Положительные эмоции Wodolei.ru
Сейчас вам больше надо думать о своем добром имени, о своей семье...
— Почему вы добавили «правда это или нет»? — удивленно переспросил Висарт.— Конечно же, я не убивал Хильду!
— Вот это уже звучит разумно,— заметил Хагену с ободряющей улыбкой,— поверьте, старина, мое положение значительно хуже вашего!.
Морт понимал, что его нравоучения раздражают Ви-сарта, но тот был слишком слаб, чтобы серьезно споритъ с ним. А сам Хаген искренне не желал смерти Висарта, понимая, что это еще более усложнит его положение. Его могут обвинить в новом убийстве или участии в нем. Полиция могла бы заинтересоваться причиной вторичного присутствия Хагена вблизи того же дома и снова в роковой момент...
Но, похоже, Уэйн Висарт со всей серьезностью прислушивался к советам Хагена.
— Не беспокойтесь за меня, Хаген,— со слабой улыбкой произнес он.— Во второй раз я этого не сделаю. Вы правы: я был глупцом, принимая близко к сердцу то, что произошло. Честно говоря — хоть мне и неловко в этом признаться,— меня больше волнует сейчас судьба «Оук-мара», чем Хильда... которой уже нет в моей жизни...
— Не понимаю, что тебя заботит,— вмешалась госпожа Висарт.— Из-за убийства этой женщины твой проект никак не может пострадать, Уэйн1 Наоборот, тебя еще больше будут ценить. Поверь, я знаю людей!..
Хаген мысленно согласился со старой леди. К тому же его не покидала мысль, что Уэйн Висарт озабочен еще чем-то и не хочет об этом говорить...
Морт решил действовать напрямик.
— Мне хочется знать ваше мнение о дневнике Хильды. О каком годе, по вашему, там идет речь?
— Понятия не имею,— покачал головой Висарт.— Я уже задавал себе этот вопрос... Видимо, я, действительно, очень мало знал о Хильде... Мы всего год были женаты, а она не рассказывала мне о своем прошлом...
— Значит, вы точно знали всего о двух годах ее жизни,— констатировал Хаген.—А три года тому назад она была моей женой... Все очень просто, оказывается. Дневник она, очевидно, начала вести после нашего развода, когда неожиданно исчезла из поля моего зрения...
Хаген вздохнул.
— Что ж, придется хорошенько поработать ногами. Он поднялся с кровати. Увидев, что он забирает дневник, Висарт забеспокоился:
— Что вы собираетесь делать с дневником?
— Утром передам его капитану Трогу.
Висарт хотел возразить, но сдержался и промолчал. Хаген был разочарован.Вошла мисс Эвис Гил. Руки ее были грязны, одежда помята.
— Прошу прощения, мистер Висарт, но я не смогла найти...
Увидев постороннего, она смолкла, не окончив фразу.
— Оставьте эту затею,— небрежно бросил Хаген, выходя из спальни. Проходя мимо девушки, он показал ей книгу-дневник.— Вот то, что вы искали!
Уже возле двери Хаген обернулся, будто о чем-то вспомнил, и многозначительно произнес:
— Ах, да, Висарт, если увидитесь с Джеком, передайте привет от меня!
Он внимательно посмотрел на всех троих. Госпожа Висарт никак не прореагировала на его слова. Эвис Гил испуганно взглянула на Висарта, который застыл, словно пораженный громом..
— Я... я не понимаю вас... Какой Джек?.. Кто это? Побелевшие губы с трудом шевелились.
— Фамилия отсутствует,— спокойно сказал Хаген.— Кажется, довольно распространенная... Но все прояснится, рано или поздно. Спокойной ночи!
Хаген быстро вышел и через минуту уже сидел в машине. Он не отъехал, пока свет в окнах большого дома не погас... Тогда он вышел из машины, пробрался в гараж. Там он быстро снял с моторов машин распределительные головки и спрятал их в незаметном месте. Теперь он был уверен, что никто из Висартов не сможет этой ночью уехать на собственной машине.
