sanita luxe classic luxe с микролифтом
Софи вскочила, быстро умылась и оделась. Потом спотыкаясь, с опухшими от сна веками, сошла вниз.
Она вошла в кухню одновременно с Максом. Но Макс шел со двора и на нем были не джинсы и свитер, как обычно, а превосходно сшитый серый костюм, шелковая сорочка и галстук. Безупречный вид плохо сочетался с корзинкой, полной яиц, которую он держал в руках. Лицо у него было злое-презлое.
Вне всякого сомнения, он собирался сказать что-то едкое по поводу ее позднего подъема. Софи была готова к борьбе, потому она спокойно занялась своим завтраком.
- Ты правильно сделала, что не стала звать меня к телефону, когда звонила Филисити. Но ты не имела права не передать мне, что она звонила, сказал Макс, стоя за ее спиной и чеканя фразы стальным вежливым тоном.
Софи почувствовала себя, как зверек, попавший в западню - ему было слишком поздно что-то предпринимать для своего спасения.
- Извините, - надулась она, - я забыла сказать вам об этом.
- Я спрашивал тебя, кто мне звонил. Ты специально ничего не сказала мне. Не понимаю, что с тобой, Софи? Филисити Вудров работает литературным агентом - моим агентом. Она прекрасно справляется со своей работой! Сейчас она нашла для меня очень важные и выгодные контракты в Штатах. Ей срочно нужна моя подпись и согласие. Пока я не лег спать прошлой ночью, я не видел, что ты сняла трубку...
Софи закусила губу, она действительно забыла положить трубку на место.
- И вот выясняется: Филисити потратила два дня, пытаясь связаться со мной. Я приказал, чтобы ты снимала трубку с телефона только, когда ты уходишь из дома. Но нельзя же оставлять меня так, чтобы со мной не могли связаться по важным вопросам! Забыть - это одно, а наплевать - совершенно иное!
- Она безобразно грубо разговаривала со мной, - не подумав, выпалила Софи. - И она не сказала, что звонит вам по делу.
- Понимаю. Поэтому ты решила, что она звонила мне по личному вопросу. Какая тебе разница? Если бы я желал, чтобы ты следила за моими личными звонками - упаси меня. Боже, от этого, - я бы сказал тебе! Какого черта, что ты имеешь против Филисити? Ты же ее никогда не видела!
- Я вас предупреждала, что не собираюсь заниматься для вас сводничеством, - нагло заявила Софи.
Макс просто позеленел от злости.
- Кто ты такая, что ты смеешь требовать от меня выполнения своих идиотских условий? Это - мой дом, и ты - моя.., гостья. Не смей больше так бесцеремонно пользоваться моим гостеприимством и не вмешивайся в мою личную жизнь!
- Гостья! Гостья! Да это шутка века! Больше похоже на прислугу! Или на рабыню!
- Не будь идиоткой! Тебе не на что жаловаться. Тебе даже начало нравиться жить здесь!
- С чего вы решили? - завопила Софи. Она разошлась не на шутку и уже готовилась к настоящему скандалу.
Но ярость Макса испарилась, ему просто стало нудно и противно.
- Мы снова начинаем все сначала, - вздохнул он. - Ты снова заняла оборону. Опять звучат надоевшие штуки типа: "Я - рабыня, а вы - тиран!"
- Что же удивляться, если вы кричите на меня при любом удобном случае! При любом пустяке.
- Цензура над моими телефонными звонками - это совсем не пустяк! Независимо от того, какими были твои мотивы.
- Вам следует передать мисс Вудров, что в будущем, если она желает, чтобы я передавала вам послания от нее, ей следует научиться быть более вежливой.
- Ты сама спровоцировала ее. Она решила, что я нанял "полоумную девицу, которая говорит с полным ртом каши". Могу себе представить, ты играла в свою обычную игру с нею... Так не пойдет, Софи. Тебе следовало все объяснить ей вежливо, она бы все прекрасно поняла. Софи, Филисити никому не позволяет делать из нее идиотку, а ты почему-то решила, что ты можешь. Бог знает, зачем тебе это понадобилось!
Неожиданно он положил ей руки на плечи. Это был жест, который мог успокоить ее, но Софи не была готова к этому.
Она была слишком возбуждена прошлой ночью, и при его легком прикосновении вся загорелась. Она почувствовала, что задыхается, как несчастный аллергик, которому в нос дунули пыльцой цветов, вызывающих острую реакцию. Она резко вырвалась, боясь выдать себя, и попыталась скрыть свое смущение под маской обиды.
- Это глупо, Софи, - твердо сказал Макс. - Я не хочу играть с тобой в прятки. Я был зол на тебя, и все тебе прямо высказал. Так поступают все нормальные люди! Ты же в ответ разозлилась и начала дуться, так не ведут себя взрослые люди. Мы не сможем нормально сосуществовать, если ты будешь постоянно нарушать правила.
