен был предупредить, что мне отведена малопочтенная и дурацкая роль. Так обидеть милую и умную женщину! Глупее не придумаешь!
– Я знаю, – глухо проронил Стивен и закрыл лицо руками.
Ему хотелось помчаться за Вивьен, вернуть ее. Но он не двинулся с места, зная, что не может, не должен этого делать. Ради нее, ради Вивьен.
Стивен почти успокоился. Хотя Нора уверяла его, что Вивьен не поверила, будто Стивен и Нора провели эту ночь вместе, его хитрость привела к нужному результату.
Вивьен уехала, как он и хотел. Теперь она в безопасности, как он и хотел. Трудная задача была решена.
Две недели спустя после отъезда Вивьен Стивену позвонил Железный Фред и сообщил, что удалось узнать, кто организовал нападение на Стивена. Диверсант оказался членом одной из крупных террористических группировок.
Генерал с гордостью сообщил, что не без помощи его ведомства главари арестованы, поэтому Стивен может спокойно работать. Он, конечно, не преминул поинтересоваться, когда же будет готово заказанное исследование.
– Когда закончу, тогда закончу, – как всегда неопределенно ответил Стивен.
Стивен знал, что Вивьен будет, как и он, искать утешение в работе.
Работа была для него смыслом жизни, панацеей от всех бед и разочарований, надежным укрытием от сердечных мук, тайных желаний и надежд.
Но сейчас он не мог работать, мешали мысли о том, как глупо он выпустил из рук эту изумительную женщину. Стивен по-прежнему не думал о любви и не считал себя влюбленным. Он старательно убеждал себя в том, что потерял только фантастически подходящую ему партнершу по сексу.
За завтраком Стивен просматривал свежие газеты и обнаружил объявление о концерте Вивьен Крестон.
– Ты не только идиот, – ругал он себя, запихивая вещи в чемодан, – ты еще и наглый врун! Не она ушла, а ты ее выставил!
Стивен предполагал, что вернуть Вивьен будет совсем не просто, даже если он расскажет ей всю правду, объяснит, что его жестокость была продиктована желанием уберечь ее. Стивен поклялся себе, что, если Вивьен пожелает его выслушать, будет вести себя по-другому и не станет скрывать своих истинных чувств.
Четкого плана действий у Стивена не было, но он не сомневался, что сориентируется по обстановке и на месте придумает что-нибудь. Голова у него пока еще неплохо работает.
– Когда вы с Вивьен вернетесь? – спросил Ларри, которого Стивен попросил доставить его на материк. – Вы ведь едете за ней?
– Не знаю.
Стивен действительно не знал, захочет ли Вивьен встретиться с ним, захочет ли разговаривать. Он, конечно, мог бы схватить ее в охапку и утащить, но Закон вряд ли одобрил бы эту разбойничью выходку.
– Я готов ждать сколько угодно, – помявшись, сказал Ларри, – но лучше бы вы, доктор Фосс, вернулись завтра.
– Почему завтра? – удивился Стивен.
– Завтра Рождество, – напомнил Ларри, – и потом, я поспорил с вашим помощником.
– Поспорил? С Джо? – Стивен оторвал взгляд от тяжелых свинцовых волн. – Это пари имеет отношение ко мне?
Ларри кивнул.
– Да. Мы поспорили, что к Рождеству мисс Крестон вернется. Моя жена будет в восторге, если я выиграю.
– Неужели? – пробормотал Стивен, пытаясь представить, как выразит свой восторг неизменно флегматичная миссис Брегг.
– Мы поспорили на кучу денег, и я, если выиграю, куплю новый мотор, – пояснил Ларри. – Но вы должны вернуться до Рождества, сэр.
– Постараюсь, – мрачно пообещал Стивен.
Глава 15
– Знаешь, все говорят, ты удачно начала турне.
Зденек Ковач, сидя в кресле, вытянул длинные ноги. Он с удовольствием наблюдал, как искусные руки гримерши превращают Вивьен во всемирно известную звезду, которую зритель привык видеть на сцене.
– Да, я слышала.
Вивьен, взглянув в зеркало, недовольно поморщилась. Коричневые тени делали ее глаза больше и ярче, но вид у нее был какой-то страдальческий. Вивьен показалась себе бесприютной, заброшенной и жалкой. Это был совсем не тот образ, который стоило выставлять на всеобщее обозрение.
– Добавим немного светлой пудры, – предложила гримерша. – У вас слишком сумрачный вид. – Она коснулась мягкой кисточкой внешних уголков век Вивьен. – Вот так-то лучше.
Если бы столь же легко можно было избавиться от душевных ран, с горечью подумала Вивьен.
Она никак не могла смириться с болью потери. Она не хотела терять Стивена. Но потеряла. И скорее всего навсегда.
– Наверное, нельзя тебя волновать перед выступлением, но ты явно не в форме. Мы – друзья, Виви, и я беспокоюсь. У тебя серьезные неприятности, это сразу видно. Я хочу тебе помочь.
– Тут замешан мужчина, – вмешалась гримерша, подкрашивая по просьбе Вивьен ее губы темной, почти черной помадой вместо привычной нежно-розовой.
– Почему вы так уверены? – удивился Зденек.
Гримерша пожала плечами.
– Разве я не права?
Вивьен не хотела никого, даже ближайших друзей, посвящать в свои отношения со Стивеном и потому обрадовалась, что прозвучал звонок, приглашавший ее на сцену.