Только после этого Хаген тронулся в путь. Остановившись у ближайшей бензоколонки, он позвонил в самый крупный парк такси в городе. Управляющий был ему знаком, когда-то Хаген выручил его в довольно сложной ситуации.
Удовлетворенный разговором, Хаген повесил трубку. Его заверили, что время вызова, если такой последует из дома Висартов, и место назначения будут тщательно зафиксированы. Таким способом Хаген постарался застраховать себя от непредвиденных событий, а заодно получить новую информацию, если эта ночь в доме Висартов будет неспокойной.
— Кажется, с этим покончено,— пробормотал Морт и отправился по другим делам.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
В окнах квартиры Дагни Кристи было темно. Но Хаген продолжал нажимать на кнопку звонка, пока не услышал внутри какое-то движение.
Дверь чуть приоткрылась, и в щелке показалась часть лица молодой женщины, явно встревоженной неожиданным визитом. Видимо, она только проснулась от длительного трезвона, но узнав Хагена, оживилась.
Дагни открыла дверь пошире, но не настолько, чтобы Хаген смог войти.
— Вы впустите меня или нет? — спросил Хаген.— Если нет, скажите сразу, чтобы я зря не тратил время на разговоры, а принялся выламывать дверь. Мне необходимо поговорить с вами, Дагни!
Она нахмурилась.
— Вы хоть представляете, который час?
— Мои часы испортились. Кроме того, не слишком приятно стоять на сквозняке... Будьте великодушны и впустите меня.
Дагни с подчеркнутой неохотой открыла дверь.
— Между прочим, я храню запасной ключ под лампой у входной двери,— ехидно заметила она.— Странно, что вы не воспользовались им и не вошли без звонка.
— Жаль, я не знал об этом.
Войдя, он окинул взглядом гостинную, со вкусом обставленную дорогой шведской мебелью в стиле модерн.
Хаген сел на софу, а Дагни демонстративно осталась стоять. Морт похлопал рукой по подушке, приглашая ее сесть рядом:
— Будьте как дома, мисс Кристи! Закурим, если у вас есть сигареты?
Дагни явно была не в восторге от позднего визита Хагена. На ней был кремовый пеньюар из плотного шелка, отделанный кружевами. Он не скрывал и трети ее красивого, ухоженного тела.
Дагни выглядела очень привлекательно, как выглядят иногда молодые прелестные женщины, пробудившиеся ото сна. Она была похожа на очаровательную кошечку, которую хочется взять на руки и приласкать.
Но выражение лица Дагни было враждебным. Голубые глаза излучали холод и настороженность.
— Чего вы хотите, Хаген? — сухо спросила она.
— Садитесь... Я кое-что вам покажу.
— Благодарю, я могу и постоять! Я не хочу, чтобы вы здесь уютно и надолго расположились.
— Что ж, как пожелаете. Перейдем к делу,— спокойно сказал Хаген.— Вам этот предмет знаком? — он поднял руку, в которой находился дневник Хильды.
Дагни равнодушно глянула на книгу в дорогом переплете.
— Нет,— покачала она головой.— Вижу в первый раз..
— Хотите знать, что это такое?
— По виду похоже на книгу. Очевидно, так оно и есть.
— Книга, но особого рода. Это дневник и принадлежит он вашей сестре.
Дагни вздрогнула. Она подошла ближе и протянула руку к дневнику.Хаген открыл дневник на странице с записью от 8 июня и передал его Дагни. Он внимательно смотрел на нее, боясь не пропустить первую реакцию.
Он не был разочарован. Лицо Дагни, выражавшее простое любопытство, поразительно менялось во время чтения. Губы ее начали дрожать, хотя вначале были крепко сжаты...
