умывальник в ванную
Оказывается, э
тот остров просто притягивал к себе американских писателей. В разные вре
мена здесь жили Теннесси Уильямс, Дос Пассос, Роберт Фрост. Джеми повсюду
фотографировал. Он никогда не расставался со своим фотоаппаратом.
Перед тем как отправиться в обратный путь, они присоединились к толпе ту
ристов на деревянной смотровой площадке, наблюдая за тем, как садится в о
кеан солнце.
Джеми не переставая фотографировал. Еще бы! Кругом царила атмосфера карн
авала: художники предлагали свои картины, ремесленники торговали украш
ениями, изделиями из кожи и одеждой. Слышалась музыка, люди веселились, та
нцевали и пели.
По дороге назад Надин призналась Джеми:
Ц Ты был прав. Ки-Уэст Ц действительно замечательное место.
Он улыбнулся.
Ц Рад, что тебе понравилось, а завтра ты можешь отправиться за покупками.
Надин так устала за этот насыщенный событиями день, что моментально засн
ула, едва коснулась головой подушки, и не просыпалась до самого утра. Завт
ракали они вместе Ц Джеми тоже встал поздно. После завтрака они расстал
ись Ц она пошла по магазинам, а он побродить по городу с фотоаппаратом.
На следующий день оба они улетели на «Конкорде» в Лондон. Несмотря на то ч
то полет на сверхзвуковом самолете занял в два раза меньше времени, чем е
сли бы они летели обычным рейсом, оба порядком устали.
Среди встречающих Надин случайно заметила Шона. Она не могла спутать его
ни с кем. Черная голова возвышалась над толпой. Голубые глаза блеснули гн
евом, когда он взглянул на Джеми.
Сердце Надин бешено заколотилось. Что он здесь делает? Неужели пришел, чт
обы встретить ее? Но как он узнал, каким рейсом она прилетает? Может быть, е
му сказал об этом Грег Эрролл? А возможно, он встречает кого-то другого? Ил
и же он сам только что прилетел из Вест-Индии? Но где в таком случае его баг
аж? Она замедлила шаг, во рту у нее пересохло. Шон, похоже, настроен крайне в
раждебно Ц губы крепко сжаты, глаза горят. Она боялась встречи с ним.
Ц Что случилось? Ты вся побледнела. Плохо перенесла полет?
Ц Вроде того, Ц пробормотала Надин, отстраняясь от Джеми, поскольку зна
ла, в какую ярость придет Шон, если увидит, что Джеми обнимает ее. Она броси
ла взгляд туда, где только что стоял Шон, и не увидела его. Наверное, он заме
тил, как Джеми довольно интимно обнял ее за талию, и потому ушел. У нее упал
о сердце.
Надин прекрасно представляла, что он мог себе вообразить, увидев их вмес
те с Джеми в аэропорту. Если Грег рассказал ему о телеинтервью в Майами, то
Шон знал бы, что и Джеми там будет. Но того, что она прилетит в Лондон вместе
с Джеми, он явно не ожидал. Вне всякого сомнения, Шон, сопоставив факты, сде
лал совершенно неверный вывод. Он всегда считал, что их отношения с Джеми
выходят за рамки чисто деловых. Он ничуть не изменился.
Пока они шли к стоянке такси, Надин оглядывалась по сторонам, ища глазами
Шона. Но он бесследно исчез. С Джеми они сели в одно такси и отправились в г
ород. Он завез сначала ее, а потом поехал к себе домой.
Стоял теплый майский день. В саду перед ее домом цвела белая сирень. Надин
распахнула окна, и тонкий запах наполнил всю комнату. Без всякой причины
у нее резко упало настроение и на глаза навернулись слезы. Как ей быть с Шо
ном?
Надин выспалась в самолете, и спать ей совсем не хотелось. Поэтому она реш
ила сделать телефонные звонки. Для начала Ц деловые. Потом она позвонил
а Ларри Дину.
Он был удивлен, услышав ее голос.
