Положительные эмоции Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мари вскрикнула, изображая экстаз, которого на самом деле не испытывала. Яростно извиваясь всем телом, она старалась продлить его удовольствие.
Потом, когда все кончилось и спазмы утихли, камера наполнилась множеством самых различных звуков: шипением свечей, потрескиванием дров в камине, тяжелым прерывистым дыханием у самого ее уха. Мари крепко сжала бедра, удерживая любовника внутри себя, не желая расставаться с уходящим теплом. Они встречались в течение двух месяцев, иногда просто сидели и разговаривали, иногда сливались в страстных объятиях. В такие минуты Мари словно высвобождалась из своего физического тела и уносилась далеко от Англии. Сегодня она испытала совершенно новое ощущение, тревожное, не принесшее блаженства, но все же приятное. Ей как будто открылось новое измерение любви, когда хочется отдавать, делиться, не ожидая ничего взамен, обнаруживать в себе могущество, помогающее снимать боль и страдания.
Джейсон, вздохнув, скатился с нее, и Мари, приподнявшись на локте, пробежала пальцами по золотистым волосам на его груди. Наступило долгое молчание. Наконец он повернул голову и, встретившись с ней взглядом, начал ласкать мягкую влажную кожу между ее бедрами.
– Не знаю, что бы я делал без тебя.
– Ш-ш-ш…
Мари напряглась. С каждой минутой ей будет все труднее сказать ему о новых правилах, введенных Грегори.
– В чем дело?
Ей показалось, что в комнате внезапно похолодало.
– Я больше не смогу сюда вернуться.
Джейсон рывком сел на постели.
– Что?
– Ты больше ни с кем не сможешь видеться, кроме сержанта Бертона и солдата, который приносит еду, – таково распоряжение капитана.
– Какая подлость! – Джейсон схватился руками за голову; казалось, он теряет рассудок. Поднявшись, он принялся шагать взад и вперед по камере, словно разъяренный лев. Таким Мари его еще не видела – всегда уверенный в себе, готовый встретить любые испытания с улыбкой, сейчас пленник словно потерял всякий контроль над собой.
Она быстро собрала одежду.
– Оденься, радость моя, тебе холодно.
– Одеться? Ты больше ни о чем думать не можешь! Ты что, не понимаешь – мне надо вырваться отсюда, или я сойду с ума!
Гнев охватил Мари.
– Ты будешь меня слушать или нет?
Джейсон остановился перед камином и начал одеваться.
– Я слушаю. Ну давай расскажи мне, как прекрасен этот мир и как я буду прекрасно выглядеть, когда в очередной раз зашагаю к виселице.
– Сержант Бертон сказал, что я могу подойти к окну.
– Ах, как мило с его стороны!
– Да послушай же хоть минуту, Джейсон. Я передам тебе веревку и каждый вечер буду приносить еду. К тому же мы сможем разговаривать и что-нибудь придумаем. Это все же лучше, чем ничего. – Мари положила руки ему на плечи. Ей надо было что-то предпринять, чтобы не потерять его навсегда, но что она могла сделать, пока он здесь, в замке? Только если Джейсону удастся бежать… Но как?
В отчаянии Мари опустилась рядом с пленником на колени и взяла его за руки.
– Ты должен сделать это!
– Что?!
– Бежать отсюда. Я пока не знаю, когда и как, но ты должен. Я найду какой-нибудь способ, и мы убежим вместе туда, где они нас не найдут.
– Но это просто смешно!
За дверью загремел засов.
Мари встала и поцеловала Джейсона в щеку.
– Я найду какой-нибудь способ, вот увидишь, дорогой мой. Жди меня завтра вечером у окна. – Она повернулась и вслед за сержантом Бертоном вышла из камеры.
Прошел февраль, а за ним и март. Наступил апрель. Дни становились длиннее. Снег уже сошел, и повсюду лежала черная грязь, среди которой кое-где уже стали появляться яркие островки зелени.
