https://wodolei.ru/catalog/akrilovye_vanny/150na70cm/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Августа на мгновение оторвалась от еды.
– Мы согласимся на все что угодно. Мы просто хотим быть вместе. Нам так обидно, что приходится спать вдалеке друг от друга.
Шей и Лу понимающе кивнули.
– Вообще-то, – сказал Шей, – на лугу есть такой домик, и он сдается, и…
– Не-е-е-ет!!! – завопила Лу, зажимая ему рот рукой. – Нет, не сдается! Послушайте, я на минутку! Не уходите!
Таща за собой ничего не понимающего Шея, она протолкалась через толпу гостей, то и дело спотыкаясь из-за высоких каблуков. Где же этот викарий? О господи, ну не остался же он в церкви продолжать рождественское богослужение, а? Он же наверняка хотя бы на час должен был зайти вместе со всеми в паб? Поговаривают, что к вину для причастия он весьма неравнодушен.
– Ах! Вот я его и поймала!
– Что-что? – заморгал Шей. – Лу, милая моя, что это такое ты делаешь?
– Что я делаю? Я – ничего. Действуют чары маминого пирога! Они всегда срабатывают… – Она схватила викария за рукав. – Извините, можно вас на пару слов?
По блестящим глазам и раскрасневшимся щекам викария можно было наверняка сказать, что мерло он выпил уже немалое количество.
– Вы хотели бы, чтобы я выбрал время, чтобы обвенчать еще одну леди из семейства Блессинг?
– Спасибо, не надо. То есть, пока не надо. – Лу мило улыбнулась. – Мы хотели спросить, не сдали ли вы еще «Домик в жимолости»?
Викарий кивнул.
– Еще не сдал. Вы же знаете, что я ищу достойных жильцов, а после… э-э… тех проблем, что были у меня с четой Уорти, мне нужно быть еще осторожнее.
– Вас устроили бы младший медицинский сотрудник и представительница Общества защиты животных?
– В самой наивысшей степени, – кивнул викарий. – Да, само собой… а что? Среди ваших знакомых есть такая пара?
– Эта пара перед вами.
– Правда? – голубые глаза викария так и заблестели. – О, это было бы совершенно чудесно. Да, Лулу и… э-э…
– Шей Донован. – Шей протянул руку.
– Мистер Донован, – викарий энергично пожал ему руку. – Да, конечно. Я был бы рад сдать вам домик, и чем скорее, тем лучше. Вы хотели бы его посмотреть?
– Нет, ну, то есть, мы его посмотрим, но мы уже согласны его снять. Прямо сейчас. Да, у нас есть домашние животные. Спасенные щенки. Это ничего?
– Прекрасно, – викарий заулыбался еще больше. – Я люблю всех тварей божьих. Ни одна птица не упадет на землю без воли Отца вашего, и все такое. Я очень рад. И когда вы могли бы въехать?
– Сразу после Рождества, – Лу, качаясь на каблуках, поцеловала викария. – Вы просто гений. Огромное-преогромное вам спасибо.
– Надеюсь, что вы будете в этом доме очень счастливы.
– Будем-будем, – ошеломленно сказал Шей, а Лу уже снова тащила его через веселую толпу.
Возле столов с угощением они отыскали Лав и Лоб, которые громко распевали «Армия Оливера».
– Вы хорошо покушали? – втиснулась между ними Лулу. – Вам здесь тепло и уютно, да?
– Отвечаем «да» на оба вопроса, – кивнула Лаванда. – Все просто супер. А вам тут как?
– Нам тут замечательно. Замечательная свадьба, не правда ли?
– Прекрасная свадьба. Мы все время плакали, – шмыгнула носом счастливая Лобелия.
– Мы хотели вам сказать, – наклонилась к ним Лу, – что мы придумали, как решить в какой-то мере ваши финансовые проблемы.
– Правда! – Сестры Бендинг захлопали в ладоши. – Ах, это было бы чудесно! Но как же это сделать?