Ц Надин? Привет! Как поживаешь? Уже вернулась? Хорошо провела отпуск? А я д
умал, что ты уехала на несколько недель.
Ц Мне пришлось вернуться раньше времени, Ларри. А где Шон?
Ц Шон? Ц изумился Ларри. Ц Я, право, не знаю.
Ц Он в Лондоне. Я видела его в аэропорту.
Ц Ц В самом деле? Ц Он явно забеспокоился. Ц Что, черт побери, он там дел
ал? Он никуда не улетел, я надеюсь?
Надин встревожилась. Если уж Ларри забеспокоился, значит, для этого были
причины.
Ц Понятия не имею, Ц ответила она задумчиво. Ц Полагала, что ты знаешь. О
н говорил тебе, что летал ко мне в Вест-Индию?
Ларри помолчал, а потом неохотно признался:
Ц Да, я был в курсе, что он там побывал. Я думал, он обращался к тебе с просьб
ой о деньгах, но он сказал мне, что это не так. Что происходит, Надин? Ты може
шь посвятить меня в его планы? Мне он ничего не говорит, а дела между тем ид
ут все хуже и хуже. В этом месяце мне уже нечем платить зарплату сотрудник
ам, и очень скоро может случиться то, что мы закончим свое существование.
Надин, нахмурившись, спросила:
Ц Если я предоставлю в ваше распоряжение миллион, это поможет делу? Или ж
е он весь разойдется на выплату долгов, а не на финансирование новых прое
ктов? Знаешь ли, я не хочу бросать деньги на ветер.
Ларри воспрянул духом:
Ц Я очень хорошо тебя понимаю. Обещаю, что твои деньги мы используем с то
лком. Они пойдут на финансирование нового проекта. Если бы в банке у нас на
счету лежала такая внушительная сумма, мы в первую очередь расплатились
бы с теми, кто отказывается ждать. Но главное, это открыло бы дорогу для но
вых вливаний в компанию со стороны крупных инвесторов, готовых поддержа
ть новые начинания Шона. Мы надеемся, что последний сериал найдет в этом с
лучае своего покупателя.
Ц И этим покупателем станет Грег Эрролл? .Ц спросила Надин.
Ц Угадала! Ц рассмеялся Ларри. Ц Грег пока еще не говорит ни да, ни нет. У
веряет, что ему нужно время, чтобы принять решение. Но на горизонте появил
ся новый покупатель...
Ц Кто он?
Ц Сейчас я не могу еще тебе об этом сказать, но завтра мы уже будем знать т
очно, подпишет его компания с нами контракт или нет. Если контракт будет п
одписан Ц мы опять на коне.
Ц Означает ли это, что вам не нужны будут мои деньги?
Ц Напротив. Но если этот парень подпишет завтра с нами контракт, мы сможе
м дать тебе более серьезные гарантии под твой миллион. А тебе не сложно бу
дет собрать такие деньги? Много времени уйдет на продажу акций?
Ц Я уже сделала необходимые распоряжения. Деньги придут в мой банк чере
з неделю. Вас это устроит?
Ларри с облегчением вздохнул:
Ц Да, конечно, спасибо, Надин. Ты не представляешь, как я тебе благодарен. Я
тебе сразу дам знать, как только Шон подготовит контракт.
Ц А также поставь меня в известность, если покупатель сериала заключит
с вами сделку, Ц добавила Надин, думая о том, что, если сериал будет продан,
это явно улучшит настроение Шона.
На следующий день рано утром ей позвонил Ларри и взволнованным голосом п
роизнес:
Ц Надин, извини меня, пожалуйста, но... А какую сумму ты могла бы нам предос
тавить немедленно? Один тип требует, чтобы мы ему заплатили сейчас же, в пр
отивном случае он угрожает судом.
Надин, сосредоточившись, считала в уме.
Ц Думаю, что смогу выписать чек на двадцать тысяч фунтов. Достаточно?
Ц Это было бы просто замечательно. Мне, право, неловко... Но как скоро ты мо
жешь выписать чек? Этот настырный тип сидит у меня в кабинете и говорит, чт
о не уйдет, пока не получит своего.