Софи вздохнула. Для Макса прошлой ночью ничего не произошло. Он даже не понимал, как он взволновал Софи. Ей надо было бы просто изобразить из себя дурочку и прямо сказать ему: "Я терпеть не могу Филисити Вудров. Я не желаю играть при тебе вторые роли. Я желаю, чтобы ты принадлежал только мне!"
Нет, если она скажет нечто подобное, он быстренько выпишет ей чек на большую сумму и выставит ее отсюда. А ей теперь не хотелось свободы, о которой она мечтала в прошлом.
- Давайте обо всем забудем, - недовольно пробурчала Софи. - Все разговоры не стоят и выеденного яйца!
Макс вздохнул и налил себе чаю.
- Большая сумма денег, полученная от прав на издание за границей, мне не кажется выеденным яйцом! Ну так вот. - Он уже совершенно успокоился и был настроен по-деловому. - Я сейчас уезжаю в Лондон и не знаю, когда вернусь. В ящике стола лежат деньги на расходы, их там более чем достаточно. Если что-то понадобится - соседи всегда помогут тебе.
Небо над головой Софи потемнело, солнце зашло за тучи.
- А я не могу поехать с вами? - спросила она. Она старалась задать вопрос как бы между прочим.
- Это еще зачем?
"Мне будет так грустно и одиноко без тебя", - подумала Софи.
- Я бы хотела навестить мою подругу Имоджен в Челси.
- Ты же с ней заранее не договаривалась. Ты не можешь просто приехать к людям, заранее не предупредив их. У них могут быть свои планы, и что ты станешь делать, если ее не будет дома? Послушай, Софи, у меня не будет времени, чтобы развлекать тебя. Мне нужно также встретиться с издателем. Кроме того, следует заняться делами Джеффри. Ты будешь мешать мне.
"Могу побиться об заклад, что буду мешать тебе, - мрачно подумала Софи. - Третий лишний, это знают даже идиотки!"
- Я бы не стал оставлять тебя здесь одну, - продолжал он, - если бы, не забывай, Софи дорогая: твой имидж становится все хуже и хуже, - добавил он с обычной иронией.
С этими прощальными словами, он взял пиджак и вышел.
День был жутко холодным. Компасе Фарм показалась ей такой чужой и неприветливой. Совсем недавно она начала даже нравиться Софи. Рай тишины вдруг стал пустыней тревоги, ритм жизни монотонным, требования - нужными, раздражающими и постоянно повторяющимися.
Она выполняла свои ежедневные дела в плохом расположении духа. Это сразу же почувствовали не только куры и козы, но даже неодушевленные предметы в доме. Софи поссорилась с Джезебель, не могла нормально печатать и вообще не находила себе места.
В конце концов она сварила себе кофе, достала пакет шоколадного печенья из кладовки и уселась на диван в библиотеке с детективом в яркой обложке.
Обычно Софи поглощала подобное чтиво в один присест, но сейчас почему-то никак не могла вчитаться, мысли ее разбегались. Значит, Филисити Вудров не только бывшая любовница Макса. Она еще его литературный агент. Она организовывала для него миллионные контракты. Черт возьми, у нее есть мозги, кроме прекрасной внешности. Вот проклятая баба! Наверное, она, как и Макс, закончила Оксфорд. И не только Оксфорд, но и Кэмбридж тоже. Просто Оксбридж!! Софи было так обидно. Она представила себе, как эта парочка беседует на умные темы во время ужина при свечах, прежде чем Макс отправится в квартиру Филисити. Квартира наверняка элегантная, ведь она получает за свою работу десять процентов от доходов Макса. Там они проведут ночь бешеной страсти.
Он только вчера сказал, что воздержание плохо действует на него, и сразу же нашел причину, чтобы съездить в Лондон.
Контракт был прикрытием, он желал убить сразу двух зайцев. Пять минут, чтобы подписать бумаги, а остальное время...
Шоколадное печенье оказалось старым. Оно, наверное, лежало в кладовке многие месяцы. Его не стали есть, потому что Силия присылала всякие вкусные вещи. Покорившись поражению на всех фронтах, Софи отложила книгу и решила принять ванну, а потом поспать. Сон поможет скоротать время.
Когда Софи поднялась по лестнице, она обратила внимание, что дверь в кабинет Макса была плотно притворена. Это в общем-то нормальное положение подействовало на Софи, точно табличка: "По газонам не ходить!". Так еще красная тряпка действует на разъяренного быка. Как самый непослушный ребенок, она, открыв дверь, вошла внутрь. Софи сделала это без всяких определенных намерений, просто из вредности.
Комната выглядела пустой, чистой, никаких признаков творческих усилий Макса, долгих часов труда и борьбы за интересный текст.
Ящики стола были закрыты, но не заперты. Они притягивали Софи, как ящик Пандоры.