Хаген вскочил, заметив, что молодая женщина пошатнулась и выронила дневник. Он подхватил Дагни и осторожно усадил на софу. Ее бил озноб.
— Значит, вы не знали, что Хильда вела дневник?
— Нет,— прошептала Дагни побелевшими губами. Но ее сильная воля взяла свое. Через пару минут она
полностью овладела собой.
— Это фальшивка! — гневно воскликнула она.— Я знаю, что Хильда не могла это сделать!...
— Почему? — спокойно спросил Хаген, не сводя глаз с Дагни.
— Ведь вы тоже считаете это подделкой, Хаген? — Дагни пытливо посмотрела на него.
— Нет,— твердо ответил Хаген.— Мне очень жаль, Дагни, но я уверен, что на этот раз Хильда написала правду.
— Но это означает...— Дагни не закончила фразу и закрыла лицо руками.— Я не могу в это поверить! Этого не может быть, Хаген! Да, у Хильды был трудный характер... Но она не могла!..
Хаген дружески положил руку на плечо поникшей женщины.
— Поверьте, Дагни, прирожденных убийц не бывает. Только обстоятельства толкают людей на преступление, на убийство.
Дагни молчала. На Хагена она не смотрела. Тот тоже не решался нарушить внезапно возникшую паузу. Он сочувствовал Дагни, но не мог в полной мере раздедать ее печаль.
Через несколько минут Дагни подняла голову.
— Что теперь будет, Хаген? Он пожал плечами.
— Вдруг кто-нибудь об этом узнает? — Дагни снова закрыла лицо руками. Потом взглянула на дневник,
упавший на пол.— Может, лучше оставить все между нами? Это было бы наилучшим выходом... Как вы считаете, Хаген?
— Дагни, я поражен! — насмешливо воскликнул Хаген.— Какая ирония судьбы! Всего несколько часов тому назад ты упрекала меня в том, что я пытался обмануть полицию, а теперь сама предлагаешь это! Но я отказываюсь, Дагни. И поверь мне, не из-за мелкой мести...
Дагни отвернулась. Она пришла в себя и с долей кокетства спросила:
— Неужели никакие мои слова... или поступки не смогут переубедить тебя?
— Вряд ли меня можно переубедить в данном случае,— спокойно ответил Хаген.
— Во всяком случае, ты честен,— заметила она. Хаген усмехнулся.
— Тебе дорого стоило это признание...
Он поднял дневник Хильды и положил его на столик возле софы. Затем посмотрел на часы: близилась полночь.
— Ну, Дагни, еще есть немного времени, чтобы поговорить о дневнике. Я прошу тебя о помощи. Не ради меня, а ради Хильды. Я уверен, что дневник — ключ к загадке. Доказать я пока не могу, пока это лишь подозрения...
Дагни серьезно посмотрела на Хагена.
— Ты непредсказуем, Хаген! Невозможно уследить за твоими мыслями, настроениями. Ты сама неожиданность!
— Если бы это было так, ты не сидела бы сейчас на другом конце софы.
— Разве Хильде поможет, если я придвинусь ближе?
— Ну, я прежде всего забочусь о себе... Но ты права: дело есть дело! Дагни, я хотел бы знать, говорила ли тебе Хильда, что какое-то время жила на Гавайах или в других экзотических краях?
— Нет, никогда. Я тебе говорила, что три года назад я вообще не знала, где она находится...
— На протяжении целого года?
— Да, примерно... Точно не помню...
— Могла ли она в это время уехать из страны? — нетерпеливо перебил ее Хаген.— На острова, например?
Дагни обняла колени руками, задумалась...
— Возможно...— ответила она после небольшой паузы.
— Странно, что она ничего об этом не рассказывала... И странно, что ты сама не поинтересовалась.
— Я вообще ее ни о чем не расспрашивала. И она меня тоже. Мы еще раньше об этом договорились. И я могу теперь понять, почему она не хотела об этом говорить, если все, что написано в дневнике, правда... Ты удовлетворен? Я могу покинуть свидетельское место?
