https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/
В гостиной я нашла Мэгги. Она читала газеты и не забывала подливать себе виски из бутылки. Она посмотрела на меня таким мрачным раздраженным взглядом, какой бывает у кошки, которую облили водой.
Я стала смотреть в окно. В саду Уордсворт грыз одну из субботних костей. Колридж уже успел закопать свои в укромном уголке и теперь бегал между деревьями, играя с ветками. Джек, Туз и Люкаста возились с костром. Джек от выпитого уже не мог стоять на ногах. Он развалившись сидел на земле и дурачился с Люкастой. Туз смеялся, глядя на них, и ломал сучья для костра. Он был одет в толстый черный свитер. Я смотрела на них и думала, какое красивое трио они составляют. Потом почувствовала страшную слабость и села на софу.
— У тебя есть статья Туза о Венесуэле? — спросила я у Мэгги.
— Вот здесь, — сказала она, бросая мне разворот «Обозрения». — Сегодня в газетах пишут только о благопристойных вещах.
Статья Туза занимала целую полосу. Была помещена и его фотография, где он был снят еще без усов. На ней он выглядел моложе и гораздо менее мрачным. Писал он превосходно, сжатым емким языком, а его наблюдательность просто поражала. Можно было подумать, что у него как у Аргуса сто глаз сразу. Ему удавалось создавать эффект присутствия, и, читая, я прямо кожей ощущала жару, пыль и отчаяние повстанцев.
— Отлично написано, — признала я с удивлением.
— Знаю. Он умеет преподносить все на тарелочке с голубой каемочкой. Именно поэтому за ним сейчас так гоняются издатели. Боже, как же я ненавижу деревню, — продолжала Мэгги, снова наполняя свой стакан. — Тут целыми днями и вечерами совершенно нечего делать, и никто не отвезет меня на море, когда мне хочется поехать на море. И вокруг нет ничего, кроме мрачных рож, и моя рожа самая мрачная. И чем бы нам сейчас заняться?
В конце концов мы устроились с ней рядом на софе и начали собирать из кусочков огромную картинку-загадку «Мститель». Это было единственное, на что оказались способны в данный момент. Уже почти стемнело, когда в гостиную ввалился Джек.
— Привет, красавица, — сказал он, обращаясь ко мне. — Как себя чувствуешь?
Он подошел ко мне и погладил по волосам. От его рук приятно пахло дымком.
— Ой, не надо, — взвизгнула я. — У меня, наверное, перхоть, Туз не позволяет мне вымыть голову.
— А у меня никогда не бывает перхоти, — самодовольно заявила Мэгги.
— Это потому, что у тебя слишком толстая кожа, — сказал Джек, наклоняясь над картинкой. — Я уже как-то собирал такую.
Тут зазвонил телефон. Джек подошел и снял трубку. Мы с Мэгги слышали через холл, как он говорит кому-то:
— Дорогая, как ты? Так жаль, что я не застал тебя в тот день. Почему ты не зашла ко мне?
— Я думаю, это кусочек от шляпы Стида, — сказала мне Мэгги, протягивая кусочек картинки.
— С кем он говорит? — шепотом спросила я.
— Ну, мы знаем ее имя — «Дорогая», — сказала Мэгги.
— Нет, она просто чудесная, — продолжал тем временем Джек. — От нее все в восторге. Сейчас она запускает с Тузом воздушного змея. Он купил ей в Штатах великолепную игрушку — пушистого лисенка. Да, он думает, что она ужасное создание.
Мэгги выпрямилась, ее руки двигались по картинке все медленнее и медленнее — она напряженно прислушивалась к разговору. Судя по всему, звонила Фэй.
По меньшей мере в течение четверти часа Джек лениво рассказывал семейные сплетни: о Коуплэнде, адмирале, Пендле и о том, что случилось во время уик-энда. Я не осмеливалась поднять глаз на Мэгги. Должно быть, Джек все еще был пьян: раньше он никогда не позволял себе таких выходок.
