https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/protochnye/dlya-dachi/
Все же, пусть он и обкурен, Герби здорово ей помог, так что, если на кухне чудом осталось немного звездчатого аниса, она быстренько состряпает «Сверкающие звезды». Улыбаясь сама себе и зажав под мышкой бабушкину книгу, она направилась обратно на кухню.
К радости своей, ей удалось обнаружить в кухонном шкафу не только пакетик с достаточно сморщенными семенами звездчатого аниса, но и все остальные ингредиенты – яйца, сахар и сливки. «Сверкающие звезды», похоже, были чем-то вроде меренг с семенами бадьяна. Коробочки, похожие по форме на звезды, нужно было оставить целыми и затем тоже использовать. Включив духовку и убрав сливки подальше от Ричарда и Джуди, Лу принялась за работу: она осторожно вытаскивала семена, стараясь, как указано в бабушкиных инструкциях, не повредить бумажных фонариков.
Отделять белки от желтков оказалось не так-то просто (чему очень порадовались Ричард и Джуди), но в конце концов смесь была взбита и встала горкой. Лулу выложила ее ложкой в то, что, по ее мнению, бабушка называла формочками для пирожных, и поставила их в духовку.
– Ну что, – радостно обратилась Лу к наевшимся яиц кошкам, – проще простого, да? А выпекать их нужно всего десять минут. Потом мне нужно будет съесть их еще теплыми и произнести вслух свое желание – ах да, конечно, при этом нужно еще держать в одной руке коробочки-звездочки. Так что берегись, Шей…
Ричард и Джуди, потерявшие к ней всякий интерес, поскольку яйца были уже убраны, а до взбитых сливок было не достать, окинули ее надменными взорами и шелковыми лентами заструились обратно, в корзину для белья, и начали вылизывать друг друга.
Десять минут тянулись невыносимо долго, но вот, наконец, Лулу вынула из духовки противень с отлично поднявшимися, хрустящими золотистыми меренгами. Правда, они казались рябыми из-за семян аниса, но она была уверена, что вкус из-за этого не пострадает, особенно когда она соединит их по две, промазав толстым слоем взбитых сливок.
– Отлично, – сказала сама себе Лу. – Откусываю, потом говорю слова, и… ах да, в руке надо держать вот это…
Очень удачно, подумала она, что дома никого нет. Меренги крошились и обжигали рот, сливки таяли и капали, пустые коробочки аниса так и норовили выскользнуть из рук, а заклинание, которое она произносила, прыгая по кухне и стараясь остудить обожженный рот, прозвучало гортанным храпом.
«Пожалуйста, пусть Шей на самом деле, по-настоящему в меня влюбится, и не сможет без меня жить, и пусть он поймет, что Кармел, хм, хорошенькая, но это же не на всю жизнь, а вот верность и преданность вечны – да не прозвучит это совсем как в сентиментальных телешоу, – и поймет, что мы с ним, хм, созданы друг для друга, и чтобы все это случилось поскорее, например, э-э, сейчас, если только не будет слишком большой наглостью о таком просить, да, еще, пусть со щенками все будет в порядке, и пусть больше нигде не держат щенков в тесных клетках, и – ну, и еще, пожалуйста, пусть я буду так же счастлива, как мама и Долл…» – правда, задуманная фраза выразилась в невнятных горловых звуках, а изо рта у нее при этом летели крошки меренг.
Заглотив последнюю, ужасно приторную, «Сверкающую звезду», испытав какое-то странное чувство, Лулу окинула взлядом образовавшийся на кухне отвратительный бардак и решила, что, пожалуй, стоит сначала посидеть у камина, а когда в животе все немного уляжется, приступить к уборке. Она надеялась, что силы, к которым обращено заклинание, смогли разобрать ее невнятное бормотание.
Телевизор все так же тихо нашептывал что-то самому себе; непослушными пальцами начала Лу переключать каналы. Долго ли ей придется ждать, когда подействуют чары «Сверкающих звезд»?
Именно на этот вопрос бабушка Вестворд никогда не давала четкого ответа: через какое время проявятся последствия. Ведущая местных новостей, блистая волосами и помадой, сделала серьезный вид и что-то стала рассказывать про «только что поступившие новости». Лу легла было на диван, но тут же вскочила на ноги.
