https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_vanny/s-dushem/s-dlinnym-izlivom/
У сарая Крис спешился и повел коней в стойла. Бетси вызвалась помочь Коре занести в дом вещи, но, когда они вошли в кухню, попросила девочку убрать остатки еды в холодильник без ее участия.
Крис чистил в стойле Комету, когда услыхал приближавшиеся шаги Бетси. Неужели она сейчас прочтет ему приговор об изгнании? Или просто хочет того же, что и он?
– Мне нужно с вами поговорить, – решительно объявила она, шагнув к Крису ближе, чем позволяли приличия.
Крис отложил скребок и полотенце.
– Не понимаю зачем, – отозвался он, – ведь слова тут не помогут.
И мгновение спустя их губы встретились.
4
Казалось, мир полыхнул разноцветьем праздничных огней и ничего не осталось в нем, кроме жарких и жадных губ Криса. Бетси точно растворилась в этом поцелуе, не в силах сопротивляться горячей волне желания. Мечты сбылись: наконец-то она оказалась в его объятиях. Руки Криса властно и нежно ласкали ее сквозь непрочную преграду одежды, и она теснее прильнула к нему, упиваясь этими ласками.
От него исходил удивительный запах – запах стылого горного утра, разгоряченной кожи, смешавшийся с восхитительно тонким ароматом дорогого лосьона. Бетси упивалась этим ароматом, не желая упустить ни единой его частицы. Она жаждала выпить его до дна, насладиться им, как тончайшим благоуханием выдержанного коньяка, и все ее существо беззвучно стонало от невыносимой жажды.
Она не отпрянула, когда Крис раздвинул языком ее губы, проник в жаркую глубину рта, и это было так, словно он на самом деле целиком овладел ею. Почти обезумев от наслаждения, Бетси ласкала его мускулистую напрягшуюся спину. Желание бушевало в ней, растекаясь по жилам, обжигающим огнем. Такого с ней никогда еще не случалось.
Комета тихо зафыркала, с недоумением обнюхивая странную парочку, и этот звук привел Бетси в чувство. Прекрати, в панике приказала она себе, ужасаясь тому, с какой легкостью поддалась соблазну. Крис – никто, чужак, наемный работник. Помни о своем долге.
Сжимая Бетси в объятиях, Крис ощущал себя на вершине блаженства. Какое же она чудо, восторгался он, опьяненный тем, что ему дано право ласкать эту богиню во плоти. До чего же она нежная, женственная и в то же время страстная. Он мог бы ласкать ее целую вечность и все равно не насытиться. В жизни Криса было множество женщин, и всеми он рано или поздно пресыщался, но сейчас с восторгом и смятением сознавал, что никогда не пресытится ягодной сладостью ее губ, ее жарким податливым телом. Всем своим мужским естеством он до безумия жаждал обладать этой женщиной. Вдвоем они могли бы достигнуть райских высот.
Упиваясь мечтами о вечности, проведенной в объятиях Бетси, Крис слегка отстранился и осыпал быстрыми нежными поцелуями ее лицо и шею.
– Бетси, Бетси, – жарко прошептал он, – знаешь ли ты, что значишь для меня?
Я знаю, подумала Бетси, что значишь для меня ты. Ты свел меня с ума, с чудовищной легкостью лишил остатков здравого смысла. Так дальше не может продолжаться! Собрав все силы, она уперлась ладонями в грудь Криса и вырвалась из его объятий.
– По-видимому, нет, – холодно сказала она вслух, глядя на его изумленное лицо. – И предпочла бы, чтобы ты избавил меня от подобных эпизодов. В том, что произошло сейчас, я виновата не меньше, чем ты, но больше это не должно повториться. Как и то, что случилось сегодня днем в горах. У меня есть Кора, не забывай.
Крис был так потрясен, что не нашелся с ответом.
– Я пришла сюда именно для того, чтобы сказать тебе об этом, – настойчиво продолжала Бетси. – И требую, чтобы ты поклялся впредь не распускать руки.
Жар желания все еще бушевал в Крисе. Стиснув зубы, он оглядел Бетси. Если сейчас она вышвырнет меня прочь, мрачно подумал он, значит, я это заслужил – не за то, что целовал ее, а за то, что обманул. И тут же безо всякой логики решил, что приложит все силы, чтобы этого не случилось. Бетси подарила ему наяву то, о чем прежде он мог лишь мечтать.
– Ты здесь босс, – проговорил он тихо, – тебе и командовать.