Хаген рассмеялся и протянул ей руку. — Хорошо, покончим с этим. Очень жаль, что это было похоже на допрос.
— Ну, не совсем,— примирительно промолвила Даг-ни.— Видно, я слишком разнервничалась, иначе...
Сильный стук в дверь прервал разговор. Оба вздрогнули и недоуменно переглянулись.
— Ты ждала кого-нибудь? — спросил Хаген. Дагни отрицательно покачала головой.
— Кто бы это мог быть? — задумчиво спросила она то ли Хагена, то ли себя и направилась к двери.
Хаген остался сидеть на софе.Оказывается, явился Лэрри Белдориано. Он ворвался в комнату, словно ангел мести. Партнер Дагни был явно в растрепанных чувствах. Лицо его покраснело, словно он занимался тяжелыми физическими упражнениями.
Прямо с порога Лэрри закричал:
— Где он?! Сейчас я переломаю ему все кости!..
Увидев спокойно сидящего на софе Хагена, он внезапно замолчал. Глаза его метали молнии.
— Что вы здесь делаете? — подозрительно спросил он после непродолжительной паузы. Было видно, что у него снова появилось желание подраться.
— Читаю, с вашего позволения,— насмешливо ответил Хаген.
— Встать! — рявкнул Лэрри.— И убирайтесь отсюда немедленно, иначе я за себя не ручаюсь!
Молчавшая до этого Дагни, решила, наконец, вмешаться.
— Лэрри, у тебя ко мне дело?
— Я был на улице и вдруг почувствовал, что здесь что-то происходит, Дагни. И, выходит, не ошибся! Не нравится мне все это!
Он с грозным видом подошел к Хагену.
— Лучше встань, голубчик! А то и сидя можешь по. лучить хорошую взбучку!
Хаген устало вздохнул и поднялся. Ему совсем не хотелось драться сейчас с этим играющим мускулами хвастуном. Но выбора у него не было. Да и гордость не позволяла оставить без внимания в присутствии Дагни наглость Лэрри. В душе он надеялся, что этот тип не будет бить по все еще болевшим местам.
— Лэрри! — сердито сверкнула глазами Дагни.— Опомнись! Что тебе взбрело в голову? Это не то, что ты думаешь... Мы с мистером Хагеном вели деловую беседу...
— Ах, так! — презрительно процедил сквозь зубы Белдориано, вплотную приблизившись к Хагену.
— Не превращай мою квартиру в ринг, Лэрри! Я тебя предупреждаю!
Пораженный ее серьезным тоном, Лэрри совершил роковую ошибку. Он повернулся к Дагни и с обидой посмотрел на нее. Хаген ударил его в квадратный подбородок, постаравшись вложить в удар всю тяжесть своего тела.
Парень, не успев удивиться, рухнул на пол. Видно, именно подбородок был его слабым местом.Но он еще мог сопротивляться. Если бы это, действительно, был ринг и судья вел бы счет, то при счете «восемь» Лэрри, пошатываясь, поднялся на ноги и даже попытался нанести ответный удар. Однако нокдаун Хагена оказал свое действие. А может, бицепсы Лэрри были не такими уж страшными, как казались.
Хаген легко парировал слабый удар Лэрри и принялся обрабатывать его кулаками. Он здорово разозлился. Надо же, сначала Джек, а теперь этот задира!
А Дагни кружилась вокруг них и гневно восклицала:
— Прекратите! Прекратите немедленно! Слышите, вы?!
Но Хаген вошел во вкус и наносил Белдориано удар за ударом. Это могло свалить и дерево.
И парень, с обмякшими вдруг мускулами, снова повалился на пол. Но на этот раз подняться уже не смог. Лежа, он постанывал и сердито тряс головой. Кровь из расквашенного носа капала на ковер.