– Жертву дорожно-транспортного происшествия отвозят в больницу на «скорой помощи»… Столкнулось несколько автомобилей… На место происшествия прибыли спасательные службы… Сведений о других жертвах на данный момент не поступило… Подробности вы узнаете, как только нам удастся связаться с… Послушаем нашего корреспондента, выехавшего на место происшествия…
А потом показали ужасное кровавое месиво на проезжей части, искореженную «скорую помощь», стоявшую поперек дороги, нескольких полицейских с тревожными лицами, большую пробку, возникшую вокруг места происшествия, и толстого репортера с подобающе мрачным выражением лица.
– Не-е-е-ет! – завопила Лу. – Нет! Нет! Нет!
Господи, это она во всем виновата! Из-за магического действия «Сверкающих звезд» Шей отвлекся, а сейчас его, наверное, уже нет в живых – и она никогда его больше не увидит, и никогда себя за это не простит, и… вот проклятье!
Кто-то позвонил в дверь.
Поскуливая, Лу потащилась в прихожую. Наверно, это Лав и Лоб. Они увидели эту передачу, или, наверное, им сообщили, что случилось с их жильцом, и вот они пришли передать ей эту ужасную новость.
Руки у нее дрожали, так что дверь она открыла не сразу.
– Привет, – улыбнулся ей Шей. – Я тебя не разбудил, нет?
Лу таращилась на него, не в силах вымолвить ни слова. Что это, сцена с Деми Мур и Патриком Суэйзи из «Привидения»? Может, это его дух, прилетевший к ней под действием заклинания «Сверкающих звезд»? Неужели он сам не понимает, что только что погиб?
– Лу? – Шей внимательно посмотрел на нее. – С тобой все в порядке?
Она покачала головой.
– Ты же попал в автокатастрофу. Я только что видела это в новостях. Ты… ты… ой…
– Эй, – шагнув в прихожую, он притянул ее в свои объятия. – Эй, ангел мой, приди в себя. Что с тобой стряслось, черт возьми?
Где-то в глубине своего сознания она смутно отметила, что надетая на нем зеленая форма парамедика была теплой, а еще она чувствовала, как бьется его сердце. Может быть, он все-таки жив. Глубоко вздохнув, понимая, что в голове у нее все еще полный хаос, она что-то забормотала, опустив голову ему на грудь.
– Ладно. – Он откинул с ее лица косички и нитки бус и захлопнул за собой входную дверь. – Похоже, я понял, в чем дело. Перестань… проходи, садись.
Он отвел ее обратно в гостиную. На экране телевизора все еще показывали репортаж с места происшествия.
– Вот, смотри, – сказал он, успокаивая ее. – Это не я. Да, там пострадал человек из нашей бригады, но серьезных повреждений никто не получил. Нам всем об этом сообщили с центрального пункта. Только легкие ранения. Небольшие травмы. Телевизионщики из любой критической ситуации готовы сделать настоящую драму. Да, сегодня я патрулировал автотрассу, но моя смена закончилась полчаса назад. – Он посмотрел на нее и погладил по липу. – Все в порядке, Лу, честно тебе говорю. Со мной все хорошо. А ты только что ответила на вопрос, который я собирался задать.
– Ответила на вопрос? – пробормотала Лулу, мечтая о том, чтобы он вечно, всегда-всегда вот так обнимал и гладил ее, и смотрел на нее.
Он кивнул.
– Мне позвонила Кармел; она рассказала, как отважно ты сегодня спасала щенков. Я тобой страшно горжусь. Я собирался зайти к тебе после смены, но несколько секунд назад мне вдруг отчетливо показалось, что я тебе нужен, и мне было необходимо срочно увидеть тебя. Мне нужно было узнать у тебя… я хотел… хм, нет, черт возьми, я должен был выяснить… узнать, чувствуешь ли ты то же самое, что и я…
Торопливо поблагодарив про себя бабушку Вестворд, «Сверкающие звезды» и что бы то ни было еще, участвовавшее в сотворении этого чуда, Лу кивнула.
– Слава богу, – Шей усадил ее рядом с собой на диван и обнял. – Я уже думал, что вряд ли смогу долго изображать, что испытываю к тебе исключительно дружеские чувства. Мне казалось, что ты, расставшись с Найэллом, захочешь немного побыть одна, а ведь нужно было понять… А теперь я все знаю.