Ц Я уже выхожу, Ц сказала Надин.
Ц Я мог бы прислать кого-нибудь.
Ц Нет, лучше я приеду сама.
Ц Спасибо, Надин! Ц Ларри был по-настоящему растроган. Ц Не могу вырази
ть, как я тебе благодарен.
Через полчаса Надин уже входила в офис кинокомпании, а в сумочке у нее леж
ал чек. Ее сразу же проводили в кабинет Ларри.
Хозяин кабинета сидел за столом с крайне недовольным видом, а напротив н
его, прислонившись к стене, стоял угрожающей наружности верзила в ядовит
о-зеленом костюме и темных очках.
Надин, не обращая на него никакого внимания, подошла к столу, достала чек и
протянула его Ларри, который прямо-таки расцвел, едва она появилась.
Ц Спасибо, Надин, Ц поблагодарил он ее. Затем взял документ и протянул е
го типу в зеленом костюме. Ц Теперь, я надеюсь, вы подпишете?
Человек внимательно прочитал документ, водя пальцем по строчкам, и сказа
л с ужасным акцентом уроженца Ист-Энда, что он ничего не подпишет, пока не
убедится, что чек не липовый. Для этого ему понадобится связаться с управ
ляющим банка.
Ларри беспомощно посмотрел на Надин, а она молча вынула записную книжку
и сообщила зеленому типу телефон ее банка. Тот набрал номер телефона, пот
ребовал управляющего и затеял с ним разговор. Потом протянул трубку Нади
н, сказав, что управляющий не сообщит ему ничего касательно счета Надин, п
редварительно не переговорив с ней самой.
Надин взяла трубку и уверила управляющего, что это действительно она и е
сть и деньги ей понадобились для деловой операции. Потом с управляющим в
торично разговаривал тип в зеленом костюме.
Ц Все в порядке, Ц наконец сказал он. Ц Куда я должен поставить подпись?
Он нацарапал неразборчивую подпись, сунул чек в бумажник и кивнул на про
щание Ларри, потом, минуту поколебавшись, удостоил этой чести и Надин.
Ц Когда я поставлял оборудование, я рассчитывал, что мне за него заплатя
т, Ц процедил он, как бы уверяя себя в своей правоте, и вышел, хлопнув дверь
ю.
Ц Что еще за оборудование? Ц поинтересовалась Надин у Ларри. Тот поморщ
ился.
Ц Всякая электроника, только одно название Ц оборудование. Но стоит оч
ень больших денег. А наш звукорежиссер сказал, что знает человека, которы
й может продать его нам подешевле.
Ц Ларри, как ты мог попасться на такую удочку? Ты ведь знаешь, что сделки п
одобного рода всегда таят в себе опасность!
Ц У нас было безвыходное положение, Ц сказал Ларри с виноватым видом. Ц
Но ты права: этот человек сущий мошенник. Он, например, заявлял, что у него е
сть друзья, которые разнесут все в щепки, если их разозлить. Могут отделат
ь и людей Ц это он использовал в качестве последнего аргумента. Я почувс
твовал облегчение, когда этот негодяй убрался из моего кабинета. Никовда
не буду больше связываться с такого сорта людьми! Ц Он обошел письменны
й стол, обнял Надин и проговорил: Ц Спасибо, Надин! Не знаю, как полнее выра
зить мои чувства, но... Спасибо!
Она поцеловала его.
Ц Рада была помочь...
За их спинами распахнулась дверь, и их словно окатило ледяной волной. Лар
ри испуганно сделал шаг назад. Надин обернулась, и в ее ореховых глазах от
разились одновременно испуг и облегчение.
Ц Что, черт побери, здесь происходит? И почему Баз Браун вышел от вас тако
й довольный?
Ц Надин расплатилась с ним, Ц пробормотал Ларри.
Шон взбесился.