Когда наконец я подняла глаза и огляделась вокруг, то увидела, что Джек развалился в кресле, положил ноги на стол и совершенно расслабленно улыбается в телефон.
— Когда ты хочешь, чтобы Люкаста возвратилась? — спросил он в конце.
Наступила долгая пауза. Мэгги невидяще приложила кусочек от зонтика Стида к небу.
— Но это же великолепно, — с энтузиазмом воскликнул Джек. — Это настоящее дело. Я так рад за тебя, дорогая. Значит, до четверга? Ну, конечно, без проблем. Об этом не беспокойся: мы сами устроим вечеринку на ее день рождения. Ради Бога, не волнуйся, мы все сделаем, как надо. Ты не можешь этим вплотную заняться, ведь ты работаешь, а Мэгги абсолютно нечего делать. — При этих словах Мэгги судорожно сжала в кулаке уже собранный лоскутик неба. — Да, и Туз здесь. И еще подружка Пендла Пру. Люкаста ее обожает. Пру была больна, но теперь уже поднялась на ноги. Так что здесь только моя дорогая матушка мутит воду… Ты уже пригласила фокусника? Ну и что? Скажи ему, пусть приезжает сюда, мы ему оплатим бензин… Конечно, мы все сделаем. Все будет отлично. Если ты освободишься в четверг пораньше, приезжай к нам на вечеринку. Я знаю, Туз будет очень доволен, если ты приедешь. Тогда пока, дорогая. Удачи тебе.
Мэгги вскочила на ноги и налила себе еще виски. Ее руки так дрожали, что большая часть пролилась на пол. Зеленые глаза пылали, сейчас она стала похожа на злую Королеву из «Белоснежки» и вполне была способна вырезать Люкасте сердце из груди.
Джек вернулся обратно в гостиную. Он выглядел очень довольным самим собой.
— Так, так, так, — сказал Джек.
Это был очень плохой признак. Я ощущала страстное желание спрятаться под софой.
— Полагаю, ты хочешь выпить? — мягко спросила Мэгги.
— Ты читаешь мои мысли, как раскрытую книгу, — ответил Джек. — Согласен, если ты тоже присоединишься.
Он все еще был пьян.
— Это звонила Фэй, — сообщил Джек. — Она получила небольшую роль и будет работать в начале следующей недели.
— Полагаю, снова будет изображать лошадь в пантомиме, — съязвила Мэгги.
— Так что Люкаста останется здесь.
— На сколько? — слова упали в тишину комнаты, как камень в глубокий колодец.
— До вечера четверга. Я думаю, не страшно, если она пропустит занятия в школе.
— А кто будет присматривать за ней? — спросила Мэгги.
Джек налил себе стакан виски.
— Ну зачем ты так, дорогая? Я думаю, вам с Люкастой будет очень полезно побыть вдвоем, пока меня не будет дома.
— У меня есть свои дела на завтра, вторник и четверг.
— Ну, значит, ты должна будешь отложить их или перенести на другое время, — резко сказал Джек и взял в руки спортивный разворот. — О, черт возьми, Королевство опять проиграло.
— Мне следовало ожидать такого подарочка от Фэй, — раздраженно заявила Мэгги. — И ведь она никого не предупредила.
— Но ведь она только что узнала о роли, — заступился за Фэй Джек.
— О да, наверное, только сегодня в полдень! Просто она ни с кем не считается, ей плевать на остальных.
Джек продолжал читать газету, потом спокойно спросил:
— А что, собственно, ты имеешь против нее? Она же никогда не сделала тебе ничего плохого?
— О, конечно, мне она ничего не сделала, — прошипела Мэгги. — Но она развелась с тобой. Если бы этого не произошло, я бы не надоедала тебе сейчас.
Джек даже не поднял глаз от газеты.