Лулу торопливо объяснила, что они с Шеем снимут у викария «Домик в жимолости», но они знают двух девушек со «скорой помощи», которые с удовольствием сняли бы комнату, в которой жил Шей.
– Поэтому, как вы понимаете, вы сможете получать вдвое большую плату за комнату. В одной комнате будут жить сразу два человека. Вас это устроит, ведь речь идет о двух девушках, да?
– В два раза больше денег! – глаза у сестер Бендинг округлились от восторга при мысли, что они смогут себе позволить и еду, и отопление. – В нашем доме поселятся две девушки! С ними же будет так весело! Но мы будем скучать без вас.
– Мы будем жить неподалеку, на лугу, – утешил их Шей. – Вы нас каждый день будете видеть. И сможете всегда заходить к нам на чай. Так что, вас устраивает такой вариант? Прислать к вам Кармел и Августу?
– Да-да, пожалуйста, – хором ответили сестры Бендинг. – Да сегодня просто самый счастливый день в нашей жизни!
– И в моей тоже, – улыбнулась Лулу, чувствуя, как на ее запястьи страстно сомкнулись пальцы Шея.
Веселье было в полном разгаре. Те, у кого были маленькие дети, отправились домой, раскладывать подарки в повешенные возле камина носки. Остальные продолжали танцевать, петь, болтать и смеяться. Все говорили, что это самый волшебный вечер за всю историю Хейзи Хассокса.
Поскольку все вкусности, приготовленные по рецептам бабушки Вестворд, были уже съедены, Митци с гордостью подумала, что внесла во всеобщую радость немалый вклад.
Она смотрела, как все веселятся, и внезапно ей стало одиноко. Глупость какая. Как же можно быть одинокой среди всех этих людей? Рядом со всеми своими друзьями и родными? Но у каждого кто-то был.
А потом ее обняли Долл и Брет, которые были явно не в силах оторваться друг от друга, и Долл прошептала, что, наверное, что-то все-таки такое есть в «Помадках мечтаний» и «Пироге, исполняющем желания»; а Лулу подпрыгнула – косички ее спутались, а на платье лежал снег – и сказала, что они с Шеем выходили праздновать на улицу.
– Снега уже навалило целый фут, а снегопад продолжается. Это же волшебно, – она улыбалась от уха до уха. – Просто волшебно. И свадьба у Долл вышла потрясающая, и мы с Шеем и щенками нашли себе дом – «Домик в жимолости».
Да это же самый замечательный день в жизни! Правда, удивляться тут нечему. В конце концов, мы-то с тобой знаем, что все действительно произошло по волшебству, да? А поскольку наши с Долл желания уже сбылись, настала твоя очередь.
– Мое тоже сбылось, – ответила Митци. – Я пожелала, чтобы это был самый чудесный день в жизни каждой из нас. Так оно и получилось.
Лулу наморщила нос.
– Не-а. Я не про это. Я про другое. Твое особое желание, которое ты загадала вчера вечером. И не стала произносить вслух.
Митци посмотрела вслед Лу и Шею, исчезающим в водовороте толпы, и немного насупилась. Каким это образом Лу узнала об этом желании? Откуда она могла все узнать?
С бокалом шампанского в руке Митци прошла к окну и стала смотреть через стекла витражей. Снегопад явно не собирался прекращаться. Ветер усилился, и метель белым облаком кружилась во всех направлениях. На автостоянке уже намело огромные сугробы, и машины укрывал толстый слой снега.
Все, кроме одной.
Митци наблюдала, как постепенно погасли фары на только что подъехавшей машине, как потом открылась дверца, и в бушевавшую пургу вышел водитель.
– Храбрый малый, – сказала она сама себе, – надо же, выбраться из дома в такой… о господи!
Джоэл ненадолго остановился перед неоновой вывеской «Волшебной долины» и посмотрел на паб. Митци показалось, что сердце ее замерло. Может, ей это снится? Неужели она его наколдовала? Она моргнула. Нет, он не исчез. Странно было то, как она вдруг поняла, что она ужасно ему рада, но при этом не особенно удивлена его появлению.
