https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/vstraivaemye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Он уже почти стащил дерево с дороги, как вдруг почувствовал за спиной какое-то движение. Стремительно обернувшись, он успел заметить блеск металла. Правый рукав куртки затрещал, разрываясь, руку обожгло огнем.
Еще в университете Стивен изучил искусство рукопашной борьбы и научился защищаться без оружия. И сейчас, разозлившись, что его так примитивно заманили в ловушку, он тем не менее быстро пришел в себя и сосредоточил все внимание на противнике.
Это был высокий, сильный и гибкий мужчина. Его лицо скрывала черная маска, но Стивен почти восхитился ловкостью и легкостью движений нападающего. Они молча боролись в бушующем море снежных вихрей, и их схватка скорее напоминала странный танец. Реакция Стивена была более быстрой, а ум более холодным и изобретательным.
Сначала он больше думал о том, как уклониться от еще одного удара ножа. Но неожиданно в его мыслях зазвучала тревожная нота беспокойства о Вивьен. Совершенно очевидно, что нападающий прекрасно знал обстановку на острове и знал, что Вивьен одна в доме. Одна, и, несмотря на все обещания Стивена, абсолютно беззащитна.
Стивен ни секунды не сомневался, что он сумеет справиться с противником. Но что, если он не один? Что, если его сообщники сейчас забрались в дом, захватили Вивьен и мучают ее?
Эта страшная мысль начисто смела его самоконтроль, волна жгучей ярости огнем взорвалась в крови. Стивен взревел, как раненый дикий зверь, и набросился на человека в маске.
Пронзительный вопль кота теперь раздавался ближе к прибрежным скалам. Вивьен пошла в том направлении, откуда неслись звуки. Начинался прилив, холодные волны, покрытые то ли пеной, то ли льдом, подбирались почти к подножию утесов. Идти по глубокому снегу было трудно, колючие холодные снежинки били по лицу, мешали дышать.
Нагнув голову как можно ниже, Вивьен упорно продолжала свой путь вдоль берега моря, спотыкаясь об обломки досок и об скользкие груды водорослей, выброшенные на берег разбушевавшейся стихией. Не заметив выступающего валуна, Вивьен споткнулась и упала на мокрый песок.
Пытаясь подняться, она заметила темную тень, мелькнувшую у входа в узкую пещеру, больше похожую на щель. Кот уверенно вошел внутрь, и Вивьен пришлось последовать за ним.
Волны уже почти добрались до пещеры и грозили залить все пространство. Бормоча все известные ей проклятия, Вивьен протиснулась в пещеру и, к своему удивлению, увидела в ее сухой части три мокрых шевелящихся комочка.
– Котята! – удивилась Вивьен, глядя на кота, гордо замершего возле своего потомства. – Значит, ты не кот, а кошка!
Нетерпеливое мяуканье животного напомнило Вивьен, что сейчас нет времени на обсуждение этого очевидного факта. Волны стремительно приближались к котятам, надо было выбираться отсюда как можно быстрее.
Вивьен подхватила котят, сунула одного в правый карман куртки, а двух других – в левый. Этим, конечно, было немножко тесновато, но Вивьен решила, что в материнской утробе им было еще теснее, придется потерпеть.
Вода уже заливала ботинки.
– Вот что получилось из-за тебя! – упрекнула Вивьен кошку, которая уже поджидала ее у выхода из пещеры и размахивала хвостом, как флагом. – Не могла найти более подходящее время!
Человек в маске полетел вниз, не издав ни звука. Стивен видел, как он падал, ударяясъ об уступы скал, и рухнул прямо в пену прибоя.
Всю дорогу до дома Стивена не оставляли мысли о Вивьен, он не сомневался, что она в опасности. Он стремительно вошел в дом и сразу увидел записку.
Записка была написана аккуратным красивым почерком прилежной школьницы. Это настолько не соответствовало страстной натуре Вивьен, что Стивен невольно усмехнулся.
«Милый Стивен! Если ты вернешься раньше, чем я, не беспокойся. Я пошла за котом. С ним что-то случилось, и я не могу бросить животное в беде. Вивьен.
Р.5. Надеюсь, твои опыты прошли успешно».
Стивен прочитал эту короткую записку, и у него кровь застыла в жилах: он-то в отличие от Вивьен хорошо представлял, как опасно покидать дом в пургу. Подумав, кто из них более ненормален, он или Вивьен, Стивен выскочил на улицу.
Эта женщина добросердечна до самозабвения. Стивен не мог представить, чтобы кому-нибудь из его знакомых пришло в голову рисковать собственной жизнью ради какого-то бездомного животного.
Он пошел по следам Вивьен, которые уже занесло снегом, ему казалось, что время тянется мучительно медленно, а вокруг простирается холодная беспредельная снежная бесконечность, злобная и смертельно опасная. Колючий сырой снег закрывал все прибрежное пространство мерцающей пеленой. Море грозно шумело, разбиваясь о берег, растекаясь по мокрому песку серебристой кружевной пеной.