— Здесь напечатана великолепная история, — сказал он. — Об одной женщине, которая пыталась научить жаб скакать наперегонки по мототреку в Престоне.
— Прекрати надо мной издеваться, — пронзительно закричала Мэгги. — Какая жалость, что ты не женат на ней, раз она такая чудесная.
— Когда я хотел, я был на ней женат, — спокойно ответил Джек.
— О, пожалуйста, не надо. Не говорите так, — сказала я умоляюще. — Вы оба просто спятили. И позже вы сильно пожалеете об этом разговоре.
Мэгги как фурия повернулась в мою сторону.
— А ты не суй нос не в свое дело, — заорала она. — Ты тоже вела себя отнюдь не как ангел небесный с тех пор, как приехала сюда.
Эти слова наконец вызвали взрыв. Джек отшвырнул в сторону газету и вскочил с кресла.
— Ты, избалованная маленькая сучка, — сказал он почти нежно. — Ты пальцем о палец не ударила за всю свою жизнь. Ты ни черта не смыслишь в домашнем хозяйстве, ты не умеешь проследить за работой других, ты не можешь заставить строителей как следует работать в нашем доме, ты даже не помнишь, когда в последний раз забирала одежду из чистки. У тебя есть только два таланта, которыми ты часто пользуешься, — ты мастерски подписываешь чеки и сволочишься по поводу моей первой жены. Ты так по-идиотски ревнуешь, что даже не можешь держать себя в рамках приличия с моим ребенком.
— Твой ребенок — чудовище! — взвыла Мэгги.
— Не лезь к ней!
— Как же я могу не лезть к ней? Ведь ты попросил оставить ее здесь.
— Неужели до твоей дубовой головы никак не дойдет, что если Фэй получит работу, то мне не надо будет так надрываться, чтобы выплачивать ей большое содержание на Люкасту. Но ведь ты об этом не подумала, не так ли? Ты так зациклилась на своей особе, что даже ни на секунду не задумалась о том, что и для чего я делаю.
— А добрая и справедливая Фэй, конечно, задумывалась. Она все понимает и ценит.
— Да, именно так. И меня она любит. Мэгги крепко сжала губы и сильно побледнела.
— Почему же тогда ты с ней развелся? — закричала она.
— Бог знает, почему, — ответил Джек.
— Ну тогда я тебе скажу, почему. Потому что ты боялся умереть от скуки, когда вы с ней ложились в постель. Она была слишком плоха в постели.
— Если хочешь знать, в постели она смотрелась гораздо привлекательнее тебя.
Мэгги задохнулась от возмущения. Я сжала голову обеими руками.
— По крайней мере, она не врала и не вертела задом перед кем попало, как ты перед Пендлом, — добавил Джек со злобой в голосе.
Когда дело доходит до секса и взаимных претензий, кто с кем спал и кто кому строил глазки, то люди должны запираться наедине в своей спальне, заранее зная, что словесная битва все равно закончится перемирием в постели. Я не выдержала.
— Прекратите, — закричала я. — Немедленно прекратите!
Джек не обратил на мой крик никакого внимания.
— Только в эти четыре дня своей бесполезной жизни, — продолжал он, — ты имеешь возможность сделать хоть что-нибудь полезное — наладить отношения с Люкастой. И ты отказываешься.
— Да… Я так счастлива, — шипела Мэгги. — «Я пригласила фокусника на четверг… Да что это такое? Ублюдок, и ты утверждаешь, что эта старая тряпка лучше меня в постели? И я после этого должна буду присматривать за ее ребенком? Да я в жизни не буду этого делать!
— Я буду здесь, я присмотрю за ней, — отчаянно вставила я.
— О, дорогая, — сказала Мэгги, поворачиваясь и обрушивая на меня всю ярость. — Хорошо, что твой охранник Туз этого не слышит, он не позволил бы нанести своей драгоценнейшей пациентке ни малейшего вреда.
