C доставкой Wodolei 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Спасибо… – Его взгляд продолжал изучать жилище Джейн. – А в какую именно спальню ты собираешься все это перенести?
– В м-мою…
– А сколько у тебя в доме спален?
Вот этого-то Джейн и боялась. Она вспыхнула и отвернулась.
– Только… одна… – выдавила Джейн.
Она кожей почувствовала, как Энди сверлит ее взглядом. Но посмотреть на него не могла. Ей не хватало сил побороть накатившее на нее чувство стыда и неловкости.
– И ты надеешься вместить все в эту крохотную комнатушку? – с усмешкой поинтересовался Энди. – А ты не думала, что можно было купить кровать и побольше? Чего уж мелочиться? Дом у тебя, как я вижу, вместительный…
Джейн закипела.
– Да какое ты имеешь право разговаривать со мной в таком тоне! Это мой дом! Моя спальня! Моя кровать! И у тебя я совета или одобрения спрашивать не собираюсь. И вообще, – она набрала в легкие побольше воздуха, – можешь сваливать отсюда. Тебя здесь никто не держит!..
У Джейн заложило уши от звука собственного голоса.
Тот тоже начал злиться, но он никогда ни на кого не повышал голоса. Ему это и не нужно было. Своей тихой язвительно-холодной интонацией он мог противостоять любым крикам.
– Знаешь что, крошка…
– Я тебе не крошка!.. Но возражение Джейн его не тронуло.
– Так вот, крошка, мне есть дело до твоего дома. – Он говорил медленно и с расстановкой. – Я не согласен с тем, что о моей племяннице будет заботиться неуравновешенная белобрысая сумасбродка, которая не может позаботиться даже о своем доме и у которой, по всей видимости, – он указал на груду бумаг, – полный завал на работе, раз ей приходится доделывать дела дома…
Так вот к чему он клонит! Он хочет забрать у нее Сару!..
– А твое согласие и не требуется, – съязвила Джейн. – Ее мать мне доверяет, а ты для Сары только дядя.
– Джейн, но пойми же, ты не можешь должным образом заботиться о малышке.
– С каких это пор ты у нас эксперт по детям?
– А с тех пор как Шэрон позвонила мне. К сожалению, ей не удалось застать меня и поэтому пришлось обратиться к тебе…
– В жизни не слышала такой ерунды. – Джейн рассмеялась. – Я всегда знала, что от скромности ты не умрешь… Энди, объясни, почему ты мне не доверяешь? Порой мне кажется, что ты по-прежнему считаешь меня маленькой девочкой. Но я уже давно выросла!
Энди оценивающим взглядом окинул ее с ног до головы.
– Ты меня обижаешь, крошка. То, что ты выросла, я разглядел.
Джейн почувствовала, как у нее начинают гореть уши.
А Энди продолжал:
– Но помимо глаз у меня еще есть и память…
– Боже! О чем это ты?
– Я помню твою реакцию на известие о рождении Сары. Ты тогда сказала, что у тебя на детей аллергия. Помнишь? Ты даже брезговала к ней притрагиваться…
Джейн запротестовала:
– Новорожденные не в счет. Тогда я очень нервничала. Маленькие дети такие хрупкие… Я боялась сделать что-нибудь не так… Я люблю Сару! Ты не можешь сомневаться в этом!
– Но я отлично помню, что ты говорила. Ты, моя дорогая Джейн, не спешила с ней общаться… Хотела подождать момента, когда девочка стала бы достаточно взрослой. Интересно, – он ухмыльнулся, – достаточно для чего? Для походов по магазинам? Наверное, ты планировала рассказать ей, как правильно подбирать себе обувь… А, может быть, и о том, где дешевле в городе овощи…
– Ну что за бред ты несешь?! – Джейн задыхалась от несправедливости. Она пристально смотрела на Энди, надеясь разобраться, не шутит ли он. Что за глупые обвинения?! У него память, как у слона! Наверное, он способен вспомнить даже одежду, в которой она тогда была! А ведь она тогда действительно очень нервничала, вот и молола чепуху… Но нельзя же воспринимать все так буквально!