– Знаешь, – радостно подтвердила Лу, прижимаясь к нему. – Ты все знаешь, можешь мне поверить.
Немного позже они вместе посмеялись над тем, что все вокруг было усыпано крошками от «Сверкающих звезд». Еще они повеселились, когда, оказавшись на коврике у камина, куда они скатились с дивана, обнаружилось, что несколько косичек Лулу запутались в косматой подушке флюоресцентного цвета. Кроме того, им пришлось устроить небольшой антракт, чтобы выдворить из комнаты любопытствующих Ричарда и Джуди.
Если не считать этих эпизодов, в блаженном восторге думала Лулу, это был, безусловно, самый поразительный и великолепный час во всей ее жизни.
– Ой, а… – пробормотала она попозже, постепенно вновь обретая нормальную реакцию. – А как же Кармел?
– А при чем тут Кармел? – лениво улыбнулся ей Шей, на которого падали отсветы огня из камина. – Она мой друг и товарищ по работе. Она будет рада за нас. Так же, как и я рад за нее с Августой.
– С Августой? – воскликнула Лу. – Ты хочешь сказать… ты имеешь в виду, что Кармел…
– Что Кармел лесбиянка? Да…
– Ну ты и поросенок! – Лу ударила его кулачком. – Ты все это время знал, но заставлял меня думать… позволял мне думать… ну, сам понимаешь, что…
– Да, – Шей улыбнулся и поцеловал ее. – Понимаю. Я просто подстраховался, чтобы не казаться последним идиотом, если ты… э-э… не ответишь мне взаимностью. Но мной Кармел никогда не увлекалась. А вот в Августу она по уши влюбилась в тот самый момент, когда та поступила работать на нашу станцию. Чудесно, да?
– Чудесно, – эхом повторила за ним Лу, снова притягивая к себе Шея, чувствуя его потрясающее тело. – Просто восхитительно, черт побери.
Глава восемнадцатая
– Все, о чем я прошу, – вы просто не должны требовать, чтобы они делали это голыми, – проорала Митци, обращаясь к Фетровой Шляпе, перекрикивая стоявший в ратуше гам. – Не в декабре же. Не в их возрасте. Они же насмерть простудятся.
– Да что ты, они исполнят эту сцену голышом, конечно, если они сами будут не против, – фыркнул Фетровая Шляпа. – Черт побери, Митци, ты же сама говорила, что жизнь не кончается после пятидесяти и что мы это докажем. Слушай, я ведь их не заставляю. Они хотят, чтобы все было по-настоящему. И нечего стыдиться. Так написал автор. Мы же не порнографией занимаемся.
Что же, возблагодарим Господа и за эту малую милость, подумала Митци, укладывая давно просроченные кубики для ванн «Гойя» в симпатичную пирамиду на своем столе. Если к беби-бумерской версии мюзикла добавить еще и порнографию, то в Хейзи Хассокс примчатся разъяренные чиновники, контролирующие соблюдение закона «Об описании товаров».
Фетровая Шляпа пошевелил плечами.
– У нас будет еще один прогон, когда закончится эта проклятая благотворительная распродажа. Ты останешься посмотреть?
– Э-э, нет… Думаю, нет. У меня столько дел, и…
– Знаешь ли, ты должна прийти. Они очень хорошо работают. Раймонд и Тимоти сделали нам замечательные декорации с видами Центрального парка, а Мерл научилась управляться с освещением, а теперь, когда мы привели в порядок акустическую систему, даже в последнем ряду можно будет разобрать каждое слово.
Митци вздрогнула.
Как раз в тот день в Хейзи Хассоксе должна была состояться рождественская ярмарка. На самом-то деле до Рождества было еще далеко – всего-навсего последняя суббота ноября, но именно в этот день жители деревень традиционно приходили огромными толпами, чтобы заранее накупить всякой всячины в подарок на праздник.
В зале ратуши (украшенном мрачного вида самодельными гирляндами из бумаги могильно-бурого и тошнотворно-зеленого цветов, а также несколькими жуткими косоглазыми снеговиками из ваты, которых сделали детишки из младших классов хейзи-хассокской школы) шумела толпа. Митци, как всегда отвечавшая за стенд «Товары для ванны и косметика», думала о миллионе разных вещей сразу.