— Да заткнись же наконец! — заорала я. Открылась дверь, и на пороге появилась Люкаста.
— Папа, у меня прорезались зубы, так что с феи пятьдесят пенсов. Воздушный змей зацепился за дерево, и Туз до сих пор пытается снять его оттуда.
— Господи, добро пожаловать в ряды слушателей, — сказал Джек.
Я встала и, дрожа, побрела к лестнице. Я больше не могла здесь находиться. Конечно, Мэгги говорила ужасные вещи, но Джек сам вынудил ее к этому умышленно провокационным телефонным разговором. А то, что он сказал в конце, было гораздо хуже ее слов. Дело зашло слишком далеко, им обоим следовало это понять. Правда, и раньше их отношения были отнюдь не идеальными, а через несколько часов могли стать критическими.
В своей комнате я рухнула на кровать. Боже, какое блаженство было снова улечься на прохладные взбитые подушки и аккуратно расправленные простыни. В камине горел огонь, кувшин с водой был полон, на туалетном столике в голубой вазе стояли цветущие ветки зимнего жасмина. Весь мой мусор: мешанину из огрызков яблок, книжек, бумажных салфеток и конфетных фантиков — успели убрать. Макганагал мгновенно устроился где-то в районе моего живота, вытянув все четыре лапы и урча от удовольствия. В следующую секунду он нырнул под одеяло и принялся кусать меня за пальцы ног. Пришлось его ловить и держать до тех пор, пока он не успокоился. Потом я, все еще дрожа, снова откинулась на подушки. Открылась дверь, и в комнату в сопровождении Колриджа вошел Туз.
— Хорошая девочка, — сказал он и обошел вокруг кровати, разглядывая меня так внимательно, как будто я была выгодным участком для строительства. — Надеюсь, ты вставала ненадолго? Ты хорошо себя чувствуешь?
— Просто отлично, — быстро сказала я.
— Врешь. — Туз наклонился и положил руку мне на лоб. — Что случилось?
— Джек и Мэгги слегка поцапались.
— Ну, они всегда в боевой готовности. Не обращай внимания», они просто немножко спустили пар. С чего все началось?
— Фэй звонила, она получила роль. Джек сказал, что Люкаста останется здесь до четверга и что мы устроим здесь празднование ее дня рождения. Мэгги начала выступать по поводу Фэй и Люкасты, а Джек за них заступился.
— Чуть более ретиво, чем следовало?
— Гораздо более. — Туз вздохнул.
— Господи, они никогда не устают ругаться. А что ты хочешь на ужин?
— Не знаю.
— Что ты скажешь по поводу кусочка копченой семги и бокала шампанского?
— О Боже, это было бы великолепно. — Внезапно я снова почувствовала себя счастливой. Следя за Тузом уголком глаза, я спросила: — И ты всегда будешь меня так охранять?
Туз засмеялся.
— Очень может быть. Но, по-моему, я уже перестал тебя охранять.
— Мне очень понравилась твоя статья, — сказала я. — Просто великолепно написано.
Казалось, он был приятно удивлен.
— Но ты, наверное, уже привык, что люди говорят тебе, как ты хорош и талантлив.
Туз пожал плечами.
— Все писатели покупаются на лесть, уж ты-то должна это знать.
Колридж выбрал момент и тяжело взобрался на кровать. Притворяясь, что не замечает Туза, он три раза прокрутился вокруг себя, потом с глубоким вздохом улегся около моих ног рядом с Макганагалом.
— Может быть, я и перестал тебя охранять, — сказал Туз, — но кое-какие правила еще в силе. Колридж, убирайся немедленно!
Он не будет так привлекателен, когда сойдет загар, попыталась убедить себя я.
Глава одиннадцатая
В понедельник после завтрака ко мне забрела Люкаста, ее глаза блестели от выступивших слез.
— Мои зубы все еще там, а феи забыли прилететь, — захныкала она.