Последние месяцы были для Мари унылыми и безрадостными. После того как леди Гвендолин отказалась от ее услуг, ей поручали самую грязную и неблагодарную работу. Зато теперь у нее оставалось гораздо больше времени, и каждую свободную минуту она использовала для того, чтобы увидеться с Джейсоном. Прокравшись по тропинке к замку, она обходила его и останавливалась прямо под окном. Сержант Бертон оказался верен своему слову и не подпускал туда своих солдат. Джейсон протаскивал принесенную ею еду сквозь прутья решетки, и хотя высота окна не позволяла им коснуться друг друга, они могли шепотом разговаривать между собой.
Взрывы отчаяния у Джейсона больше не повторялись, да и ненависть капитана Грегори, казалось, поостыла. Хотя он оставался тверд в своем решении никого не подпускать к пленнику, однако инсценировки казни больше не повторялись.
Но время шло, и настал момент, когда в замке получили известие от Пенскотта, в котором он сообщал, что вернется через две недели.
Мари охватила паника. Всего две недели! Каждый день, каждый час приближал трагическую развязку.
Подходя к замку, она содрогнулась при виде виселицы. Может быть, следующий раз будет последним.
Сзади послышались спотыкающиеся шаги, кто-то, оступившись, выругался. Мари замерла и, пригнувшись, натянула капюшон на лицо, пытаясь слиться с темнотой.
Вслед за хриплым проклятием на французском языке из тени возникла мужская фигура. Да это же Бен!
– Сюда, дядюшка, – шепотом позвала Мари.
Старик остановился, напряженно вглядываясь в темноту.
– Ты где? Я тебя ждал у себя.
– Простите, дядюшка, я как-то забыла. Столько всего…
– Тихо, девочка. – Бен оглядел виселицу. – Да, невеселое зрелище.
– А вы зачем здесь? Идите скорее домой, а то вас могут заметить. Да и мне нельзя находиться в этом месте. Вдвоем мы вызовем еще больше подозрений. Ну же, дядюшка!
Бен пригнулся и взял Мари за плечи.
– Значит, ты надеешься его вызволить, так? Что ж, я думал об этом. Хочешь услышать мое мнение?
– Дядюшка…
Бен тихонько рассмеялся:
– Ты все еще не доверяешь мне? Позволь задать тебе только один вопрос. Ты в самом деле любишь этого человека?
– Больше жизни! – Глаза Мари наполнились слезами. – Ничто, кроме него, не имеет для меня значения. Неужели вы этого до сих пор не поняли?
Старый пират устало вздохнул и достал из кармана пузырек.
– Вот. Добавишь половину этого в бутыль с элем, и стража крепко проспит всю ночь.
Мари смотрела на старика, не в силах произнести ни слова; наконец-то у нее появилась хоть какая-то надежда. Но… как же она откроет дверь?
– Ничего не получится, дядюшка. Дверь запирается на засов изнутри. Даже если они будут спать, я не смогу попасть в замок.
Бен негромко засмеялся:
– Засов, говоришь? Ну, это проще простого. – Он поднял руки. – Раз, и нету.
– Но как? Вы меня научите?
– Ну конечно, я ведь тебя уже кое-чему научил.
Мари бросилась старику на шею:
– О, дядюшка! Если бы вы знали, как я вас люблю.
– Тихо, девочка. Все птенцы рано или поздно улетают из гнезда. Ты любишь его, а мне будет достаточно знать, что ты счастлива.
– Дядюшка, я…
– Все-все. Иди расскажи ему. И приходи ко мне завтра, я научу тебя, что делать с дверью.
Улыбнувшись на прощание, Мари бросилась бежать, а Бен наблюдал за ней, пока фигура девушки не скрылась за углом. Потом он повернулся и медленно побрел к своему коттеджу.
