https://wodolei.ru/catalog/leyki_shlangi_dushi/izliv/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Из-за своей глупой мечты, из-за нелепой неопытности она совершила то, чего мужчины никогда не прощают, – передумала, охладела в самый жаркий и страстный момент. Она обидела, оскорбила его. Другого шанса у нее уже не будет.
Митци смотрела на свое отражение в оконном стекле на кухне. Выглядела она на все свои пятьдесят пять и примерно еще на сто кем-то другим прожитых лет. Вчерашняя косметика размазалась и осталась в морщинах, под глазами были мешки и темные круги, на ресницах – засохшая комочками тушь, делавшая ее похожей на немолодую актрису из детского спектакля; волосы спутались и торчали клоками. Кожа висела чуть ли не складками, почти касаясь воротника ее не особенно чистого старого махрового халата – того, в котором она обычно ходила, когда было лень сразу одеться, а не того элегантного, из кремового шелка, который она собиралась непринужденно надеть на голое тело, чтобы Джоэлу было приятно на нее посмотреть.
– Господи Иисусе…
Ричард и Джуди потягивались, выбравшись из корзины для белья в надежде на второй завтрак, и с безусловным обожанием посмотрели на нее. Она погладила обоих, утешаясь их мурлыкающим вибрато.
– Хоть кто-то меня любит – ой, да что за черт! – Она увидела, что дверь на кухню открывается. – Только бы не Фло, рассчитывающая на кофе и свежие сплетни. Только не сейчас. Вот задница-то…
– Я тоже рад тебя видеть, – улыбнулся ей Ланс. – Господи, Митци. Ты не заболела? Выглядишь просто ужасно. Извини, если мы пришли не в самое подходящее время – разве ты не прослушала мое сообщение? Которое я вчера оставил на автоответчике?
Митци забилась в уголок и недовольно глянула на него. Конечно, она не прослушала это его проклятое сообщение. Она и не смотрела на проклятый телефон. Ведь вчера она думала совсем о другом, верно?
– Уходи, Ланс. Время сейчас действительно неподходящее.
– Тогда нужно было ответить на мое сообщение. Я сказал, что мы зайдем во время обеденного перерыва, чтобы обсудить некоторые детали по поводу свадьбы Долл и Брета.
Мы? Мы?
– Мне все-таки удалось припарковаться, – заворковала Дженнифер, появившись в дверях рядом с Лансом. – Настолько узкая улочка… о господи, Митци, у тебя что, грипп? Выглядишь просто ужасно!
Митци постаралась еще поглубже забиться в самый темный угол. Все так несправедливо. Дженнифер, в светлой замше, с сиреневым кашемировым шарфом на шейке, в высоких светлых сапожках, вся так и излучала сияющее великолепие, элегантность и ухоженность.
– Она не получила наше сообщение, – бодро сообщил Ланс, ведя Дженнифер на кухню. – О, здесь все по-прежнему, да? Такой же бардак.
Дженнифер, таращась на творившийся кругом беспорядок, осторожно отодвинула стул и, предварительно убедившись, что он не грязный, села. Ричард и Джуди тут же дружно выгнули спинки, распушили хвосты и зашипели на нее, пятясь прямо по недоеденным корочкам, размоченным в бульоне.
– Я же сказала, что время неподходящее, – проворчала Митци, отодвинувшись от стены и со злобой глядя на Ланса и Дженнифер. – Как видите, я едва ли готова принимать посетителей, и в любом случае…
– Ой, мы ненадолго. – Своими безупречно наманикюренными жемчужными ноготками Дженнифер собрала крошки на столе в одну кучку. – Мы сейчас на несколько дней отправляемся в Лондон. Остановимся в «Савое», и Ланс поведет меня по магазинам на Бонд-стрит. Это его подарок мне на день рождения.
Митци ничего не сказала. Ей Ланс покупал букет на ближайшей бензоколонке и угощал ее парой кружечек в «Волшебной долине» – когда умудрялся не забыть, что у нее день рождения.