Подготовка к свадьбе шла полным ходом. Митци, Долл и Лу съездили в Рединг и купили платье.
Классическое свадебное платье из сверкающего белого атласа, с огромным белым боа из лебединого пуха, а дополняли его длинные белые перчатки и весьма изысканная диадема. Митци платье показалось пусть и восхитительно красивым, но каким-то слишком летним. Долл сказала, что, поскольку на смену приступам тошноты по утрам уже пришли горячие приливы, она сможет отлично согреться изнутри.
Как это ни удивительно, Лу, которой предстояло быть на свадьбе подружкой невесты, была вполне уступчива в отношении собственного наряда. Благодаря Шею Лу как будто витала в каких-то розовых облаках. Кстати, надеть розовый наряд она, само собой, отказалась, как и бледно-голубой или лиловый, но согласилась на темно-красное шелковое платье и даже разрешила перед свадьбой вплести в свои косички алые бусинки, веточки остролиста и плющ. Как они и предполагали, она наотрез отказалась сделать для этого случая прическу, но Долл с радостью приняла компромиссный вариант. Особенно она была довольна тем, что вместо своих обожаемых «Доктор Мартенс» Лу собиралась надеть элегантные атласные туфли на шпильках.
Митци долго подбирала наряд, в котором она появится в качестве матери невесты, и наконец остановилась на длинном платье в средневековом стиле из изумрудно-зеленого бархата, в котором она чувствовала себя почти королевой Гиневрой, да и ее рыжая шевелюра смотрелась очень удачно. Кроме того, поскольку в бабушкиной книге один из рецептов блюд на свадьбу назывался «Зеленые наряды», Митци сочла свое платье вполне уместным.
Ее чрезвычайно позабавила приписка, сделанная бабушкой Вестворд после рецепта, где намекалось, что название пробуждающих страсти и потому подходящих для свадебного пира «Зеленых нарядов» произошло от деревенского выражения «одарить девицу зеленый нарядом», которое означало «заняться любовью в поле с местной шлюхой». Она поделилась этим фактом с Ричардом и Джуди, а дочерей решила не посвящать в такие подробности.
Викарий согласился найти время для их свадьбы днем, на Рождество, между рождественским богослужением и детским шествием с «кристинглами»;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
К радости своей, ей удалось обнаружить в кухонном шкафу не только пакетик с достаточно сморщенными семенами звездчатого аниса, но и все остальные ингредиенты – яйца, сахар и сливки. «Сверкающие звезды», похоже, были чем-то вроде меренг с семенами бадьяна. Коробочки, похожие по форме на звезды, нужно было оставить целыми и затем тоже использовать. Включив духовку и убрав сливки подальше от Ричарда и Джуди, Лу принялась за работу: она осторожно вытаскивала семена, стараясь, как указано в бабушкиных инструкциях, не повредить бумажных фонариков.
Отделять белки от желтков оказалось не так-то просто (чему очень порадовались Ричард и Джуди), но в конце концов смесь была взбита и встала горкой. Лулу выложила ее ложкой в то, что, по ее мнению, бабушка называла формочками для пирожных, и поставила их в духовку.
– Ну что, – радостно обратилась Лу к наевшимся яиц кошкам, – проще простого, да? А выпекать их нужно всего десять минут. Потом мне нужно будет съесть их еще теплыми и произнести вслух свое желание – ах да, конечно, при этом нужно еще держать в одной руке коробочки-звездочки. Так что берегись, Шей…
Ричард и Джуди, потерявшие к ней всякий интерес, поскольку яйца были уже убраны, а до взбитых сливок было не достать, окинули ее надменными взорами и шелковыми лентами заструились обратно, в корзину для белья, и начали вылизывать друг друга.
Десять минут тянулись невыносимо долго, но вот, наконец, Лулу вынула из духовки противень с отлично поднявшимися, хрустящими золотистыми меренгами. Правда, они казались рябыми из-за семян аниса, но она была уверена, что вкус из-за этого не пострадает, особенно когда она соединит их по две, промазав толстым слоем взбитых сливок.