— О бедняжка, — сказала я, обнимая ее за плечи.
— Папа уехал в контору и даже не сказал мне «до свиданья».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
Я стала смотреть в окно. В саду Уордсворт грыз одну из субботних костей. Колридж уже успел закопать свои в укромном уголке и теперь бегал между деревьями, играя с ветками. Джек, Туз и Люкаста возились с костром. Джек от выпитого уже не мог стоять на ногах. Он развалившись сидел на земле и дурачился с Люкастой. Туз смеялся, глядя на них, и ломал сучья для костра. Он был одет в толстый черный свитер. Я смотрела на них и думала, какое красивое трио они составляют. Потом почувствовала страшную слабость и села на софу.
— У тебя есть статья Туза о Венесуэле? — спросила я у Мэгги.
— Вот здесь, — сказала она, бросая мне разворот «Обозрения». — Сегодня в газетах пишут только о благопристойных вещах.
Статья Туза занимала целую полосу. Была помещена и его фотография, где он был снят еще без усов. На ней он выглядел моложе и гораздо менее мрачным. Писал он превосходно, сжатым емким языком, а его наблюдательность просто поражала. Можно было подумать, что у него как у Аргуса сто глаз сразу. Ему удавалось создавать эффект присутствия, и, читая, я прямо кожей ощущала жару, пыль и отчаяние повстанцев.
— Отлично написано, — признала я с удивлением.
— Знаю. Он умеет преподносить все на тарелочке с голубой каемочкой. Именно поэтому за ним сейчас так гоняются издатели. Боже, как же я ненавижу деревню, — продолжала Мэгги, снова наполняя свой стакан. — Тут целыми днями и вечерами совершенно нечего делать, и никто не отвезет меня на море, когда мне хочется поехать на море. И вокруг нет ничего, кроме мрачных рож, и моя рожа самая мрачная. И чем бы нам сейчас заняться?
В конце концов мы устроились с ней рядом на софе и начали собирать из кусочков огромную картинку-загадку «Мститель». Это было единственное, на что оказались способны в данный момент. Уже почти стемнело, когда в гостиную ввалился Джек.
— Привет, красавица, — сказал он, обращаясь ко мне. — Как себя чувствуешь?
Он подошел ко мне и погладил по волосам. От его рук приятно пахло дымком.
— Ой, не надо, — взвизгнула я. — У меня, наверное, перхоть, Туз не позволяет мне вымыть голову.
— А у меня никогда не бывает перхоти, — самодовольно заявила Мэгги.
— Это потому, что у тебя слишком толстая кожа, — сказал Джек, наклоняясь над картинкой. — Я уже как-то собирал такую.
Тут зазвонил телефон. Джек подошел и снял трубку. Мы с Мэгги слышали через холл, как он говорит кому-то:
— Дорогая, как ты? Так жаль, что я не застал тебя в тот день. Почему ты не зашла ко мне?
— Я думаю, это кусочек от шляпы Стида, — сказала мне Мэгги, протягивая кусочек картинки.
— С кем он говорит? — шепотом спросила я.
— Ну, мы знаем ее имя — «Дорогая», — сказала Мэгги.
— Нет, она просто чудесная, — продолжал тем временем Джек. — От нее все в восторге. Сейчас она запускает с Тузом воздушного змея. Он купил ей в Штатах великолепную игрушку — пушистого лисенка. Да, он думает, что она ужасное создание.
Мэгги выпрямилась, ее руки двигались по картинке все медленнее и медленнее — она напряженно прислушивалась к разговору. Судя по всему, звонила Фэй.
По меньшей мере в течение четверти часа Джек лениво рассказывал семейные сплетни: о Коуплэнде, адмирале, Пендле и о том, что случилось во время уик-энда. Я не осмеливалась поднять глаз на Мэгги. Должно быть, Джек все еще был пьян: раньше он никогда не позволял себе таких выходок.