Ц Что она сделала? Ты обратился к ней за деньгами, чтобы откупиться от эт
ой крысы? Я же просил тебя не впутывать ее в мои дела! Как ты посмел просить
у нее помощи после того, что я сказал тебе? Ц Он сделал три широких шага, сх
ватил Ларри за шиворот и начал так трясти, как только терьер может трясти
пойманную крысу. Ц Я тебе шею сверну!
Ларри покраснел и с трудом выдавил из себя:
Ц Шон, побойся Бога...
Надин бросилась через всю комнату, схватила Шона за руки и попыталась от
орвать его от Ларри.
Ц Отпусти его! Отпусти сейчас же, Шон! Не сходи с ума, ты задушишь его!
Шон протащил Ларри через всю комнату и бросил в кресло. Когда он обернулс
я к Надин, она прочла в его голубых глазах угрозу пострашнее той, что таили
в себе косые взгляды того типа, который недавно был здесь.
Ц Он заслужил это! Ц сказал Шон. Ц А теперь твоя очередь. Разве я не говор
ил тебе, что не возьму твои деньги? Но ты никогда не слушаешь. Не обращаешь
внимания на мои слова. И теперь тебе придется расплачиваться!
Ц Не кричи на меня, Шон Кармайкл! Ц Голос Надин слегка дрожал, но она наде
ялась, что он ничего не заметил. Она ненавидела, когда он выходил из себя.
Ц А я и не кричу на тебя! Ц Шон продолжал говорить на повышенных тонах. Ц
Я предупреждал тебя, что возьму деньги при одном условии, Ц не притворяй
ся, что забыла! Так вот, ты вложила деньги в компанию, и я буду настаивать на
выполнении этого условия. Я не собираюсь...
Ц О каком таком условии идет речь? Ц немного оправившись, поинтересова
лся Ларри.
Шон остановился и посмотрел в его сторону так, будто совсем забыл о его су
ществовании.
Ц А, ты все еще здесь? Вот дверь. Сделай милость, исчезни!
Ц Но это же мой кабинет, Шон! Ц пытался вразумить его Ларри.
Ц Считай, что я одолжил его у тебя на время. Выметайся!
Ларри направился к двери, чувствуя себя очень неловко, и сделал последню
ю попытку спасти положение:
Ц Послушай, Шон, не смей нападать на Надин. Она оказала нам самую большую
услугу, какую только можно вообразить, и ты должен быть благодарен ей за э
то.
Ц Убирайся! Ц заорал на него Шон. Ларри испарился, хлопнув в сердцах две
рью.
Шон перевел сверкающие гневом глаза на Надин.
Ц Итак, как я и сказал тебе, Ц (она вся похолодела от его слов), Ц если я бер
у деньги, то и тебя в придачу.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Ц Не смеши меня! Ц Надин направилась к двери, но Шон опередил ее, загород
ив дорогу. Слишком большой и сильный, чтобы она могла с ним справиться. Она
остановилась перед ним, вздернула подбородок и сказала, стараясь как мо
жно отчетливее произносить каждое слово: Ц И не пытайся запугать меня, Ш
он!
Ц Пока еще мне удается сдерживаться, Ц заявил он ей, всем своим видом по
казывая, что вот-вот потеряет терпение, Ц но, боюсь, надолго меня не хвати
т. Поэтому, будь добра, объясни мне, пока я по-настоящему не рассердился, чт
о все это значит? Я узнал, что ты улетела с острова на самолете, который нан
ял Грег Эрролл, чтобы участвовать в телепередаче на Майами. Я позвонил Гр
егу, и он сообщил мне о готовящейся программе. Но он также сказал мне, что, н
асколько ему известно, ты намеревалась вернуться на остров. Я остался жд
ать тебя. Ц Он буравил ее взглядом. Ц Но ты и не думала возвращаться. Вмес
то этого ты провела несколько дней в компании Джеми Колберта, развлекаяс
ь в Майами. Скажи, ты спала с ним?