С бьющимся сердцем Мари стояла у входа в дом, нервно сжимая нож, украденный из кухни. На небе безмятежно сияла луна. Теперь для нее пути назад больше нет – стражники наверняка уже опорожнили последнюю бутыль с элем, в который было подмешано снотворное. Наконец решившись, она пошла по тропинке, сама удивляясь внезапно наступившему спокойствию.
Впереди показалась мрачная тень замка.
Мари еще раз проверила карманы: кусок проволоки, который дал ей Бен, был на месте. Сделав глубокий вдох, она вышла из тени деревьев и, быстро подойдя к двери, прислушалась. Изнутри не доносилось ни звука. Девушка огляделась и, открыв маленькое окошечко, поспешно просунула в него кусок проволоки, к которому был прикреплен металлический крючок.
Лишь с третьей попытки ей удалось зацепить крючком металлическую скобу. Тогда она потянула проволоку на себя и, лишь услышав скрежет тяжелого засова, почувствовала, как спадает напряжение. В конце концов засов поднялся, и дверь медленно, со скрипом, открылась. Это означало, что первая и наиболее опасная часть их плана удалась. Мари проникла в замок.
Стражники лежали неподвижно там, где свалил их сон; когда Мари вошла, лишь один из них пошевелился и пробормотал что-то невнятное. Бен обещал, что они не придут в себя до самого рассвета. Зажав в руке нож, девушка на цыпочках прошла мимо них к лестнице.
Джейсон уже ждал ее.
– Удалось!
– Стражники спят, но нам надо поторопиться. Я не знаю, сколько точно времени продлится действие зелья.
– Тогда пошли скорее!
Джейсон первым стал спускаться по лестнице, Мари следовала за ним. Теперь она чувствовала себя намного увереннее. Шотландец тоже казался совершенно спокойным: сняв с крючка у двери тяжелый плащ, он огляделся и быстро сунул себе за пояс стоявшую в углу длинную шпагу, а также два лежавших на столе пистолета. Кинув быстрый взгляд на спящих стражников, он вышел из замка.
Закрыть за собой дверь оказалось нелегко, однако они еще раньше решили, что это необходимо: так будет легче запутать следы. В том, что их будут преследовать, они не сомневались.
Наконец дубовый засов встал на свое место, и они побежали к деревьям, у корней которых Мари накануне спрятала продукты, и оттуда направились к реке. У берега они замедлили шаги, оглядевшись, осторожно двинулись через открытую площадку к небольшой бухте, где обычно стояли лодки местных рыбаков.
За время долгого заточения Джейсон очень ослабел, и поэтому лодку пришлось искать Мари. В конце концов, подведя ее к берегу, она положила туда пакет с едой и одежду.
Джейсон благодарно кивнул и порывисто обнял Мари.
– Ты совершила чудо, и я этого никогда не забуду! Я вернусь через три дня, жди меня на том холме, где происходила дуэль.
– Но разве мы не вместе…
– Нет. Здесь тебя никто не заподозрит, а одному скрыться легче.
– Ты не можешь меня оставить! Мы же решили… И потом, ты еще слишком слаб.
– Ничего, немного поработаю веслами, и силы вернутся. У меня есть друзья, но мне сначала надо их найти. Мы приведем шлюп и подадим тебе сигнал фонарем. А теперь беги: если тебя хватятся, то все пропало. – Он быстро поцеловал Мари, и лодка закачалась под его ногами.
– Я буду ждать, Джейсон! Я люблю тебя. – Пока эхо разносило ее слова над водой, лодка скрылась из глаз, а вскоре плеск весел затих в ночи.
Прошло три дня, потом еще день. По вечерам Мари с замиранием сердца ждала на берегу. Капитан Грегори помчался в погоню: у него прямо из рук уплывали все будущие почести.
Вернувшийся хозяин замка кипел бессильной яростью.