— Все в порядке, старина! —тяжело дыша, проговорил Хаген.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
— Почему вы добавили «правда это или нет»? — удивленно переспросил Висарт.— Конечно же, я не убивал Хильду!
— Вот это уже звучит разумно,— заметил Хагену с ободряющей улыбкой,— поверьте, старина, мое положение значительно хуже вашего!.
Морт понимал, что его нравоучения раздражают Ви-сарта, но тот был слишком слаб, чтобы серьезно споритъ с ним. А сам Хаген искренне не желал смерти Висарта, понимая, что это еще более усложнит его положение. Его могут обвинить в новом убийстве или участии в нем. Полиция могла бы заинтересоваться причиной вторичного присутствия Хагена вблизи того же дома и снова в роковой момент...
Но, похоже, Уэйн Висарт со всей серьезностью прислушивался к советам Хагена.
— Не беспокойтесь за меня, Хаген,— со слабой улыбкой произнес он.— Во второй раз я этого не сделаю. Вы правы: я был глупцом, принимая близко к сердцу то, что произошло. Честно говоря — хоть мне и неловко в этом признаться,— меня больше волнует сейчас судьба «Оук-мара», чем Хильда... которой уже нет в моей жизни...
— Не понимаю, что тебя заботит,— вмешалась госпожа Висарт.— Из-за убийства этой женщины твой проект никак не может пострадать, Уэйн1 Наоборот, тебя еще больше будут ценить. Поверь, я знаю людей!..
Хаген мысленно согласился со старой леди. К тому же его не покидала мысль, что Уэйн Висарт озабочен еще чем-то и не хочет об этом говорить...
Морт решил действовать напрямик.
— Мне хочется знать ваше мнение о дневнике Хильды. О каком годе, по вашему, там идет речь?
— Понятия не имею,— покачал головой Висарт.— Я уже задавал себе этот вопрос... Видимо, я, действительно, очень мало знал о Хильде... Мы всего год были женаты, а она не рассказывала мне о своем прошлом...
— Значит, вы точно знали всего о двух годах ее жизни,— констатировал Хаген.—А три года тому назад она была моей женой... Все очень просто, оказывается. Дневник она, очевидно, начала вести после нашего развода, когда неожиданно исчезла из поля моего зрения...
Хаген вздохнул.
— Что ж, придется хорошенько поработать ногами. Он поднялся с кровати. Увидев, что он забирает дневник, Висарт забеспокоился:
— Что вы собираетесь делать с дневником?
— Утром передам его капитану Трогу.
Висарт хотел возразить, но сдержался и промолчал. Хаген был разочарован.Вошла мисс Эвис Гил. Руки ее были грязны, одежда помята.
— Прошу прощения, мистер Висарт, но я не смогла найти...
Увидев постороннего, она смолкла, не окончив фразу.
— Оставьте эту затею,— небрежно бросил Хаген, выходя из спальни. Проходя мимо девушки, он показал ей книгу-дневник.— Вот то, что вы искали!
Уже возле двери Хаген обернулся, будто о чем-то вспомнил, и многозначительно произнес:
— Ах, да, Висарт, если увидитесь с Джеком, передайте привет от меня!
Он внимательно посмотрел на всех троих. Госпожа Висарт никак не прореагировала на его слова. Эвис Гил испуганно взглянула на Висарта, который застыл, словно пораженный громом..
— Я... я не понимаю вас... Какой Джек?.. Кто это? Побелевшие губы с трудом шевелились.
— Фамилия отсутствует,— спокойно сказал Хаген.— Кажется, довольно распространенная... Но все прояснится, рано или поздно. Спокойной ночи!
Хаген быстро вышел и через минуту уже сидел в машине. Он не отъехал, пока свет в окнах большого дома не погас... Тогда он вышел из машины, пробрался в гараж. Там он быстро снял с моторов машин распределительные головки и спрятал их в незаметном месте. Теперь он был уверен, что никто из Висартов не сможет этой ночью уехать на собственной машине.