– Отлично, – сказала сама себе Лу. – Откусываю, потом говорю слова, и… ах да, в руке надо держать вот это…
Очень удачно, подумала она, что дома никого нет. Меренги крошились и обжигали рот, сливки таяли и капали, пустые коробочки аниса так и норовили выскользнуть из рук, а заклинание, которое она произносила, прыгая по кухне и стараясь остудить обожженный рот, прозвучало гортанным храпом.
«Пожалуйста, пусть Шей на самом деле, по-настоящему в меня влюбится, и не сможет без меня жить, и пусть он поймет, что Кармел, хм, хорошенькая, но это же не на всю жизнь, а вот верность и преданность вечны – да не прозвучит это совсем как в сентиментальных телешоу, – и поймет, что мы с ним, хм, созданы друг для друга, и чтобы все это случилось поскорее, например, э-э, сейчас, если только не будет слишком большой наглостью о таком просить, да, еще, пусть со щенками все будет в порядке, и пусть больше нигде не держат щенков в тесных клетках, и – ну, и еще, пожалуйста, пусть я буду так же счастлива, как мама и Долл…» – правда, задуманная фраза выразилась в невнятных горловых звуках, а изо рта у нее при этом летели крошки меренг.
Заглотив последнюю, ужасно приторную, «Сверкающую звезду», испытав какое-то странное чувство, Лулу окинула взлядом образовавшийся на кухне отвратительный бардак и решила, что, пожалуй, стоит сначала посидеть у камина, а когда в животе все немного уляжется, приступить к уборке. Она надеялась, что силы, к которым обращено заклинание, смогли разобрать ее невнятное бормотание.
Телевизор все так же тихо нашептывал что-то самому себе; непослушными пальцами начала Лу переключать каналы. Долго ли ей придется ждать, когда подействуют чары «Сверкающих звезд»?
Именно на этот вопрос бабушка Вестворд никогда не давала четкого ответа: через какое время проявятся последствия. Ведущая местных новостей, блистая волосами и помадой, сделала серьезный вид и что-то стала рассказывать про «только что поступившие новости». Лу легла было на диван, но тут же вскочила на ноги.
– Жертву дорожно-транспортного происшествия отвозят в больницу на «скорой помощи»… Столкнулось несколько автомобилей… На место происшествия прибыли спасательные службы… Сведений о других жертвах на данный момент не поступило… Подробности вы узнаете, как только нам удастся связаться с… Послушаем нашего корреспондента, выехавшего на место происшествия…
А потом показали ужасное кровавое месиво на проезжей части, искореженную «скорую помощь», стоявшую поперек дороги, нескольких полицейских с тревожными лицами, большую пробку, возникшую вокруг места происшествия, и толстого репортера с подобающе мрачным выражением лица.
– Не-е-е-ет! – завопила Лу. – Нет! Нет! Нет!
Господи, это она во всем виновата! Из-за магического действия «Сверкающих звезд» Шей отвлекся, а сейчас его, наверное, уже нет в живых – и она никогда его больше не увидит, и никогда себя за это не простит, и… вот проклятье!
Кто-то позвонил в дверь.
Поскуливая, Лу потащилась в прихожую. Наверно, это Лав и Лоб. Они увидели эту передачу, или, наверное, им сообщили, что случилось с их жильцом, и вот они пришли передать ей эту ужасную новость.
Руки у нее дрожали, так что дверь она открыла не сразу.
– Привет, – улыбнулся ей Шей. – Я тебя не разбудил, нет?
Лу таращилась на него, не в силах вымолвить ни слова. Что это, сцена с Деми Мур и Патриком Суэйзи из «Привидения»? Может, это его дух, прилетевший к ней под действием заклинания «Сверкающих звезд»? Неужели он сам не понимает, что только что погиб?
– Лу? – Шей внимательно посмотрел на нее. – С тобой все в порядке?
Она покачала головой.
– Ты же попал в автокатастрофу. Я только что видела это в новостях. Ты… ты… ой…
– Эй, – шагнув в прихожую, он притянул ее в свои объятия. – Эй, ангел мой, приди в себя. Что с тобой стряслось, черт возьми?
Где-то в глубине своего сознания она смутно отметила, что надетая на нем зеленая форма парамедика была теплой, а еще она чувствовала, как бьется его сердце. Может быть, он все-таки жив. Глубоко вздохнув, понимая, что в голове у нее все еще полный хаос, она что-то забормотала, опустив голову ему на грудь.