Надин, покраснев, отрицательно покачала головой:
Ц Я уже не раз говорила тебе и снова повторяю: я никогда не спала и не соби
раюсь спать с Джеми. Я в восторге от него и знаю, что нравлюсь ему.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
тот остров просто притягивал к себе американских писателей. В разные вре
мена здесь жили Теннесси Уильямс, Дос Пассос, Роберт Фрост. Джеми повсюду
фотографировал. Он никогда не расставался со своим фотоаппаратом.
Перед тем как отправиться в обратный путь, они присоединились к толпе ту
ристов на деревянной смотровой площадке, наблюдая за тем, как садится в о
кеан солнце.
Джеми не переставая фотографировал. Еще бы! Кругом царила атмосфера карн
авала: художники предлагали свои картины, ремесленники торговали украш
ениями, изделиями из кожи и одеждой. Слышалась музыка, люди веселились, та
нцевали и пели.
По дороге назад Надин призналась Джеми:
Ц Ты был прав. Ки-Уэст Ц действительно замечательное место.
Он улыбнулся.
Ц Рад, что тебе понравилось, а завтра ты можешь отправиться за покупками.
Надин так устала за этот насыщенный событиями день, что моментально засн
ула, едва коснулась головой подушки, и не просыпалась до самого утра. Завт
ракали они вместе Ц Джеми тоже встал поздно. После завтрака они расстал
ись Ц она пошла по магазинам, а он побродить по городу с фотоаппаратом.
На следующий день оба они улетели на «Конкорде» в Лондон. Несмотря на то ч
то полет на сверхзвуковом самолете занял в два раза меньше времени, чем е
сли бы они летели обычным рейсом, оба порядком устали.
Среди встречающих Надин случайно заметила Шона. Она не могла спутать его
ни с кем. Черная голова возвышалась над толпой. Голубые глаза блеснули гн
евом, когда он взглянул на Джеми.
Сердце Надин бешено заколотилось. Что он здесь делает? Неужели пришел, чт
обы встретить ее? Но как он узнал, каким рейсом она прилетает? Может быть, е
му сказал об этом Грег Эрролл? А возможно, он встречает кого-то другого? Ил
и же он сам только что прилетел из Вест-Индии? Но где в таком случае его баг
аж? Она замедлила шаг, во рту у нее пересохло. Шон, похоже, настроен крайне в
раждебно Ц губы крепко сжаты, глаза горят. Она боялась встречи с ним.
Ц Что случилось? Ты вся побледнела. Плохо перенесла полет?
Ц Вроде того, Ц пробормотала Надин, отстраняясь от Джеми, поскольку зна
ла, в какую ярость придет Шон, если увидит, что Джеми обнимает ее. Она броси
ла взгляд туда, где только что стоял Шон, и не увидела его. Наверное, он заме
тил, как Джеми довольно интимно обнял ее за талию, и потому ушел. У нее упал
о сердце.
Надин прекрасно представляла, что он мог себе вообразить, увидев их вмес
те с Джеми в аэропорту. Если Грег рассказал ему о телеинтервью в Майами, то
Шон знал бы, что и Джеми там будет. Но того, что она прилетит в Лондон вместе
с Джеми, он явно не ожидал. Вне всякого сомнения, Шон, сопоставив факты, сде
лал совершенно неверный вывод. Он всегда считал, что их отношения с Джеми
выходят за рамки чисто деловых. Он ничуть не изменился.
Пока они шли к стоянке такси, Надин оглядывалась по сторонам, ища глазами
Шона. Но он бесследно исчез. С Джеми они сели в одно такси и отправились в г
ород. Он завез сначала ее, а потом поехал к себе домой.
Стоял теплый майский день. В саду перед ее домом цвела белая сирень. Надин
распахнула окна, и тонкий запах наполнил всю комнату. Без всякой причины
у нее резко упало настроение и на глаза навернулись слезы. Как ей быть с Шо
ном?
Надин выспалась в самолете, и спать ей совсем не хотелось. Поэтому она реш
ила сделать телефонные звонки. Для начала Ц деловые. Потом она позвонил
а Ларри Дину.
Он был удивлен, услышав ее голос.
Ц Надин? Привет! Как поживаешь? Уже вернулась? Хорошо провела отпуск? А я д
умал, что ты уехала на несколько недель.