– Я решил, что нам стоит заскочить, – сказал Ланс, – поскольку Дженнифер собирается покупать наряд, в котором пойдет на свадьбу, – само собой, от кутюр, – и она не хотела бы, чтобы его цвет плохо сочетался с цветом твоего.
– Как это внимательно с вашей стороны.
– Итак, – Дженнифер обратила к Митци свое безупречно гладкое, как персик, личико. – Какого цвета будет твой наряд?
– Зеленого.
– Зеленого! Зеленого? Зеленое ни в коем случае не подойдет! Это же тако-о-ой несчастливый цвет!
– По-видимому, это касается только платья невесты. – Митци попыталась пригладить волосы и разлепить реснички. – И зеленый мне нравится.
– Господи, – сказала Дженнифер. В уголках ее пухлых губок наметилась улыбка. – Это же ретро. Что же, тогда проблемы цветового диссонанса не возникнет. А что у тебя со шляпкой? Ты уже заказала шляпку для этого случая?
– Я буду без шляпки. Все будут без шляпок. Это совсем не такая свадьба. Все будет очень скромно и просто.
– Разве можно идти на свадьбу без шляпки! – по лицу Дженнифер можно было подумать, что Митци предложила всем отправиться в церковь голыми. – Я собираюсь купить шляпку от Филиппа Трейси.
– Превосходный выбор. – Дверь в кухню снова открылась, и, как будто в страшном-страшном сне, появилась Тарния. – Мои все, конечно, от душечки Джаспера, но и милашка Филипп тоже молодец.
– А тебе какого черта здесь надо? – простонала Митци, когда Тарния и Дженнифер обменялись воздушными поцелуями через заваленный вещами стол. – Ты же с восемьдесят пятого года не заявлялась ко мне в гости!
Тарния, такая же безупречно ухоженная и сияющая, как и Дженнифер, и одетая в розовые кожаные брюки, черные ботинки и черный байкерский пиджак (и кончики ее черных волос были безвкусно подкрашены розовым), прищурила глазки.
– Господи, Митци. Я не знала, что ты заболела. Ты будто на несколько лет постарела.
– Я не заболела. Я в полном порядке. Я просто не оделась к приему гостей.
– В полдень-то? – засмеялся Ланс. – Ты действительно распускаешься. Ну, ладно, мы уйдем, и ты сможешь привести себя в порядок. Тебе же на это может понадобиться весь оставшийся день… Ладно, мы не хотели бы опоздать на ужин в «Савое». Что ж, теперь, по крайней мере, Дженнифер сможет совершенно свободно выбирать наряды на Бонд-стрит – в зеленом никто, кроме тебя, не придет.
– В зеленом? – взвизгнула Тарния. – На свадьбу нельзя идти в зеленом, Митци! Это плохая примета.
– По-видимому, это касается только платья невесты. – Поднявшись, Дженнифер начала осматривать свой замшевый прикид и отряхивать с него крошки и кошачью шерсть. Сзади их тоже прилипло предостаточно, но она этого не видела. – Тарния, когда я вернусь из Лондона, я позвоню тебе по поводу коктейля с Банкрофт-Хамсами, ладно?
Тарния кивнула, и, снова послав ей воздушные поцелуйчики, Ланс и Дженнифер удалились.
– Не смотри на меня так, – сказала Тарния. – Знаю, что мой приход мог показаться несколько неожиданным, но я как раз привезла отдать кое-какие вещички в благотворительный магазин и решила, что, раз уж я так недалеко от твоего дома, мне стоит просто заскочить и спросить, не найдется ли у тебя еще одного экземплярчика твоего меню. Ну, ты понимаешь, с этими твоими старинными деревенскими вкусностями. На Новый год мы с маркизом собираемся устроить роскошный ужин для представителей благотворительных организаций, ну, и поскольку всем до смерти надоели Найджела и Джейми, так что я решила стать первой, кто попробует предложить что-то новое.