Когда наконец я подняла глаза и огляделась вокруг, то увидела, что Джек развалился в кресле, положил ноги на стол и совершенно расслабленно улыбается в телефон.
— Когда ты хочешь, чтобы Люкаста возвратилась? — спросил он в конце.
Наступила долгая пауза. Мэгги невидяще приложила кусочек от зонтика Стида к небу.
— Но это же великолепно, — с энтузиазмом воскликнул Джек. — Это настоящее дело. Я так рад за тебя, дорогая. Значит, до четверга? Ну, конечно, без проблем. Об этом не беспокойся: мы сами устроим вечеринку на ее день рождения. Ради Бога, не волнуйся, мы все сделаем, как надо. Ты не можешь этим вплотную заняться, ведь ты работаешь, а Мэгги абсолютно нечего делать. — При этих словах Мэгги судорожно сжала в кулаке уже собранный лоскутик неба. — Да, и Туз здесь. И еще подружка Пендла Пру. Люкаста ее обожает. Пру была больна, но теперь уже поднялась на ноги. Так что здесь только моя дорогая матушка мутит воду… Ты уже пригласила фокусника? Ну и что? Скажи ему, пусть приезжает сюда, мы ему оплатим бензин… Конечно, мы все сделаем. Все будет отлично. Если ты освободишься в четверг пораньше, приезжай к нам на вечеринку. Я знаю, Туз будет очень доволен, если ты приедешь. Тогда пока, дорогая. Удачи тебе.
Мэгги вскочила на ноги и налила себе еще виски. Ее руки так дрожали, что большая часть пролилась на пол. Зеленые глаза пылали, сейчас она стала похожа на злую Королеву из «Белоснежки» и вполне была способна вырезать Люкасте сердце из груди.
Джек вернулся обратно в гостиную. Он выглядел очень довольным самим собой.
— Так, так, так, — сказал Джек.
Это был очень плохой признак. Я ощущала страстное желание спрятаться под софой.
— Полагаю, ты хочешь выпить? — мягко спросила Мэгги.
— Ты читаешь мои мысли, как раскрытую книгу, — ответил Джек. — Согласен, если ты тоже присоединишься.
Он все еще был пьян.
— Это звонила Фэй, — сообщил Джек. — Она получила небольшую роль и будет работать в начале следующей недели.
— Полагаю, снова будет изображать лошадь в пантомиме, — съязвила Мэгги.
— Так что Люкаста останется здесь.
— На сколько? — слова упали в тишину комнаты, как камень в глубокий колодец.
— До вечера четверга. Я думаю, не страшно, если она пропустит занятия в школе.
— А кто будет присматривать за ней? — спросила Мэгги.
Джек налил себе стакан виски.
— Ну зачем ты так, дорогая? Я думаю, вам с Люкастой будет очень полезно побыть вдвоем, пока меня не будет дома.
— У меня есть свои дела на завтра, вторник и четверг.
— Ну, значит, ты должна будешь отложить их или перенести на другое время, — резко сказал Джек и взял в руки спортивный разворот. — О, черт возьми, Королевство опять проиграло.
— Мне следовало ожидать такого подарочка от Фэй, — раздраженно заявила Мэгги. — И ведь она никого не предупредила.
— Но ведь она только что узнала о роли, — заступился за Фэй Джек.
— О да, наверное, только сегодня в полдень! Просто она ни с кем не считается, ей плевать на остальных.
Джек продолжал читать газету, потом спокойно спросил:
— А что, собственно, ты имеешь против нее? Она же никогда не сделала тебе ничего плохого?
— О, конечно, мне она ничего не сделала, — прошипела Мэгги. — Но она развелась с тобой. Если бы этого не произошло, я бы не надоедала тебе сейчас.
Джек даже не поднял глаз от газеты.
— Здесь напечатана великолепная история, — сказал он. — Об одной женщине, которая пыталась научить жаб скакать наперегонки по мототреку в Престоне.