Пробравшись сквозь безумствовавшую толпу, где беби-бумеры в полном составе, вместе с Фетровой Шляпой, пели «Провал во времени», Митци рванула на себя дверь «Волшебной долины».
Джоэл, который явно держался в тот момент за ручку двери, чуть не упал прямо на нее. Они уставились друг на друга.
– Ты отлично выглядишь, – сказал он.
– А ты похож на снеговика.
Они улыбнулись.
– Давай перед тем, как о чем-то говорить, ты мне разрешишь погреться? И немного оттаять? – Джоэл показал на горевший камин. В трубе завывал ветер, и от этого огоньки пламени взвивались и танцевали. – Доехать сюда стоило немалого труда.
– Садись. Я принесу тебе чего-нибудь выпить. И поесть.
Через несколько минут они бок о бок сидели у камина, а на столе стояли полные тарелки, бокалы и еще одна бутылка шампанского. Митци хотелось прикоснуться к нему, взять его за руку, поцеловать его, оказаться в его объятиях.
Вместо этого она просто наклонилась поближе к нему и посмотрела на него с вопросительным видом.
– Я думала, ты в Манчестере?
– Я там и был. Я вернулся.
– Там что, так уж плохо было?
– Вовсе нет. Мои родители были рады меня видеть, а моя бывшая с моим братом уехали отдыхать на Мальдивы.
– Так почему же…
– Ни малейшего понятия не имею. Вчера вечером, всего через несколько минут после приезда, я почувствовал, что мне нужно вернуться сюда. Что я должен вернуться. – Он сделал ударение на слове «должен». – Как будто какая-то непонятная сила убеждала меня, что мне следует быть в Хейзи Хассоксе, а не в Манчестере. Я так перепугался.
– Подумать только…
– Я так по тебе скучал.
– Я тоже по тебе скучала. Мне было так плохо. Извини за то, что…
Он наклонился и приложил пальцы к ее губам. Пальцы были ледяные, а губы – огненные.
– Не извиняйся. Сейчас это не нужно. Потом мы найдем время объясниться и попросить прощения. Каким же я был дураком.
– Тогда мы с тобой – два дурака. – Митци почувствовала, как внутри у нее будто что-то расправляется от любви и счастья.
Джоэл осушил свой бокал и снова налил вина ей и себе.
– Выпьем за Долл и Брета. И за нас.
– За Долл и Брета. И за нас. Жаль, что ты не пришел на свадьбу.
Джоэл посмотрел по сторонам: в переполненном пабе вопили и гуляли на всю катушку.
– Мне тоже жаль, но, похоже, я приехал как раз в разгар веселья.
– У нас в Хейзи Хассоксе все лучшее оставляют на самый последний момент.
Джоэл улыбнулся.
– Я видел, как ты вышла на сцену в ратуше. Митци охватил стыд.
– Знаю. Не надо об этом, пожалуйста. Я выглядела отвратительно. Ужасно…
– Ты выглядела прелестно. – Джоэл забрал у нее бокал и поставил на стол. Потом он взял ее руки в свои и стал гладить ее пальцы. – Ты выглядела чудесно. Привлекательная, хорошенькая, счастливая, да ты была просто безупречна.
– Но ты ушел.
– Конечно, ушел. Мне было так больно из-за того, что мы расстались. Так мучительно было смотреть на тебя, видеть тебя, любить тебя, желать тебя… и понимать… и думать, что я тебе не нужен. Я же стоматолог. Если я когда-нибудь захочу сам себя мучить, то лучше я буду прочищать себе корневые каналы без анестезии.
Митци вздохнула.
– Какой я была глупой.
– Что же, седина в бороду… ой, больно! Ох…
Джоэл встретился с ней глазами, а желание было обоюдным. Он поцеловал ее. Митци, тая от страсти, желания и любви, ответила поцелуем.
– Я люблю тебя.
– Я тоже тебя люблю.
Он улыбнулся.
– Не особенно мы оригинальны, да?