– Ладно. – Он откинул с ее лица косички и нитки бус и захлопнул за собой входную дверь. – Похоже, я понял, в чем дело. Перестань… проходи, садись.
Он отвел ее обратно в гостиную. На экране телевизора все еще показывали репортаж с места происшествия.
– Вот, смотри, – сказал он, успокаивая ее. – Это не я. Да, там пострадал человек из нашей бригады, но серьезных повреждений никто не получил. Нам всем об этом сообщили с центрального пункта. Только легкие ранения. Небольшие травмы. Телевизионщики из любой критической ситуации готовы сделать настоящую драму. Да, сегодня я патрулировал автотрассу, но моя смена закончилась полчаса назад. – Он посмотрел на нее и погладил по липу. – Все в порядке, Лу, честно тебе говорю. Со мной все хорошо. А ты только что ответила на вопрос, который я собирался задать.
– Ответила на вопрос? – пробормотала Лулу, мечтая о том, чтобы он вечно, всегда-всегда вот так обнимал и гладил ее, и смотрел на нее.
Он кивнул.
– Мне позвонила Кармел; она рассказала, как отважно ты сегодня спасала щенков. Я тобой страшно горжусь. Я собирался зайти к тебе после смены, но несколько секунд назад мне вдруг отчетливо показалось, что я тебе нужен, и мне было необходимо срочно увидеть тебя. Мне нужно было узнать у тебя… я хотел… хм, нет, черт возьми, я должен был выяснить… узнать, чувствуешь ли ты то же самое, что и я…
Торопливо поблагодарив про себя бабушку Вестворд, «Сверкающие звезды» и что бы то ни было еще, участвовавшее в сотворении этого чуда, Лу кивнула.
– Слава богу, – Шей усадил ее рядом с собой на диван и обнял. – Я уже думал, что вряд ли смогу долго изображать, что испытываю к тебе исключительно дружеские чувства. Мне казалось, что ты, расставшись с Найэллом, захочешь немного побыть одна, а ведь нужно было понять… А теперь я все знаю.
– Знаешь, – радостно подтвердила Лу, прижимаясь к нему. – Ты все знаешь, можешь мне поверить.
Немного позже они вместе посмеялись над тем, что все вокруг было усыпано крошками от «Сверкающих звезд». Еще они повеселились, когда, оказавшись на коврике у камина, куда они скатились с дивана, обнаружилось, что несколько косичек Лулу запутались в косматой подушке флюоресцентного цвета. Кроме того, им пришлось устроить небольшой антракт, чтобы выдворить из комнаты любопытствующих Ричарда и Джуди.
Если не считать этих эпизодов, в блаженном восторге думала Лулу, это был, безусловно, самый поразительный и великолепный час во всей ее жизни.
– Ой, а… – пробормотала она попозже, постепенно вновь обретая нормальную реакцию. – А как же Кармел?
– А при чем тут Кармел? – лениво улыбнулся ей Шей, на которого падали отсветы огня из камина. – Она мой друг и товарищ по работе. Она будет рада за нас. Так же, как и я рад за нее с Августой.
– С Августой? – воскликнула Лу. – Ты хочешь сказать… ты имеешь в виду, что Кармел…
– Что Кармел лесбиянка? Да…
– Ну ты и поросенок! – Лу ударила его кулачком. – Ты все это время знал, но заставлял меня думать… позволял мне думать… ну, сам понимаешь, что…
– Да, – Шей улыбнулся и поцеловал ее. – Понимаю. Я просто подстраховался, чтобы не казаться последним идиотом, если ты… э-э… не ответишь мне взаимностью. Но мной Кармел никогда не увлекалась. А вот в Августу она по уши влюбилась в тот самый момент, когда та поступила работать на нашу станцию. Чудесно, да?
– Чудесно, – эхом повторила за ним Лу, снова притягивая к себе Шея, чувствуя его потрясающее тело. – Просто восхитительно, черт побери.
Глава восемнадцатая
– Все, о чем я прошу, – вы просто не должны требовать, чтобы они делали это голыми, – проорала Митци, обращаясь к Фетровой Шляпе, перекрикивая стоявший в ратуше гам. – Не в декабре же. Не в их возрасте. Они же насмерть простудятся.