Ц Мне пришлось вернуться раньше времени, Ларри. А где Шон?
Ц Шон? Ц изумился Ларри. Ц Я, право, не знаю.
Ц Он в Лондоне. Я видела его в аэропорту.
Ц Ц В самом деле? Ц Он явно забеспокоился. Ц Что, черт побери, он там дел
ал? Он никуда не улетел, я надеюсь?
Надин встревожилась. Если уж Ларри забеспокоился, значит, для этого были
причины.
Ц Понятия не имею, Ц ответила она задумчиво. Ц Полагала, что ты знаешь. О
н говорил тебе, что летал ко мне в Вест-Индию?
Ларри помолчал, а потом неохотно признался:
Ц Да, я был в курсе, что он там побывал. Я думал, он обращался к тебе с просьб
ой о деньгах, но он сказал мне, что это не так. Что происходит, Надин? Ты може
шь посвятить меня в его планы? Мне он ничего не говорит, а дела между тем ид
ут все хуже и хуже. В этом месяце мне уже нечем платить зарплату сотрудник
ам, и очень скоро может случиться то, что мы закончим свое существование.
Надин, нахмурившись, спросила:
Ц Если я предоставлю в ваше распоряжение миллион, это поможет делу? Или ж
е он весь разойдется на выплату долгов, а не на финансирование новых прое
ктов? Знаешь ли, я не хочу бросать деньги на ветер.
Ларри воспрянул духом:
Ц Я очень хорошо тебя понимаю. Обещаю, что твои деньги мы используем с то
лком. Они пойдут на финансирование нового проекта. Если бы в банке у нас на
счету лежала такая внушительная сумма, мы в первую очередь расплатились
бы с теми, кто отказывается ждать. Но главное, это открыло бы дорогу для но
вых вливаний в компанию со стороны крупных инвесторов, готовых поддержа
ть новые начинания Шона. Мы надеемся, что последний сериал найдет в этом с
лучае своего покупателя.
Ц И этим покупателем станет Грег Эрролл? .Ц спросила Надин.
Ц Угадала! Ц рассмеялся Ларри. Ц Грег пока еще не говорит ни да, ни нет. У
веряет, что ему нужно время, чтобы принять решение. Но на горизонте появил
ся новый покупатель...
Ц Кто он?
Ц Сейчас я не могу еще тебе об этом сказать, но завтра мы уже будем знать т
очно, подпишет его компания с нами контракт или нет. Если контракт будет п
одписан Ц мы опять на коне.
Ц Означает ли это, что вам не нужны будут мои деньги?
Ц Напротив. Но если этот парень подпишет завтра с нами контракт, мы сможе
м дать тебе более серьезные гарантии под твой миллион. А тебе не сложно бу
дет собрать такие деньги? Много времени уйдет на продажу акций?
Ц Я уже сделала необходимые распоряжения. Деньги придут в мой банк чере
з неделю. Вас это устроит?
Ларри с облегчением вздохнул:
Ц Да, конечно, спасибо, Надин. Ты не представляешь, как я тебе благодарен. Я
тебе сразу дам знать, как только Шон подготовит контракт.
Ц А также поставь меня в известность, если покупатель сериала заключит
с вами сделку, Ц добавила Надин, думая о том, что, если сериал будет продан,
это явно улучшит настроение Шона.
На следующий день рано утром ей позвонил Ларри и взволнованным голосом п
роизнес:
Ц Надин, извини меня, пожалуйста, но... А какую сумму ты могла бы нам предос
тавить немедленно? Один тип требует, чтобы мы ему заплатили сейчас же, в пр
отивном случае он угрожает судом.
Надин, сосредоточившись, считала в уме.
Ц Думаю, что смогу выписать чек на двадцать тысяч фунтов. Достаточно?
Ц Это было бы просто замечательно. Мне, право, неловко... Но как скоро ты мо
жешь выписать чек? Этот настырный тип сидит у меня в кабинете и говорит, чт
о не уйдет, пока не получит своего.