– Они у меня где-то здесь… – Митци беспомощно посмотрела на кучи всякой всячины, загромождавшей столы и полки. – Я их попозже найду и тебе занесу.
– Хорошо. Но выглядишь ты так, как будто тебе нужно полежать и полечиться. А ты не думала сделать пластическую операцию, Митци? Или, по крайней мере, химическую очистку лица и детокс? Только своими силами, как говорится, мы можем сохранить молодость и красоту. Ведь ты не удержишь, – сказала Тарния, изобразив, насколько позволял ботокс, знающее лицо, – этого своего божественно привлекательного молодого стоматолога, если он увидит тебя вот такой старухой деревенской.
Митци, у которой будто разом вышибли из легких весь воздух, изо всех сил постаралась не раскиснуть окончательно.
– Да, наверно, не удержу.
– Вот что я тебе скажу, – пропела Тарния, направляясь к выходу, – не утруждай себя нести мне меню. В благотворительном магазине дамы рассказали мне, что на этой неделе в ратуше состоится что-то наподобие рождественского концерта. Ты, без сомнения, всем этим тоже занимаешься – никак не пойму, почему ты мне про это ничего не рассказывала, – и нам с маркизом нужно будет там показаться. Тогда-то мы их у тебя и возьмем. Пока-а-а…
Глава двадцать третья

ПОМАДКИ МЕЧТАНИЙ
[рецепт из кулинарной книги]
Две чашки сахарной пудры
Одна чашка муки самого тонкого помола
Полдюжины яиц
Полпинты свежих жирных сливок
Пригоршня толченого грецкого ореха
Кожура, цедра и сок двух лимонов
Щепотка тертого имбиря
Пригоршня листьев большого лопуха
Размятые плоды иранской мелии
Щепотка душистого перца
Перемешать муку, сахар, яйца и сливки. Поставить в прохладное место. Перемешать лимоны, имбирь, листья лопуха, иранскую мелию и душистый перец. Мелко растолочь пестиком в ступке. Высыпать в охлажденный крем.
Выложить ложкой в смазанные маслом формочки для пирожных.
Выпекать три четверти часа в духовке, разогретой до умеренной температуры. Снаружи «Помадки мечтаний» должны покрыться хрустящей корочкой, а внутри оставаться мягкими и тягучими.
__________
Примечание: С помощью правильно подобранных волшебных трав мечты могут легко исполниться. Данное сочетание трав действует особенно хорошо. Несколько поколений наших предков с помощью столь мощного средства, как «Помадки мечтаний», добивались желаемого. Мечты обязательно сбываются, если пожелать чего-либо, вслух или мысленно, пока кушаешь «Помадки мечтаний». Такие сладости традиционно готовят на свадебные пиры.
– Может, нам стоит попробовать приготовить какое-нибудь любовное зелье для твоей мамы, – сказал Брет, когда пасмурным субботним днем они с Долл стояли в очереди у входа в ратушу. – Из ее кулинарной книги. В конце концов, можно считать, что в нашем случае оно сработало, – и Лу с Шеем тоже помогло, правда?
Долл не особенно нежно ткнула его между ребер и потопала замерзшими ножками.
– Все это чепуха, ты же сам знаешь. Как это ни грустно, но то, что вышло у мамы с Джоэлом, зашло уже слишком далеко, так что какими-нибудь травками делу не поможешь.
– А вот Лулу говорит, что она окончательно околдовала Шея с помощью каких-то звездных меренг.
– Да, конечно. Лу еще говорит, что никак не возьмет в толк, отчего расстались мама и Джоэл, потому что на Хэллоуин они сделали какой-то очень сильный приворот, с каким-то волшебным яблоком, и просто не может быть, чтобы он перестал действовать. Все это вздор. Как я всегда и говорила. – Она посмотрела на нависшие тучи. – Как ты думаешь, не пойдет ли снег?
Брет покачал головой.