Глава 7
Роджер Пенскотт раздраженно расхаживал по библиотеке. Какого черта старый пират так долго не идет? За пять месяцев его отсутствия слуги, должно быть, забыли, чьим приказам они должны подчиняться. Что ж, он им это напомнит.
Дверь библиотеки открылась, и языки огня в камине заплясали ярче. Несмотря на плохо скрываемое нетерпение, лорд Пенскотт некоторое время не двигался. Наконец он обернулся и указал гостю на стул по другую сторону письменного стола, а затем уселся сам. Он чувствовал себя легко и свободно среди привычной роскоши своего дома; Бен же, напротив, сидел сгорбившись, не зная, куда девать руки.
– Давненько мы с тобой не выпивали, старик.
– Да, сэр, очень давно. Надеюсь, вы довольны путешествием?
– Вполне. А вот возвращение домой оказалось не очень-то приятным. Брэнд, похоже, сумел покинуть Англию. – Граф потянулся к шкафу, достал две пивные кружки и бутылку с элем, но разливать не стал и лишь кивнул, давая знак гостю.
Бен взял бутылку… Она была пуста. Так вот оно что. Пенскотт знает! Пешка проиграла королю. Выход один – изображать полную невинность.
Старый пират удивленно поднял брови, и Пенскотт в ответ улыбнулся дьявольской улыбкой:
– Скажи спасибо, что она пуста, приятель, иначе Траш застал бы нас в неподобающем состоянии. Головная боль на следующий день – что может быть хуже!
Бен молча поставил бутылку на стол. Он отлично знал: игры с Пенскоттом ничем хорошим не кончаются. И вдруг его охватило давно забытое возбуждение. Он оскалил зубы в улыбке:
– Вы правы, милорд, но я не понимаю…
– В таком случае я объясню. Солдаты, охранявшие шотландца, утолили свою жажду элем вот из этой бутылки. Повар заявил, что эль прокис, и здорово наказал парня, который этого не заметил. Беспечность стражников капитана Грегори позволила убийце моего сына бежать.
Старый пират громко фыркнул и откинулся на спинку стула.
– Дайте солдату бутылку с любой дрянью, от которой он будет рыгать, и он ее проглотит, не задумываясь. Так что это просто неудачное стечение обстоятельств.
– Но мы-то с тобой, знаем, что кроется за этим неудачным стечением обстоятельств.
Лицо безгрешного ангела не могло бы выразить большее недоумение.
– Мы, милорд? Но я ничего не…
– Не трать время попусту, Луи, я тоже много поплавал по Карибскому морю, заходил на далекие острова и научился различать запах и вкус различных экзотических настоев. В основании заговора я вижу твою руку, дружище, и это выводит меня из себя.
– Так то был заговор?!
– Самый настоящий. А как бы иначе удалось Брэнду бежать? – Граф предупреждающе поднял руку, не давая перебить себя. – Даже при том, что стража была в беспамятстве, в одиночку шотландец не смог бы ничего сделать. Кто-то поднял засов и открыл дверь, кто-то достаточно хитрый и сильный, чтобы поставить засов на место. На этот раз ты сам себя перехитрил, Луи. Как тебе удалось сделать это?
– Значит, засов опять закрыли? – Бен даже хохотнул от удовольствия. – Очень умно. Очень! – Он сделал вид, что ищет ответ. – А кто приносил ужин в замок?
Может быть, хозяин согласится на такой гамбит?
– Парень с кухни. Он невиновен – любой, кто задаст ему хоть один вопрос, это сразу поймет. Нет, Луи, ни этот олух, ни судьба тут ни при чем. И в окно Брэнд не вылетел. Виновен тот, кто подмешал снотворное в эль и открыл засов. Я знаю только одного человека, способного на такое.
– Но я не делал этого, милорд.
– Значит, ты был не один. Кто еще?
– Вы мне льстите, милорд. Я целыми днями сижу у себя, и единственное мое развлечение – модели кораблей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


А-П

П-Я