— Прекрати надо мной издеваться, — пронзительно закричала Мэгги. — Какая жалость, что ты не женат на ней, раз она такая чудесная.
— Когда я хотел, я был на ней женат, — спокойно ответил Джек.
— О, пожалуйста, не надо. Не говорите так, — сказала я умоляюще. — Вы оба просто спятили. И позже вы сильно пожалеете об этом разговоре.
Мэгги как фурия повернулась в мою сторону.
— А ты не суй нос не в свое дело, — заорала она. — Ты тоже вела себя отнюдь не как ангел небесный с тех пор, как приехала сюда.
Эти слова наконец вызвали взрыв. Джек отшвырнул в сторону газету и вскочил с кресла.
— Ты, избалованная маленькая сучка, — сказал он почти нежно. — Ты пальцем о палец не ударила за всю свою жизнь. Ты ни черта не смыслишь в домашнем хозяйстве, ты не умеешь проследить за работой других, ты не можешь заставить строителей как следует работать в нашем доме, ты даже не помнишь, когда в последний раз забирала одежду из чистки. У тебя есть только два таланта, которыми ты часто пользуешься, — ты мастерски подписываешь чеки и сволочишься по поводу моей первой жены. Ты так по-идиотски ревнуешь, что даже не можешь держать себя в рамках приличия с моим ребенком.
— Твой ребенок — чудовище! — взвыла Мэгги.
— Не лезь к ней!
— Как же я могу не лезть к ней? Ведь ты попросил оставить ее здесь.
— Неужели до твоей дубовой головы никак не дойдет, что если Фэй получит работу, то мне не надо будет так надрываться, чтобы выплачивать ей большое содержание на Люкасту. Но ведь ты об этом не подумала, не так ли? Ты так зациклилась на своей особе, что даже ни на секунду не задумалась о том, что и для чего я делаю.
— А добрая и справедливая Фэй, конечно, задумывалась. Она все понимает и ценит.
— Да, именно так. И меня она любит. Мэгги крепко сжала губы и сильно побледнела.
— Почему же тогда ты с ней развелся? — закричала она.
— Бог знает, почему, — ответил Джек.
— Ну тогда я тебе скажу, почему. Потому что ты боялся умереть от скуки, когда вы с ней ложились в постель. Она была слишком плоха в постели.
— Если хочешь знать, в постели она смотрелась гораздо привлекательнее тебя.
Мэгги задохнулась от возмущения. Я сжала голову обеими руками.
— По крайней мере, она не врала и не вертела задом перед кем попало, как ты перед Пендлом, — добавил Джек со злобой в голосе.
Когда дело доходит до секса и взаимных претензий, кто с кем спал и кто кому строил глазки, то люди должны запираться наедине в своей спальне, заранее зная, что словесная битва все равно закончится перемирием в постели. Я не выдержала.
— Прекратите, — закричала я. — Немедленно прекратите!
Джек не обратил на мой крик никакого внимания.
— Только в эти четыре дня своей бесполезной жизни, — продолжал он, — ты имеешь возможность сделать хоть что-нибудь полезное — наладить отношения с Люкастой. И ты отказываешься.
— Да… Я так счастлива, — шипела Мэгги. — «Я пригласила фокусника на четверг… Да что это такое? Ублюдок, и ты утверждаешь, что эта старая тряпка лучше меня в постели? И я после этого должна буду присматривать за ее ребенком? Да я в жизни не буду этого делать!
— Я буду здесь, я присмотрю за ней, — отчаянно вставила я.
— О, дорогая, — сказала Мэгги, поворачиваясь и обрушивая на меня всю ярость. — Хорошо, что твой охранник Туз этого не слышит, он не позволил бы нанести своей драгоценнейшей пациентке ни малейшего вреда.
— Да заткнись же наконец! — заорала я. Открылась дверь, и на пороге появилась Люкаста.