Лучшая сторона натуры Софи предупреждала ее, что не стоит потихоньку читать новый роман - ей всего лишь стоит выбрать подходящий момент и прямо попросить его об этом. Для секретаря такое предварительное чтение всегда было рутинной работой. Но сегодня Софи сама искала себе приключений и неприятностей. Она поддалась соблазну и начала шарить по ящикам. Недавние замечания Макса вызвали у нее жгучий интерес к его новой героине.
Рукопись, когда она ее нашла, выглядела совершенно не читабельной. Обычная грубая бумага в линеечку, резкий почерк. Листы исписаны черной ручкой, пронумерованы и лежат в потрепанной папке для бумаг. Почти каждое предложение несло на себе следы правки: резкими линиями были вычеркнуты целые абзацы. Текст разукрашен какими-то трудно разбираемыми иероглифами. Сокращения, изобретенные самим автором, и всем остальным абсолютно непонятные.
Это интриговало все больше и больше, как любовное письмо на иностранном языке. Но рукопись было невозможно читать на одном дыхании, как книгу.
Софи поискала в столе Макса другую, чистую копию. Ничего не было, и тогда Софи вспомнила, как Макс говорил, что ему не нужен напечатанный второй вариант с тех пор, как он приобрел "Большого брата". Ясный текст был спрятан в компьютере, в этом таинственном ящике, полном микросхем. Софи заскулила, как собачка при виде косточки, висящей над головой.
Рядом с компьютером лежала, как всегда, инструкция по пользованию машиной. Софи взяла ее в руки и начала читать. В другой раз она была бы в ужасе от такой сложной машины, но сейчас она стала внимательно разбираться в инструкции. Она читала, размышляла, задавала себе вопросы, пыталась что-то усвоить. Наконец, затаив дыхание, она с бьющимся сердцем включила компьютер и осторожно нашла начало оглавления - директорию.
Это было чудо! Экран ярко светился, на нем был четкий ясный текст.
При прикосновении к кнопке послушная машина сменяла одну страницу на другую.
Перед Софи предстала великолепная проза. Именно эту манеру писать критики сравнивали с такими авторами, как Реймонд Чандлер и Джон Бучан. Максу нравилось использовать вечно свежий литературный прием, когда что-то важное случалось сразу на первой странице.
"Убить героя - это слишком легко, модно и чересчур соблазнительно, Макс как-то сказал эту фразу в одном из своих редких интервью. - Мне больше нравится сдерживать себя и пытаться расправиться с ним иным способом". Софи была совершенно потрясена. В его главном герое она улавливала кое-какие черты самого Макса. Его беспокойство, свойство быстрее идти вперед, сдержанный юмор, масса противоречий в характере. Это был фирменный знак всех героев Макса Тайрона, как бы они ни отличались друг от друга стилем жизни, профессией и амбициями. Ощущение того, что она читает книгу близкого ей человека, подействовало на Софи, как хорошее вино.
Но ей не понравилось, когда в книге появилась она сама. Во вторую главу ворвалась Сэлли Росс, "маленькая мадам с неуклюжими манерами", и Макс с трудом мог контролировать ее действия. Софи с большим неудовольствием узнала в Сэлли себя.
Макс ничем не польстил ей. Но он нарисовал удивительно точную картину. Внешне Сэлли Росс ничем не напоминала Софи - она была рыжеволосой дочерью американского заправилы, который создал сам свое состояние. Он выставил свою кандидатуру в президенты от партии республиканцев. Нет, конечно, внешнее сходство полностью отсутствовало. Но под внешней оболочкой Сэлли была Софи - жесткая, жизнерадостная и даже нахальная, со взрывным характером, полная силы и готовая всегда дать отпор. Но душа этой девушки была совсем другой: она страдала от неуверенности в себе и никогда не чувствовала себя в безопасности. Сэлли Росс и Филипп Норт - герой книги были просто созданы друг для друга.
Норт был английским журналистом, он пытался раскопать политический скандал и старался использовать Сэлли, чтобы получить скрытую информацию. Он знал, что она является активным членом демократической партии и может помешать отцу во время избирательной кампании. Сэлли разрывается между верностью семье и политическими пристрастиями. Филипп остается верным своим амбициям, его интересуют только свежие новости и важные слухи. Он старается добыть их всеми правдами и не правдами. Смесь политической интриги и сексуального напряжения совершенно заинтриговали Софи, она с нетерпением смотрела на экран, когда вдруг на нем все пропало. Ребята, все! Конец! Ждите следующую волнующую часть "Международного корреспондента". Автор: Макс Тайрон!
- Черт вас побери! - Софи почувствовала себя обманутой: она хотела знать конец. Выключив компьютер, Софи начала рассуждать.
Книги Макса были полны неожиданностей, и в них ничего нельзя было предсказать заранее, за исключением одной вещи. Рано или поздно Филипп Норт затащит Сэлли Росс в постель! И совсем необязательно, что они станут жить после этого счастливо, - Макс не писал подобные книги, - но совершенно ясно, что в книге будут такие страницы, которые резко поднимут книгу в списке бестселлеров, и читатели будут раскупать роман, как сумасшедшие.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23