– К черту оригинальность, – засмеялась Митци. – Я сторонница старых добрых традиций.
Понимая, что Долл и Лулу заметили и приезд Джоэла, и поцелуй, – сейчас они радостно что-то друг другу говорили и смеялись в другом конце паба, – Митци помахала им рукой. Они махнули в ответ.
– Мне тоже им помахать? – спросил Джоэл, притянув ее еще ближе к себе.
– Нет. Просто поцелуй меня.
Так он и сделал, и Митци вздохнула, испытывая абсолютное счастье. Сегодняшний день несомненно стал самым счастливым в ее жизни… она получила все, что хотела… Спасибо бабушке Вестворд, царство ей небесное.
Внезапно музыка затихла. Для танцующих это был не повод остановиться.
– Леди и джентльмены, – гаркнул в микрофон Отто. – Одно небольшое сообщение. Нам позвонили из полиции. Проезд по дорогам невозможен. Их полностью замело снегом, и ожидается, что снегопад еще продолжится. Хорошая новость состоит в том, что у нас в этом году самое настоящее белое Рождество. А плохая новость, боюсь, в том, что вам всем придется остаться ночевать здесь.
Восторг присутствующие выразили оглушительными криками, возгласами и визгами. Микрофон взял Борис.
– Мы будем все время топить камин, а для вас мы приготовили подушки и одеяла, так что, когда решите, что нагулялись, вы сможете лечь спать. Еды и выпивки здесь предостаточно, поэтому мне остается лишь надеяться, что все вы – хорошие друзья, поскольку ночь вам придется провести вместе!
Раздались еще более громкие и радостные вопли.
Джоэл улыбнулся ей.
– Это настоящее волшебство. С тех пор как я встретил тебя, все происходит как по волшебству. Ты меня околдовала.
– Я? – блаженно улыбнулась Митци. – Никак нет.
– Но если мы останемся здесь на всю ночь, то что же будет с Ричардом и Джуди? Может, мне пойти и посмотреть, нельзя ли выехать через эти сугробы?
Митци хотелось задушить его поцелуями.
– С ними все будет в порядке. Более чем в порядке. Перед тем как отправиться в церковь, каждый поставил им по мисочке с едой. А отопление в доме включено. Вполне возможно, что они сегодня будут ночевать с большим комфортом, чем мы здесь. Но все равно спасибо, что ты о них подумал.
– Я к ним очень привязался. И не хотел, чтобы ты беспокоилась.
– Я и не беспокоюсь, ни о чем не беспокоюсь. Так на чем мы остановились?
– Примерно вот на этом, как мне кажется… – Джоэл поцеловал ее. – И, хм, я совсем не такой представлял первую ночь, когда мы с тобой будем вместе.
– Я тоже представляла ее не такой, – тихо ответила Митци. – Но это целая история. А ведь у нас еще столько времени, чтобы сделать все так, как хотелось бы, да?
– Да. – Джоэл кивнул. – Времени у нас достаточно. По сути, у нас есть целая вечность. Может, даже и больше.
– Итак, они жили долго и счастливо? – Митци прижалась к нему. – Похоже, все закончилось, как в хорошей сказке…
Борис снова включил музыку. Через мгновение, будто чудом, «Волшебная долина» наполнилась легко узнаваемыми звуками «Черной магии» Фрэнка Синатры.
Эпилог
Митци открыла глаза и с наслаждением потянулась на славной и уютной кровати – вокруг, перепутанные друг с другом, лежали белые простыни, два шерстяных и одно пестрое пуховое одеяло. Какую-то долю секунды она с ужасом вспоминала, где находится. А потом вспомнила и улыбнулась.
Ничего не было слышно. Повсюду царила сверхъестественная, жутковатая тишина, как будто звуки утонули в мягкой подушке. Незнакомую комнату заливал приглушенный белый свет. Тяжелые бархатные портьеры сливового цвета были задернуты не до конца, и между ними пробивался бледный лучик света, скользивший по лакированному полу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43


А-П

П-Я