Только после этого Хаген тронулся в путь. Остановившись у ближайшей бензоколонки, он позвонил в самый крупный парк такси в городе. Управляющий был ему знаком, когда-то Хаген выручил его в довольно сложной ситуации.
Удовлетворенный разговором, Хаген повесил трубку. Его заверили, что время вызова, если такой последует из дома Висартов, и место назначения будут тщательно зафиксированы. Таким способом Хаген постарался застраховать себя от непредвиденных событий, а заодно получить новую информацию, если эта ночь в доме Висартов будет неспокойной.
— Кажется, с этим покончено,— пробормотал Морт и отправился по другим делам.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
В окнах квартиры Дагни Кристи было темно. Но Хаген продолжал нажимать на кнопку звонка, пока не услышал внутри какое-то движение.
Дверь чуть приоткрылась, и в щелке показалась часть лица молодой женщины, явно встревоженной неожиданным визитом. Видимо, она только проснулась от длительного трезвона, но узнав Хагена, оживилась.
Дагни открыла дверь пошире, но не настолько, чтобы Хаген смог войти.
— Вы впустите меня или нет? — спросил Хаген.— Если нет, скажите сразу, чтобы я зря не тратил время на разговоры, а принялся выламывать дверь. Мне необходимо поговорить с вами, Дагни!
Она нахмурилась.
— Вы хоть представляете, который час?
— Мои часы испортились. Кроме того, не слишком приятно стоять на сквозняке... Будьте великодушны и впустите меня.
Дагни с подчеркнутой неохотой открыла дверь.
— Между прочим, я храню запасной ключ под лампой у входной двери,— ехидно заметила она.— Странно, что вы не воспользовались им и не вошли без звонка.
— Жаль, я не знал об этом.
Войдя, он окинул взглядом гостинную, со вкусом обставленную дорогой шведской мебелью в стиле модерн.
Хаген сел на софу, а Дагни демонстративно осталась стоять. Морт похлопал рукой по подушке, приглашая ее сесть рядом:
— Будьте как дома, мисс Кристи! Закурим, если у вас есть сигареты?
Дагни явно была не в восторге от позднего визита Хагена. На ней был кремовый пеньюар из плотного шелка, отделанный кружевами. Он не скрывал и трети ее красивого, ухоженного тела.
Дагни выглядела очень привлекательно, как выглядят иногда молодые прелестные женщины, пробудившиеся ото сна. Она была похожа на очаровательную кошечку, которую хочется взять на руки и приласкать.
Но выражение лица Дагни было враждебным. Голубые глаза излучали холод и настороженность.
— Чего вы хотите, Хаген? — сухо спросила она.
— Садитесь... Я кое-что вам покажу.
— Благодарю, я могу и постоять! Я не хочу, чтобы вы здесь уютно и надолго расположились.
— Что ж, как пожелаете. Перейдем к делу,— спокойно сказал Хаген.— Вам этот предмет знаком? — он поднял руку, в которой находился дневник Хильды.
Дагни равнодушно глянула на книгу в дорогом переплете.
— Нет,— покачала она головой.— Вижу в первый раз..
— Хотите знать, что это такое?
— По виду похоже на книгу. Очевидно, так оно и есть.
— Книга, но особого рода. Это дневник и принадлежит он вашей сестре.
Дагни вздрогнула. Она подошла ближе и протянула руку к дневнику.Хаген открыл дневник на странице с записью от 8 июня и передал его Дагни. Он внимательно смотрел на нее, боясь не пропустить первую реакцию.
Он не был разочарован. Лицо Дагни, выражавшее простое любопытство, поразительно менялось во время чтения. Губы ее начали дрожать, хотя вначале были крепко сжаты...
Хаген вскочил, заметив, что молодая женщина пошатнулась и выронила дневник. Он подхватил Дагни и осторожно усадил на софу. Ее бил озноб.