– Да что ты, они исполнят эту сцену голышом, конечно, если они сами будут не против, – фыркнул Фетровая Шляпа. – Черт побери, Митци, ты же сама говорила, что жизнь не кончается после пятидесяти и что мы это докажем. Слушай, я ведь их не заставляю. Они хотят, чтобы все было по-настоящему. И нечего стыдиться. Так написал автор. Мы же не порнографией занимаемся.
Что же, возблагодарим Господа и за эту малую милость, подумала Митци, укладывая давно просроченные кубики для ванн «Гойя» в симпатичную пирамиду на своем столе. Если к беби-бумерской версии мюзикла добавить еще и порнографию, то в Хейзи Хассокс примчатся разъяренные чиновники, контролирующие соблюдение закона «Об описании товаров».
Фетровая Шляпа пошевелил плечами.
– У нас будет еще один прогон, когда закончится эта проклятая благотворительная распродажа. Ты останешься посмотреть?
– Э-э, нет… Думаю, нет. У меня столько дел, и…
– Знаешь ли, ты должна прийти. Они очень хорошо работают. Раймонд и Тимоти сделали нам замечательные декорации с видами Центрального парка, а Мерл научилась управляться с освещением, а теперь, когда мы привели в порядок акустическую систему, даже в последнем ряду можно будет разобрать каждое слово.
Митци вздрогнула.
Как раз в тот день в Хейзи Хассоксе должна была состояться рождественская ярмарка. На самом-то деле до Рождества было еще далеко – всего-навсего последняя суббота ноября, но именно в этот день жители деревень традиционно приходили огромными толпами, чтобы заранее накупить всякой всячины в подарок на праздник.
В зале ратуши (украшенном мрачного вида самодельными гирляндами из бумаги могильно-бурого и тошнотворно-зеленого цветов, а также несколькими жуткими косоглазыми снеговиками из ваты, которых сделали детишки из младших классов хейзи-хассокской школы) шумела толпа. Митци, как всегда отвечавшая за стенд «Товары для ванны и косметика», думала о миллионе разных вещей сразу.
Подготовка к свадьбе шла полным ходом. Митци, Долл и Лу съездили в Рединг и купили платье.
Классическое свадебное платье из сверкающего белого атласа, с огромным белым боа из лебединого пуха, а дополняли его длинные белые перчатки и весьма изысканная диадема. Митци платье показалось пусть и восхитительно красивым, но каким-то слишком летним. Долл сказала, что, поскольку на смену приступам тошноты по утрам уже пришли горячие приливы, она сможет отлично согреться изнутри.
Как это ни удивительно, Лу, которой предстояло быть на свадьбе подружкой невесты, была вполне уступчива в отношении собственного наряда. Благодаря Шею Лу как будто витала в каких-то розовых облаках. Кстати, надеть розовый наряд она, само собой, отказалась, как и бледно-голубой или лиловый, но согласилась на темно-красное шелковое платье и даже разрешила перед свадьбой вплести в свои косички алые бусинки, веточки остролиста и плющ. Как они и предполагали, она наотрез отказалась сделать для этого случая прическу, но Долл с радостью приняла компромиссный вариант. Особенно она была довольна тем, что вместо своих обожаемых «Доктор Мартенс» Лу собиралась надеть элегантные атласные туфли на шпильках.
Митци долго подбирала наряд, в котором она появится в качестве матери невесты, и наконец остановилась на длинном платье в средневековом стиле из изумрудно-зеленого бархата, в котором она чувствовала себя почти королевой Гиневрой, да и ее рыжая шевелюра смотрелась очень удачно. Кроме того, поскольку в бабушкиной книге один из рецептов блюд на свадьбу назывался «Зеленые наряды», Митци сочла свое платье вполне уместным.
Ее чрезвычайно позабавила приписка, сделанная бабушкой Вестворд после рецепта, где намекалось, что название пробуждающих страсти и потому подходящих для свадебного пира «Зеленых нарядов» произошло от деревенского выражения «одарить девицу зеленый нарядом», которое означало «заняться любовью в поле с местной шлюхой». Она поделилась этим фактом с Ричардом и Джуди, а дочерей решила не посвящать в такие подробности.
Викарий согласился найти время для их свадьбы днем, на Рождество, между рождественским богослужением и детским шествием с «кристинглами»;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43