Ц Я уже выхожу, Ц сказала Надин.
Ц Я мог бы прислать кого-нибудь.
Ц Нет, лучше я приеду сама.
Ц Спасибо, Надин! Ц Ларри был по-настоящему растроган. Ц Не могу вырази
ть, как я тебе благодарен.
Через полчаса Надин уже входила в офис кинокомпании, а в сумочке у нее леж
ал чек. Ее сразу же проводили в кабинет Ларри.
Хозяин кабинета сидел за столом с крайне недовольным видом, а напротив н
его, прислонившись к стене, стоял угрожающей наружности верзила в ядовит
о-зеленом костюме и темных очках.
Надин, не обращая на него никакого внимания, подошла к столу, достала чек и
протянула его Ларри, который прямо-таки расцвел, едва она появилась.
Ц Спасибо, Надин, Ц поблагодарил он ее. Затем взял документ и протянул е
го типу в зеленом костюме. Ц Теперь, я надеюсь, вы подпишете?
Человек внимательно прочитал документ, водя пальцем по строчкам, и сказа
л с ужасным акцентом уроженца Ист-Энда, что он ничего не подпишет, пока не
убедится, что чек не липовый. Для этого ему понадобится связаться с управ
ляющим банка.
Ларри беспомощно посмотрел на Надин, а она молча вынула записную книжку
и сообщила зеленому типу телефон ее банка. Тот набрал номер телефона, пот
ребовал управляющего и затеял с ним разговор. Потом протянул трубку Нади
н, сказав, что управляющий не сообщит ему ничего касательно счета Надин, п
редварительно не переговорив с ней самой.
Надин взяла трубку и уверила управляющего, что это действительно она и е
сть и деньги ей понадобились для деловой операции. Потом с управляющим в
торично разговаривал тип в зеленом костюме.
Ц Все в порядке, Ц наконец сказал он. Ц Куда я должен поставить подпись?
Он нацарапал неразборчивую подпись, сунул чек в бумажник и кивнул на про
щание Ларри, потом, минуту поколебавшись, удостоил этой чести и Надин.
Ц Когда я поставлял оборудование, я рассчитывал, что мне за него заплатя
т, Ц процедил он, как бы уверяя себя в своей правоте, и вышел, хлопнув дверь
ю.
Ц Что еще за оборудование? Ц поинтересовалась Надин у Ларри. Тот поморщ
ился.
Ц Всякая электроника, только одно название Ц оборудование. Но стоит оч
ень больших денег. А наш звукорежиссер сказал, что знает человека, которы
й может продать его нам подешевле.
Ц Ларри, как ты мог попасться на такую удочку? Ты ведь знаешь, что сделки п
одобного рода всегда таят в себе опасность!
Ц У нас было безвыходное положение, Ц сказал Ларри с виноватым видом. Ц
Но ты права: этот человек сущий мошенник. Он, например, заявлял, что у него е
сть друзья, которые разнесут все в щепки, если их разозлить. Могут отделат
ь и людей Ц это он использовал в качестве последнего аргумента. Я почувс
твовал облегчение, когда этот негодяй убрался из моего кабинета. Никовда
не буду больше связываться с такого сорта людьми! Ц Он обошел письменны
й стол, обнял Надин и проговорил: Ц Спасибо, Надин! Не знаю, как полнее выра
зить мои чувства, но... Спасибо!
Она поцеловала его.
Ц Рада была помочь...
За их спинами распахнулась дверь, и их словно окатило ледяной волной. Лар
ри испуганно сделал шаг назад. Надин обернулась, и в ее ореховых глазах от
разились одновременно испуг и облегчение.
Ц Что, черт побери, здесь происходит? И почему Баз Браун вышел от вас тако
й довольный?
Ц Надин расплатилась с ним, Ц пробормотал Ларри.
Шон взбесился.