— Значит, вы не знали, что Хильда вела дневник?
— Нет,— прошептала Дагни побелевшими губами. Но ее сильная воля взяла свое. Через пару минут она
полностью овладела собой.
— Это фальшивка! — гневно воскликнула она.— Я знаю, что Хильда не могла это сделать!...
— Почему? — спокойно спросил Хаген, не сводя глаз с Дагни.
— Ведь вы тоже считаете это подделкой, Хаген? — Дагни пытливо посмотрела на него.
— Нет,— твердо ответил Хаген.— Мне очень жаль, Дагни, но я уверен, что на этот раз Хильда написала правду.
— Но это означает...— Дагни не закончила фразу и закрыла лицо руками.— Я не могу в это поверить! Этого не может быть, Хаген! Да, у Хильды был трудный характер... Но она не могла!..
Хаген дружески положил руку на плечо поникшей женщины.
— Поверьте, Дагни, прирожденных убийц не бывает. Только обстоятельства толкают людей на преступление, на убийство.
Дагни молчала. На Хагена она не смотрела. Тот тоже не решался нарушить внезапно возникшую паузу. Он сочувствовал Дагни, но не мог в полной мере раздедать ее печаль.
Через несколько минут Дагни подняла голову.
— Что теперь будет, Хаген? Он пожал плечами.
— Вдруг кто-нибудь об этом узнает? — Дагни снова закрыла лицо руками. Потом взглянула на дневник,
упавший на пол.— Может, лучше оставить все между нами? Это было бы наилучшим выходом... Как вы считаете, Хаген?
— Дагни, я поражен! — насмешливо воскликнул Хаген.— Какая ирония судьбы! Всего несколько часов тому назад ты упрекала меня в том, что я пытался обмануть полицию, а теперь сама предлагаешь это! Но я отказываюсь, Дагни. И поверь мне, не из-за мелкой мести...
Дагни отвернулась. Она пришла в себя и с долей кокетства спросила:
— Неужели никакие мои слова... или поступки не смогут переубедить тебя?
— Вряд ли меня можно переубедить в данном случае,— спокойно ответил Хаген.
— Во всяком случае, ты честен,— заметила она. Хаген усмехнулся.
— Тебе дорого стоило это признание...
Он поднял дневник Хильды и положил его на столик возле софы. Затем посмотрел на часы: близилась полночь.
— Ну, Дагни, еще есть немного времени, чтобы поговорить о дневнике. Я прошу тебя о помощи. Не ради меня, а ради Хильды. Я уверен, что дневник — ключ к загадке. Доказать я пока не могу, пока это лишь подозрения...
Дагни серьезно посмотрела на Хагена.
— Ты непредсказуем, Хаген! Невозможно уследить за твоими мыслями, настроениями. Ты сама неожиданность!
— Если бы это было так, ты не сидела бы сейчас на другом конце софы.
— Разве Хильде поможет, если я придвинусь ближе?
— Ну, я прежде всего забочусь о себе... Но ты права: дело есть дело! Дагни, я хотел бы знать, говорила ли тебе Хильда, что какое-то время жила на Гавайах или в других экзотических краях?
— Нет, никогда. Я тебе говорила, что три года назад я вообще не знала, где она находится...
— На протяжении целого года?
— Да, примерно... Точно не помню...
— Могла ли она в это время уехать из страны? — нетерпеливо перебил ее Хаген.— На острова, например?
Дагни обняла колени руками, задумалась...
— Возможно...— ответила она после небольшой паузы.
— Странно, что она ничего об этом не рассказывала... И странно, что ты сама не поинтересовалась.
— Я вообще ее ни о чем не расспрашивала. И она меня тоже. Мы еще раньше об этом договорились. И я могу теперь понять, почему она не хотела об этом говорить, если все, что написано в дневнике, правда... Ты удовлетворен? Я могу покинуть свидетельское место?