– Джейн, ты хочешь сказать, что действительно готова заботиться о Саре? А как же твоя работа?
Джейн показалось, что Энди начинает к ней прислушиваться.
– У меня есть возможность работать дома. А когда потребуется, я могу взять ее с собой в офис. Кстати, ты поможешь мне привезти сюда кроватку Сары?
Энди энергичным движением взъерошил свои темные, слегка вьющиеся волосы и уверенно произнес:
– Я не могу согласиться с тем, чтобы моя племянница оставалась здесь.
Джейн непонимающе уставилась на него.
– Что значит, ты не можешь?
– Я не могу бросить ее на произвол судьбы…
– Опять ты городишь чепуху! – напала на него Джейн. – По-твоему, оставить у меня мою крестницу все равно, что бросить ее на произвол судьбы?
– Не стоит относить это на свой счет, Джейн. Мы с Сарой родные. По нашим жилам течет одна и та же кровь. А это уже немало. А ты… Ты просто друг семьи…
Энди говорил небрежным, даже покровительственным тоном, и это окончательно вывело Джейн из себя. Ей хотелось кричать, хотелось выцарапать глаза этому нахалу…
Но не могла…
У него на руках мирно посапывало чудесное создание, которому она никогда не сможет причинить вреда.
– Я не просто друг семьи, – с жаром возразила Джейн. – Я крестная мать Сары.
– Но я тоже ее крестный.
– Но ты же ничего не знаешь о детях! Как ты будешь ее купать, кормить, менять подгузники? И ты тоже работаешь…
– Это не проблема. Я найму себе в помощники опытную няню.
На губах Джейн засияла победоносная улыбка.
– Шэрон не хотела, чтобы за ее дочерью ухаживала няня.
– Она сама тебе такое сказала? – Энди призадумался.
– Да! – Улыбка Джейн стала еще шире.
– О'кей, – сказал Энди после недолго раздумья. – Мы крестные родители Сары. Поэтому мы должны поделить эту ответственность. – Он смотрел ей прямо в глаза в ожидании реакции на свое предложение.
2
Джейн не могла поверить в то, что слышала. Чего-чего, а этого от Энди она точно не ожидала.
– Кажется, я не совсем тебя поняла…
Примерно такой реакции Энди и ожидал. Он улыбнулся.
– Мы оба крестные этой милой крошки. И я предлагаю вместе о ней заботиться. Вместе.
– Ты и я?
– Именно так.
– Но… – Джейн никак не могла поверить в нелепость его предложения. – Но мы не можем.
– Почему нет?
– Это не-воз-мож-но, – медленно по слогам произнесла Джейн.
Энди улыбнулся…
Двумя часами позже они летели на самолете. Неужели она на это согласилась? Джейн с трудом верила в происходящее. Все произошло так стремительно: звонок Шэрон, известие о том, что Робби в плену, приезд его брата…
Единственное, что продолжалось довольно долго, – это уговоры Энди переехать на некоторое время к нему на ферму…
Несколько лет назад его отец передал ему все бразды правления. Кто бы мог подумать, что Энди Рибсон будет заниматься разведением скота!
Он с отличием закончил юридический факультет Калифорнийского университета, ему предлагали перспективную должность в одной из крупнейших компаний страны, но неожиданно для всех он отказался и начал интересоваться делами фермы.
Родные не переставали ему удивляться. У Энди настолько все хорошо получалось, что его отец вскоре совсем отошел от дел. Управляющим стал Энди. От Шэрон Джейн слышала, что он поднял доходы фермы в несколько раз.