Ц Что она сделала? Ты обратился к ней за деньгами, чтобы откупиться от эт
ой крысы? Я же просил тебя не впутывать ее в мои дела! Как ты посмел просить
у нее помощи после того, что я сказал тебе? Ц Он сделал три широких шага, сх
ватил Ларри за шиворот и начал так трясти, как только терьер может трясти
пойманную крысу. Ц Я тебе шею сверну!
Ларри покраснел и с трудом выдавил из себя:
Ц Шон, побойся Бога...
Надин бросилась через всю комнату, схватила Шона за руки и попыталась от
орвать его от Ларри.
Ц Отпусти его! Отпусти сейчас же, Шон! Не сходи с ума, ты задушишь его!
Шон протащил Ларри через всю комнату и бросил в кресло. Когда он обернулс
я к Надин, она прочла в его голубых глазах угрозу пострашнее той, что таили
в себе косые взгляды того типа, который недавно был здесь.
Ц Он заслужил это! Ц сказал Шон. Ц А теперь твоя очередь. Разве я не говор
ил тебе, что не возьму твои деньги? Но ты никогда не слушаешь. Не обращаешь
внимания на мои слова. И теперь тебе придется расплачиваться!
Ц Не кричи на меня, Шон Кармайкл! Ц Голос Надин слегка дрожал, но она наде
ялась, что он ничего не заметил. Она ненавидела, когда он выходил из себя.
Ц А я и не кричу на тебя! Ц Шон продолжал говорить на повышенных тонах. Ц
Я предупреждал тебя, что возьму деньги при одном условии, Ц не притворяй
ся, что забыла! Так вот, ты вложила деньги в компанию, и я буду настаивать на
выполнении этого условия. Я не собираюсь...
Ц О каком таком условии идет речь? Ц немного оправившись, поинтересова
лся Ларри.
Шон остановился и посмотрел в его сторону так, будто совсем забыл о его су
ществовании.
Ц А, ты все еще здесь? Вот дверь. Сделай милость, исчезни!
Ц Но это же мой кабинет, Шон! Ц пытался вразумить его Ларри.
Ц Считай, что я одолжил его у тебя на время. Выметайся!
Ларри направился к двери, чувствуя себя очень неловко, и сделал последню
ю попытку спасти положение:
Ц Послушай, Шон, не смей нападать на Надин. Она оказала нам самую большую
услугу, какую только можно вообразить, и ты должен быть благодарен ей за э
то.
Ц Убирайся! Ц заорал на него Шон. Ларри испарился, хлопнув в сердцах две
рью.
Шон перевел сверкающие гневом глаза на Надин.
Ц Итак, как я и сказал тебе, Ц (она вся похолодела от его слов), Ц если я бер
у деньги, то и тебя в придачу.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Ц Не смеши меня! Ц Надин направилась к двери, но Шон опередил ее, загород
ив дорогу. Слишком большой и сильный, чтобы она могла с ним справиться. Она
остановилась перед ним, вздернула подбородок и сказала, стараясь как мо
жно отчетливее произносить каждое слово: Ц И не пытайся запугать меня, Ш
он!
Ц Пока еще мне удается сдерживаться, Ц заявил он ей, всем своим видом по
казывая, что вот-вот потеряет терпение, Ц но, боюсь, надолго меня не хвати
т. Поэтому, будь добра, объясни мне, пока я по-настоящему не рассердился, чт
о все это значит? Я узнал, что ты улетела с острова на самолете, который нан
ял Грег Эрролл, чтобы участвовать в телепередаче на Майами. Я позвонил Гр
егу, и он сообщил мне о готовящейся программе. Но он также сказал мне, что, н
асколько ему известно, ты намеревалась вернуться на остров. Я остался жд
ать тебя. Ц Он буравил ее взглядом. Ц Но ты и не думала возвращаться. Вмес
то этого ты провела несколько дней в компании Джеми Колберта, развлекаяс
ь в Майами. Скажи, ты спала с ним?
Надин, покраснев, отрицательно покачала головой:
Ц Я уже не раз говорила тебе и снова повторяю: я никогда не спала и не соби
раюсь спать с Джеми. Я в восторге от него и знаю, что нравлюсь ему.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18