– Если верить прогнозам, то нет.
До свадьбы оставалось всего десять дней. С завыванием дул арктический ветер, обрывавший края афиш мюзикла «Волосы» на здании ратуши. С каждой минутой холодало, и все более серым становилось небо, но, судя по прогнозам, шансы, что под Рождество пойдет снег, составляли примерно один к миллиону. Долл, тайно лелеявшая надежду о том, как она, в настоящую пургу, пройдет из машины Ланса в церковь, очень огорчалась.
Кроме того, она очень беспокоилась о Митци, хотя старалась не подавать вида. Джоэл, как она считала, сможет зализать свои раны тайно, как и полагается мачо, как всегда поступают мужчины. Конечно, в другое время он не боялся бы рассказать о своих переживаниях, но сейчас на откровенную беседу с ним можно было не рассчитывать. Он просто отказывался говорить о Митци, и Долл перестала пытаться чего-то от него добиться.
Митци, хотя и заявляла, что с ней все в порядке, явно переживала. Она, казалось, еще больше погрузилась в себя, чем в те времена, когда Ланс ушел от нее к Дженнифер. А ведь с тех пор, как она не работает в банке, она сделала в своей жизни такой значительный шаг вперед, что Долл сильно беспокоилась из-за того, что Митци так стремительно скатывается по наклонной. Долл знала, что ее мать до отчаяния несчастна, но она тоже отказывалась обсуждать причины разрыва. Даже Лу это заметила, пусть и поглощена была Шеем, открывшейся перед ней карьерой, а также Пипом, Сквиком и Уилфридом.
– Долго нам еще, черт возьми, ждать, – пробормотал стоявший перед ними в очереди Клайд Спрэггс. – Прямо как в Уэст-Энде.
– Ты же в Уэст-Энде никогда не был, – колко заметила Фло. – А что у тебя в той бутылке?
– Одуванчик с шиповником, к ним добавлено чуточку виски. Не дает замерзнуть.
– Тогда давай ее сюда, – нет, Долл не наливай. Она же ждет ребенка, ты не забыл?
– Почему они, черт возьми, не открывают двери? – возмутился кто-то в самом начале очереди. – Мы ждем уже не один час, а на улице чертовски холодно.
Крик подхватили и начали повторять по всей очереди. С минуты на минуту, подумала Долл, в Хейзи Хассоксе может начаться бунт.
– Почему мы ждем? По-че-му мы ждем? – хором кричали у них за спиной. – Почему мы жде-е-ем? Почему-почему?
Нестройная, но веселая жалобная песнь снова и снова раздавалась эхом, присоединились к ней все жители Хейзи Хассокса, Багликам-Рассет и Фиддлстикса.
Вполне возможно, подумала Долл, что это самый мелодичный номер из всех, которые им сегодня днем доведется услышать.
– Мы не опоздаем? – пропыхтела Лу, когда они с Шеем, как всегда в обнимку, торопливо шагали по лугу. – Разве «Волосы» не в три начинаются?
– Не опоздаем, а начинается именно в три, – сказал Шей, шедший навстречу ветру с опущенной головой. – Сейчас только полтретьего, а через пару минут мы уже придем, – а я ведь знал, что нужно было ехать на машине. Холод просто жуткий. Как мне кажется, именно в такие дни дубленка себя полностью оправдывает?
Лулу кивнула. Совершенно верно. Честно говоря, дубленка всегда ставила ее перед дилеммой. Следует ли человеку, настолько активно борющемуся за права животных, как она, постоянно ходить в шкурах мертвых коз, пусть они погибли и достаточно давно? Поскольку все, у чего имеется морда, она строго исключила из своего рациона, а обувь носила только из искусственных материалов, дубленка ее иногда беспокоила. Сама для себя она оправдывала ее ношение тем, что считает ее памятником животным, отдавшим жизни из-за тщеславия человеческого, и надеялась, что они ее простят.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43


А-П

П-Я