– Джейн! – продолжал гнуть свою линию Энди. – Если ты действительно заботишься о Саре, то должна понять: там ей будет лучше. Маленьким детям полезен свежий воздух. Ты же собралась запереть ее в своей крошечной хибарке…
В конце концов, Энди удалось ее уговорить.
Перед тем как уехать из города, Джейн заскочила в свой офис и передала те эскизы, которые уже успела сделать. Шефа на месте не было, поэтому бумаги пришлось оставить его секретарю.
– Мы уже подлетаем, – сообщил ей Энди.
Он сам сидел за штурвалом самолета, и Джейн не могла не признать, что выглядит он при этом очень мужественно.
Она посмотрела в иллюминатор.
Внизу простирались огромные зеленые пастбища. Взгляд Джейн остановился на невысоких башенках, похожих на мельницы.
– Энди, неужели ты обзавелся ветровой электростанцией?
– И не только ветровой, – отозвался он. – Сейчас мы будем пролетать над речкой, и ты увидишь гидростанцию. Ты даже представить себе не можешь, насколько выгодной оказалась эта идея!..
Да, Шэрон была права! Чего-чего, а деловой хватки Энди не занимать.
– А еще на ферме что-нибудь изменилось?
– Скоро сама все увидишь. – Он обернулся и подмигнул Джейн. – Тебе должно понравиться!..
Ой-ой-ой! Какие мы сегодня милые! Джейн вернула своему лицу равнодушное выражение.
Пусть и не надеется: слов восхищения она от него не услышит! Много чести!
Но тут Джейн увидела дом. Она не могла поверить своим глазам!
– Что это?
Энди довольно усмехнулся.
– Нравится?
Джейн была просто в шоке!.. Последний раз она была у Рибсонов два года назад, но как же все успело измениться за это время!
Дом всегда был добротным, но немного мрачноватым. Теперь же стены были выкрашены в нежно-голубой цвет, а на новой железной крыше весело играли лучи заходящего солнца. Еще Джейн заметила резную террасу. Ее вообще раньше не было!
– Ты меня просто удивляешь, – призналась она Энди. – Но в то, что это была твоя идея, я не поверю ни за что!
– Твое право, – буркнул он и добавил: – Пристегнись, сейчас будем приземляться…
Через пять минут они уже доставали из самолета вещи.
– Сразу мы все не перенесем. Придется в два захода, – сказал Энди. – Ты бери вон те сумки, – он указал на два объемных, но не очень тяжелых целлофановых пакета, – а я потащу кроватку.
Джейн взяла сумки и направилась к дому. Энди шел немного позади. Идти было довольно далеко. Джейн почувствовала, как от тяжести начинают неметь руки, в горле пересохло от жажды.
Когда они поднялись на террасу, Энди предложил ей выпить стакан сока, но она отказалась.
– Мне не нравится, что Сара осталась без присмотра. Я, пожалуй, вернусь к самолету.
Энди пожал плечами.
– А я, если ты не возражаешь, все-таки попью.
Он пошел в дом, а Джейн поспешила к Саре.
Приблизившись к самолету, она разглядела одну нахальную корову, которая просунула голову в открытую дверцу самолета. В какой-то момент Джейн показалось, что она сейчас зайдет в салон.
Как только Энди мог оставить открытой дверь! Ведь там же ребенок!.. Вот болван!
Джейн бросилась к самолету.
– Прочь, иди прочь! – угрожающе размахивая руками, кричала она животному.
Но корова лишь слегка повела ухом и высокомерно посмотрела на неожиданный источник шума.
Когда запыхавшаяся Джейн подбежала к самолету, она вдруг осознала, что не знает, что делать дальше. Крики не помогают, силком корону тоже не оттащишь.
Ей нередко приходилось иметь дело с животными, но все-таки она их немного побаивалась и до сих пор не могла побороть в себе этот страх.
Джейн подняла с земли большую палку и аккуратно, стараясь не злить корову, стала отгонять от ее двери.