— Папа, у меня прорезались зубы, так что с феи пятьдесят пенсов. Воздушный змей зацепился за дерево, и Туз до сих пор пытается снять его оттуда.
— Господи, добро пожаловать в ряды слушателей, — сказал Джек.
Я встала и, дрожа, побрела к лестнице. Я больше не могла здесь находиться. Конечно, Мэгги говорила ужасные вещи, но Джек сам вынудил ее к этому умышленно провокационным телефонным разговором. А то, что он сказал в конце, было гораздо хуже ее слов. Дело зашло слишком далеко, им обоим следовало это понять. Правда, и раньше их отношения были отнюдь не идеальными, а через несколько часов могли стать критическими.
В своей комнате я рухнула на кровать. Боже, какое блаженство было снова улечься на прохладные взбитые подушки и аккуратно расправленные простыни. В камине горел огонь, кувшин с водой был полон, на туалетном столике в голубой вазе стояли цветущие ветки зимнего жасмина. Весь мой мусор: мешанину из огрызков яблок, книжек, бумажных салфеток и конфетных фантиков — успели убрать. Макганагал мгновенно устроился где-то в районе моего живота, вытянув все четыре лапы и урча от удовольствия. В следующую секунду он нырнул под одеяло и принялся кусать меня за пальцы ног. Пришлось его ловить и держать до тех пор, пока он не успокоился. Потом я, все еще дрожа, снова откинулась на подушки. Открылась дверь, и в комнату в сопровождении Колриджа вошел Туз.
— Хорошая девочка, — сказал он и обошел вокруг кровати, разглядывая меня так внимательно, как будто я была выгодным участком для строительства. — Надеюсь, ты вставала ненадолго? Ты хорошо себя чувствуешь?
— Просто отлично, — быстро сказала я.
— Врешь. — Туз наклонился и положил руку мне на лоб. — Что случилось?
— Джек и Мэгги слегка поцапались.
— Ну, они всегда в боевой готовности. Не обращай внимания», они просто немножко спустили пар. С чего все началось?
— Фэй звонила, она получила роль. Джек сказал, что Люкаста останется здесь до четверга и что мы устроим здесь празднование ее дня рождения. Мэгги начала выступать по поводу Фэй и Люкасты, а Джек за них заступился.
— Чуть более ретиво, чем следовало?
— Гораздо более. — Туз вздохнул.
— Господи, они никогда не устают ругаться. А что ты хочешь на ужин?
— Не знаю.
— Что ты скажешь по поводу кусочка копченой семги и бокала шампанского?
— О Боже, это было бы великолепно. — Внезапно я снова почувствовала себя счастливой. Следя за Тузом уголком глаза, я спросила: — И ты всегда будешь меня так охранять?
Туз засмеялся.
— Очень может быть. Но, по-моему, я уже перестал тебя охранять.
— Мне очень понравилась твоя статья, — сказала я. — Просто великолепно написано.
Казалось, он был приятно удивлен.
— Но ты, наверное, уже привык, что люди говорят тебе, как ты хорош и талантлив.
Туз пожал плечами.
— Все писатели покупаются на лесть, уж ты-то должна это знать.
Колридж выбрал момент и тяжело взобрался на кровать. Притворяясь, что не замечает Туза, он три раза прокрутился вокруг себя, потом с глубоким вздохом улегся около моих ног рядом с Макганагалом.
— Может быть, я и перестал тебя охранять, — сказал Туз, — но кое-какие правила еще в силе. Колридж, убирайся немедленно!
Он не будет так привлекателен, когда сойдет загар, попыталась убедить себя я.
Глава одиннадцатая
В понедельник после завтрака ко мне забрела Люкаста, ее глаза блестели от выступивших слез.
— Мои зубы все еще там, а феи забыли прилететь, — захныкала она.
— О бедняжка, — сказала я, обнимая ее за плечи.
— Папа уехал в контору и даже не сказал мне «до свиданья».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27