Когда Стивен наконец увидел Вивьен – сначала просто красное пятно ее куртки на фоне бело-серого месива пурги, – он почувствовал, что теперь может спокойно дышать, и разразился проклятиями. Отведя душу, он вцепился в хрупкие плечи Вивьен.
– Какого черта тебя сюда занесло?! Ты не соображаешь, что могла утонуть?!
Его слова были едва слышны из-за порывов ветра, но Вивьен все прекрасно поняла. Она чувствовала силу его руки даже через толстую куртку, яростное дыхание Стивена клубами пара вырывалось изо рта и оставалось висеть в воздухе, как белый призрак.
– Как ты не понимаешь… – начала объяснять она, стараясь перекричать вой ветра и рев прибоя.
– Я понимаю, что ты идиотка! – Стивен понимал, что потом придется просить прощения за грубость. Но – потом. Когда они будут в безопасности, когда вернутся домой. И после того, как Вивьен объяснит свое дурацкое поведение. – Сейчас надо удирать отсюда, пока твоя глупость не прикончила нас.
Вивьен, видимо, поняла, что Стивен не станет слушать ее объяснений. Она просто кивнула, и Стивен почти потащил ее к выступам скал и дальше, к дому.
После арктического холода снежной бури тепло прихожей показалось Вивьен тропической жарой. Следом за ними в дом влетел взъерошенный кот и стал крутиться возле ног Вивьен, оглашая все вокруг отчаянными воплями.
– Что ему тут надо?! – рявкнул Стивен.
– Извини, Стивен, я не дождалась тебя, но положение было опасным.
– И кому же грозила опасность? Этому наглому коту?
– Котятам, – ответила Вивьен, с трудом шевеля замерзшими губами.
Только теперь, когда все закончилось, она поняла рискованность собственной выходки. Ноги просто подкашивались, перед глазами плыли круги… Вивьен ухватилась за край столика, чтобы не упасть, и осторожно опустилась в кресло.
Она залезла сначала в один карман, потом в другой, вытащила из них мягкие комочки и опустила их на пол. Котята сразу же поползли к своей матери, которая, успокоившись, принялась их старательно вылизывать.
Стивен недоуменно переводил взгляд с Вивьен на кошачью семью и обратно. Неожиданно для себя он сделал то, чего не делал очень давно, – расхохотался.
Позже, вспоминая об этой минуте, Вивьен поняла, что именно с этого момента она навсегда отдала свое сердце доктору Стивену Фоссу.
– Я соскучилась, – тихо сказала Вивьен, вставая на ноги, чтобы прикоснуться к Стивену, – ужасно соскучилась.
Стивен, словно не услышав ее признания, озабоченно заметил:
– Ты замерзла.
Вивьен в самом деле начала дрожать всем телом и не могла остановиться.
– Тогда согрей меня!
– Потом, – Стивен пристально посмотрел на Вивьен, но его мысли витали где-то далеко, – сначала надо принять горячую ванну.
– Хорошая мысль…
Вивьен не сопротивлялась, когда Стивен заботливо раздел ее, как беспомощного ребенка, отнес в ванную, осторожно погрузил в теплую воду и, к ее удивлению, пошел к двери.
– Ты не останешься со мной?
– Я должен позвонить, – сурово ответил Стивен, в глазах появилось жесткое выражение.
– Телефон не работает.
– У меня есть радиосвязь с лабораторией.
– О! – Вивьен задумалась. – Это так важно?
Стивен стиснул зубы. Его лицо стало таким мрачным, что по телу Вивьен, нежившейся в теплой воде, прокатилась волна ледяного холода.
– Да, – коротко бросил Стивен и, ничего не объяснив, вышел за дверь.
Глава 11
После ванны Вивьен почувствовала себя на седьмом небе. Она влезла в махровый халат Стивена, натянула теплые пушистые носки и отправилась в кухню.
Все еще мрачный Стивен предложил ей глоток шотландского виски, но Вивьен предпочла сварить какао и выпила целых две кружки.
Котята сидели в большой коробке, застеленной шерстяной тряпкой.
– Ты замечательно их устроил! – порадовалась Вивьен.
Стивен небрежно взглянул в угол, где стояла коробка.
– Юджин оторвет мне голову, если на кухне будет беспорядок.
– Да, когда миссис Брег сердится, наверное, лучше держаться подальше, – согласилась Вивьен.
Первый же взгляд на беспомощных мокрых котят заставил сердце Вивьен болезненно сжаться, их жалобный писк всю дорогу к дому мучил ее. Теперь, глядя на довольно урчащих, сосущих мать котят, Вивьен чувствовала почти материнскую гордость.
– Ты просто сошла с ума, если решилась на такую глупость, – начал ворчать Стивен.
Незнакомые нотки в его голосе насторожили Вивьен. Конечно, я схожу с ума, подумала она, но по твоей вине.
– Ты, наверное, всю жизнь жила в теплом климате и не представляешь, как опасно попасть в метель.
– Мой дом тоже на юге, – тихо сказала она, не отвечая на его выпад, – скоро я уеду и буду жить там. Выбирать мне не дано.
Стивен пристально посмотрел на нее и тяжело вздохнул.
– Да, ты права. Мы не всегда можем быть хозяевами своей жизни.