К огромному удивлению Джейн, которая уже приготовилась к худшему, корова довольно послушно отошла от самолета. Видимо, все, что ее интересовало, она уже видела.
Джейн отбросила палку и забежала в самолет. Но Сары там не было. О ней напоминала только соска, валявшаяся на полу. Сердце Джейн бешено заколотилось. Нет! Не может быть! Куда она могла деться?! Джейн стрелой вылетела из самолета. Неужели какая-то корова вытащила корзинку с ребенком? Она огляделась вокруг – Сары нигде ни было. Джейн стала прислушиваться: вдруг она услышит детский плач? Нет. Ничего. Джейн почувствовала, что у нее подкашиваются ноги. Она хотела позвать на помощь, но голос не слушался ее.
На ватных ногах Джейн побежала обратно в дом. На ее глаза навернулись слезы. Слезы застилали ей глаза, и пару раз она споткнулась.
– Энди! Энди! Сара пропала!
Растрепанная и запыхавшаяся Джейн вбежала на террасу. Она бросилась к Энди и… застыла как вкопанная.
Он сидел в плетеном кресле-качалке, а на руках у него спала… Сара.
– Джейн, что случилось? Не кричи, ты ее разбудишь.
Джейн по-прежнему не могла пошевелиться. Сначала, увидев малышку, она испытала неописуемое – облегчение, но уже через мгновение на нее накатила бешеная ярость, которая парализовала все остальные ее чувства и способности.
– Ты, ты… – Джейн не находила слов.
Ее глаза вмиг стали сухими, а взгляд таким острым, что смог бы убить любого. Любого, но только не Энди Рибсона. Он совершенно спокойно смотрел на нее, на его лице сияла довольная улыбка.
– Милая Джейн, надо быть внимательнее. Как же ты собираешься следить за малышкой? Ты и вправду не заметила, как вместе с вещами я перенес сюда и нашу дорогую крестницу? – Он укоризненно помотал головой. – Разве мог я оставить ее без присмотра? Ай-ай-ай…
Джейн чувствовала, что еще чуть-чуть, и она захлебнется в собственной ярости и обиде.
– Ты…
– Да, ты права, я очень ответственный.
Ну, за что ей такое наказание?! Джейн отдала бы сейчас все на свете, лишь бы стереть с лица этого наглого типа его издевательскую улыбку!
– Ты ублюдок!
Да! Ей это удалось! Лицо Энди стало каменным.
– Милая леди, вы находитесь в моем доме. Кажется, вы об этом забыли. Поэтому постарайтесь вести себя прилично, тем более в присутствии ребенка. Если же вам что-то не нравится, можете уехать отсюда хоть сейчас!
– Ах вот, значит, как мы заговорили! – Джейн наконец-то удалось немного успокоиться, и она вновь обрела дар речи. – Мы с Сарой уезжаем. Нам твои шуточки, Энди Рибсон, совершенно не подходят. Так что оставайся и смейся над ними в одиночестве… или в окружении скота – самое подходящее для тебя общество!
Они еще долго ругались, но им ничего не оставалось делать, как согласиться терпеть друг друга и дальше отказываться от Сары никто из них не собирался.
Скоро проснулась Сара, и они полностью погрузились в заботы о ней. Сначала, строго следуя инструкции Шэрон, искупали ее, затем Энди проявил невероятную ловкость при смене памперса, потом кормили ее, потом снова убаюкивали…
Друг с другом они не разговаривали, и поэтому им удалось обойтись без дальнейших стычек.
За всеми хлопотами с Сарой у них не было ни одной свободной минутки, чтобы поесть. К вечеру они так сильно проголодались, что им все-таки пришлось отказаться от взаимного бойкотирования.
– Ты хочешь, есть? – спросил Энди.
Она сначала думала отказаться, но в животе у нее предательски заурчало.
– Не отказалась бы.
– Да ладно тебе!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17


А-П

П-Я