Оказавшись на материке, Стивен сразу же взял такси и помчался в Ном, где выступала Вивьен. Ему пришлось пустить в ход все свое обаяние и сочинить какую-то несусветную историю, чтобы уговорить администратора пустить его в концертный зал, – Стивен купил бы билет за любые деньги, но на выступление Вивьен Крестон все билеты были проданы.
Стивен сидел недалеко от сцены и довольно удачно – ему, хотя и издалека, прекрасно было видно выражение лица Вивьен, отражающего, как и ее музыка, все движения сердца.
Она играла пьесы, навеянные днями, проведенными в «Замке Грёз». Музыкой Вивьен удалось передать и испытанное ею высшее блаженство, и сменившее его глубокое отчаяние.
Первая же грустная мелодия сказала Стивену, что Вивьен, как он и надеялся, не забыла его и ее сердце тоскует, мечтая о встрече. Потом музыка изменилась – Вивьен с такой яростью накинулась на гудящие басы, что Стивена мороз пробрал по коже. Он успокоил себя только тем, что злость лучше равнодушия.
Со сцены Вивьен выглядела невероятно эффектно. Стивен видел ее только в джинсах или в кружевном белье, купленном им. Сейчас она была одета в длинное бархатное темно-вишневое платье с глубоким вырезом.
Волосы были собраны на затылке в изящный узел. Вивьен казалась королевой, гордой и уверенной в своей власти, и ничем не напоминала ту страстную, без остатка отдающую себя женщину, которую Ставен знал. И тем более не того шаловливого бесенка, с которым он катался, весело смеясь, по заснеженному пруду в Сноуклиффе.
Если бы яростная страсть ее музыки не говорила о взрыве чувств, пережитом Вивьен, Стивену могло бы показаться, что их безумные ночи были плодом его эротических фантазий.
Концерт закончился. Люди, поднявшись с кресел, оглашали просторный зал криками «браво!». Вивьен вызывали несколько раз. Публика, очевидно, ее любила.
Как и Стивен Фосс.
Когда стало ясно, что Вивьен на аплодисменты больше не выйдет, Стивен решил попасть за кулисы и обратился к капельдинеру.
– Не могли бы вы мне помочь? – вежливо спросил он симпатичную голубоглазую блондинку.
Она в ответ улыбнулась. Ее взгляд мельком скользнул по левой щеке Стивена, но девушка ничем не выдала своих чувств. Стивен подумал, что она крепкий орешек, но не отступился от своего.
– Мне очень нужно попасть за сцену.
Улыбка мигом сползла с приветливого лица капельдинера.
– К сожалению, это не разрешается.
К женщинам нужен особый подход, напомнил себе Стивен.
– Понимаю. И тут судьба против меня. – Он тяжело вздохнул. – Наверное, это справедливо, учитывая, что я натворил. Я это заслужил. – Стивен повернулся, делая вид, что собирается уйти.
Девушка, как он и надеялся, клюнула.
– А что произошло?
– Мисс Крестон и я, мы были… – Стивен запнулся, словно подыскивая подходящее слово, – были… ну… близки. – Здоровой рукой он поправил волосы. – По правде говоря, мы любили друг друга.
– Ясно. – Девушка потупилась.
– Но я слишком долго не говорил ей о любви. Ей надоело ждать, и она ушла.
Стивен не стал вдаваться в подробности, как и почему ушла Вивьен, не рассказал и о придуманном им глупом обмане, в участие в котором втянул Нору. Сейчас это было неважно, важно было любой ценой добиться встречи с Вивьен.
– Это случилось целых две недели назад. Я схожу с ума.
Пылкая тирада Стивена не произвела должного впечатления на девушку. Она перевела взгляд на противоположную дверь, ведущую к выходу из вестибюля, и с легким сожалением покачала головой. Стивен решил дернуть за другую веревочку.
– Одиночество всегда тяжело, – он сокрушенно вздохнул, – но уверен, нет на земле человека, который захотел бы остаться в одиночестве на Рождество.
– Вы правы, – светло-голубые глаза затуманились дымкой печальных воспоминаний, – это самое неподходящее время для одиночества.
Девушка задумалась, покусывая аккуратно наманикюренный ноготок. Стивен выдал самую лучезарную улыбку, на которую был способен. Такую улыбку он пускал в ход в тех исключительных случаях, когда на заре своей карьеры был вынужден посещать пустые вечеринки и нудные чаепития с единственной целью – вытрясти из «денежных мешков» средства на исследования.
– Я с вами откровенен. Поверьте, я не какой-нибудь ошалелый поклонник, за которого вы, наверное, меня приняли.
Девушка слегка покраснела, но разуверять его не стала.
– Хорошо, я попробую вам помочь, – наконец согласилась она.
Стивен расцвел в такой широкой благодарной улыбке, что у него свело скулы.
– Буду глубоко признателен.
– Я попрошу Тома проводить вас за кулисы.
– Звучит заманчиво. – Стивен понятия не имел, кто такой Том, но был готов на что угодно, лишь бы увидеть Вивьен. – Спасибо. Том оказался полисменом, дружком капельдинерши.
– Если мисс Крестон не захочет вас видеть, вы сразу же уйдете, – сурово предупредил он Стивена, пока они шли по пыльному коридору.
– Да, конечно, – поспешил согласиться Стивен, хотя в душе надеялся на благополучный для себя исход.
Дверь гримерной была открыта. В маленькой комнатке, чуть больше его ванной, теснился народ. Ароматы парфюмерии смешивались со смолистым запахом стоящей в углу рождественской елки. Елку украшали белые фонарики, которые живо напомнили Стивену о чудесном вечере, который они провели с Вивьен в Сноуклиффе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25


А-П

П-Я