Он выдавил на палец немножко крема и, протянув руку через кухонный стол, осторожно прикоснулся к потрескавшимся от ветра губам Вивьен. Его лицо стало таким нежным и заботливым, что на глаза Вивьен навернулись слезы.
– Я правда очень соскучилась… – Вивьен попыталась перехватить взгляд Стивена. – Я пробовала сочинять музыку… Мне пришла в голову удивительно красивая мелодия, но я не могла ее записать, потому что думала о тебе.
– Я должен просить прощения?
– Не в этом дело. Я рассказываю, как жила без тебя. – Вивьен сокрушенно вздохнула. – Я не умею врать, это один из моих серьезных недостатков.
Стивен недоуменно вскинул брови, ожидая разъяснений. Вивьен поняла его безмолвный вопрос.
– Представь, что ты купил новый костюм…
– Если я рискну купить, – уточнил Стивен. – Тогда у нас будет масса проблем.
Вивьен рассмеялась.
– Не придирайся к словам, Стивен. Ты знаешь, что я имею в виду.
– Почему ты привела такой пример?
– Сейчас объясню. – Вивьен поуютнее устроилась на стуле. – Несколько месяцев назад скрипачка, с которой мы вместе совершали гастрольное турне, спросила меня, идет ли ей новая юбка. Я, конечно, сказала, что юбка замечательная и прекрасно смотрится.
– На самом деле это было не так, – догадался Стьивен.
– К сожалению. Но я не смогла сказать правду, не хватило смелости.
И снова Стивен отметил, насколько дочь отличается от родителей. И Роджеру Крестону, и его жене Мадлен солгать было как плюнуть. Вивьен была другой.
– Бывает ложь «во спасение», – напомнил он, – чтобы не доставлять людям неприятных минут.
Стивен подумал, что он как раз так и сделает – ничего не скажет Вивьен о нападении. Пока он поделился этой новостью только с генералом Роу и с Джо, своим лучшим и в общем-то единственным другом. Железный Фред заявил, что должен заботиться о его безопасности, и вот пожалуйста…
Впрочем, объясняться с чиновниками из военного ведомства и из спецслужб Стивену совершенно не хотелось. Он даже обрадовался, что из-за шторма в работе телефонной линии возникли неполадки. А что касается напавшего на Стивена человека, так ему уже все равно.
– Говорить неправду сложно. – Вивьен по-детски вздохнула. – Сначала говоришь одно, потом забываешь, что сказал, и в конце концов запутываешься в собственных выдумках.
– Паук должен уметь плести паутину, – назидательно изрек Стивен. – А чем закончилась история со скрипачкой?
– Я посоветовала ей купить к этой юбке блузку. Мы зашли после выступления в магазин и подобрали темно-синюю блузку с изящной вышивкой серебряной нитью. – Вивьен улыбнулась, вспоминая. – Она выглядела в новом костюме потрясающе. В этот же вечер секретарь посольства пригласил ее на ужин. А через полгода они поженились.
– Неужели одежда решает все?
– О нет! Одежда – всего лишь оформление. Эта девушка была очень доброй и приветливой, и он влюбился в нее. Но, – в глазах Вивьен мелькнула лукавая смешинка, – одежда помогла ему заметить свою будущую жену.
– Бедный парень попался на приманку.
– А как, ты думаешь, начинается любовь? С приманки или – просто так?
– Я пока еще не думал о любви.
– Как это печально!
– А ты думала о любви? – в свою очередь спросил Стивен, хотя почти не сомневался, что знает ответ.
– Случалось. – Вивьен засмеялась, заметив на лице Стивена искреннее удивление. – Конечно, я всегда мечтала жить где-нибудь вместе с моей единственной настоящей любовью и чтобы меня окружало то, что я люблю. Ну, например, рождественская елка с подарками, шоколадные конфеты, – Вивьен бросила взгляд на коробку со спящими котятами, – милые ласковые зверушки и записи моих концертов в Карнеги-Холл.
– Почему вдруг в Карнеги-Холл? Мне показалось, тебе приятно вспоминать Египет и Индию.
– О, там действительно замечательно. Особенно в Индии. Эта страна оставила у меня одно из самых ярких впечатлений. Там все так таинственно и необычно… – Вивьен задумчиво посмотрела на Стивена. – Ты ученый и, наверное, не веришь в магию.
– Не верю.
– Очень жаль. – Вивьен вздохнула и, решительно тряхнув головой, заявила: – Я тобой займусь! Даже самому гениальному ученому не помешает немного познакомиться с неведомым. Да, о Карнеги-Холл… Я выгляжу иногда далекой от мирских забот, но на самом деле я очень честолюбива. Увидеть свое имя, написанное большими буквами на этом историческом здании, мне кажется вершиной успеха.
– Уверен, твоя мечта исполнится. Твоей энергии можно только позавидовать, – сказал Стивен.
– Спасибо, – Вивьен тепло улыбнулась ему, – ты так добр ко мне!
– Я уже не раз говорил тебе, что никогда…
– Не бываю добрым, – закончила за него Вивьен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25


А-П

П-Я