Хаген рассмеялся и протянул ей руку. — Хорошо, покончим с этим. Очень жаль, что это было похоже на допрос.
— Ну, не совсем,— примирительно промолвила Даг-ни.— Видно, я слишком разнервничалась, иначе...
Сильный стук в дверь прервал разговор. Оба вздрогнули и недоуменно переглянулись.
— Ты ждала кого-нибудь? — спросил Хаген. Дагни отрицательно покачала головой.
— Кто бы это мог быть? — задумчиво спросила она то ли Хагена, то ли себя и направилась к двери.
Хаген остался сидеть на софе.Оказывается, явился Лэрри Белдориано. Он ворвался в комнату, словно ангел мести. Партнер Дагни был явно в растрепанных чувствах. Лицо его покраснело, словно он занимался тяжелыми физическими упражнениями.
Прямо с порога Лэрри закричал:
— Где он?! Сейчас я переломаю ему все кости!..
Увидев спокойно сидящего на софе Хагена, он внезапно замолчал. Глаза его метали молнии.
— Что вы здесь делаете? — подозрительно спросил он после непродолжительной паузы. Было видно, что у него снова появилось желание подраться.
— Читаю, с вашего позволения,— насмешливо ответил Хаген.
— Встать! — рявкнул Лэрри.— И убирайтесь отсюда немедленно, иначе я за себя не ручаюсь!
Молчавшая до этого Дагни, решила, наконец, вмешаться.
— Лэрри, у тебя ко мне дело?
— Я был на улице и вдруг почувствовал, что здесь что-то происходит, Дагни. И, выходит, не ошибся! Не нравится мне все это!
Он с грозным видом подошел к Хагену.
— Лучше встань, голубчик! А то и сидя можешь по. лучить хорошую взбучку!
Хаген устало вздохнул и поднялся. Ему совсем не хотелось драться сейчас с этим играющим мускулами хвастуном. Но выбора у него не было. Да и гордость не позволяла оставить без внимания в присутствии Дагни наглость Лэрри. В душе он надеялся, что этот тип не будет бить по все еще болевшим местам.
— Лэрри! — сердито сверкнула глазами Дагни.— Опомнись! Что тебе взбрело в голову? Это не то, что ты думаешь... Мы с мистером Хагеном вели деловую беседу...
— Ах, так! — презрительно процедил сквозь зубы Белдориано, вплотную приблизившись к Хагену.
— Не превращай мою квартиру в ринг, Лэрри! Я тебя предупреждаю!
Пораженный ее серьезным тоном, Лэрри совершил роковую ошибку. Он повернулся к Дагни и с обидой посмотрел на нее. Хаген ударил его в квадратный подбородок, постаравшись вложить в удар всю тяжесть своего тела.
Парень, не успев удивиться, рухнул на пол. Видно, именно подбородок был его слабым местом.Но он еще мог сопротивляться. Если бы это, действительно, был ринг и судья вел бы счет, то при счете «восемь» Лэрри, пошатываясь, поднялся на ноги и даже попытался нанести ответный удар. Однако нокдаун Хагена оказал свое действие. А может, бицепсы Лэрри были не такими уж страшными, как казались.
Хаген легко парировал слабый удар Лэрри и принялся обрабатывать его кулаками. Он здорово разозлился. Надо же, сначала Джек, а теперь этот задира!
А Дагни кружилась вокруг них и гневно восклицала:
— Прекратите! Прекратите немедленно! Слышите, вы?!
Но Хаген вошел во вкус и наносил Белдориано удар за ударом. Это могло свалить и дерево.
И парень, с обмякшими вдруг мускулами, снова повалился на пол. Но на этот раз подняться уже не смог. Лежа, он постанывал и сердито тряс головой. Кровь из расквашенного носа капала на ковер.
— Все в порядке, старина! —тяжело дыша, проговорил Хаген.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19