Всем своим существом ощущая горький привкус ненужной победы, Бетси повернулась и широкими шагами пошла к дому. Через несколько минут пикап Криса, поднимая клубы пыли, выехал на подъездную аллею. С упавшим сердцем Бетси гадала, уехал ли он насовсем. Гордость, смешанная со страхом, помешала ей заглянуть в трейлер и проверить, так ли это.
Когда Крис не вернулся к завтраку, Бетси решила, что больше они его не увидят. И прежняя размеренная жизнь вдвоем с Корой внезапно показалась ей пустой и постылой.
Когда Кора спросила, куда подевался Крис, Бетси ответила ей холодно и сухо:
– В воскресенье у Криса выходной, и нас не касается, чем он занят.
Две мучительные ночи Бетси часами ворочалась без сна в измятой постели, а потому едва не бросилась на шею Крису, когда в понедельник утром он, как ни в чем не бывало, явился к завтраку. Здравый смысл удержал ее от подобной глупости. Кора болтала без умолку, зато Бетси и Крис едва обменялись парой слов. В том же молчании они чуть позднее принялись за работу. Все в манерах и поведении Криса говорило о том, что больше он не осмелится целовать Бетси, и, как ни странно, от этой мысли ее влечение к нему лишь усилилось.
Всю неделю Крис и Бетси трудились не покладая рук, чтобы успеть закончить изгородь до первых снегопадов, и наконец, пришло время готовиться к балу. Поскольку Крис, собираясь в дорогу, прихватил с собой только рабочую одежду, его наряд состоял из джинсов и лучшей рубашки. Бетси сшила для Коры красное бархатное платье с кружевным воротничком. Сама она надела цветастое шерстяное платье в рубчик, которое носила еще, когда за ней ухаживал Дайон. Годы изнурительного труда на ранчо не прошли даром – платье оказалось ей изрядно велико.
Наступил вечер субботы. Солнце красным яблоком скатилось за горы, оставив за собой медленно гаснущий шлейф огненно-алых облаков. Бетси, Крис и Кора приняли душ, причесались, принарядились и собрались у пикапа Бетси. Словно любовники после недавней ссоры, Крис и Бетси быстро глянули друг на друга и тут же отвели глаза.
– Хочешь сесть за руль? – спросила Бетси, и дыхание морозным облачком вырвалось из ее рта.
Крис небрежно пожал плечами.
– Как пожелаешь.
Кора явно видела, что между ними пробежала черная кошка, но это ее, похоже, нисколько не беспокоило. Она расположилась на сиденье между Бетси и Крисом, надежно отделив, их друг от друга, и всю дорогу воодушевленно болтала о предстоящем празднике.
Обширное ранчо Роджерсов, одно из самых процветающих в долине, располагалось в получасе езды от «Улья». Подъезжая к цели, Бетси, Крис и Кора увидели, что около корраля уже теснится несметное количество пикапов, легковушек и прочих средств передвижения. На высоких шестах ярко сияли фонари. Перед приоткрытой дверью необъятного амбара красовалось чучело из соломы и пустых тыкв, а над дверью плескались на ветру флажки, на которых на разные лады было написано: «Добро пожаловать!» Навстречу вновь прибывшим хлынула волна веселых звуков – громкий смех, музыка, возбужденные голоса.
Внутри уже вовсю кипело празднество, и огромный зал озарял изумительно яркий свет электрических фонарей. Спросив разрешения у Бетси, Кора проворно убежала к своим одноклассницам, среди которых была и ее лучшая подруга Эмили. Эмили приходилась внучкой ближайшим соседям Бетси, Сьюзен и Тиму Петерсам, и жила у них, поскольку ее родители работали по контракту в Саудовской Аравии.
Бетси помимо воли испытывала смущение оттого, что явилась на бал с таким привлекательным кавалером. Как будто Крис и впрямь для нее нечто большее, чем наемный работник. Мучительно сознавая, что одно его присутствие запустит неистощимую мельницу местных сплетен, Бетси направилась прямиком к Петерсам. Они потягивали сидр из бумажных стаканчиков и болтали с соседями, наблюдая за танцующими парами. По крайней мере, Бетси могла рассчитывать на то, что эти двое ее поймут.
– Тим, Сьюзен, Том, Сэнди, здравствуйте… Познакомьтесь с Крисом Харди, который помогает мне чинить изгородь на северном пастбище, – быстро проговорила она, слегка краснея от откровенно любопытных взглядов, которыми одарили Криса Петерсы и Брэндоны. Ранчо Брэндонов находилось к югу от «Улья».
– Приятно познакомиться, Крис, – сказал Тим с явным скандинавским акцентом и пожал руку Крису, весело блеснув глазами из-под очков в металлической оправе. – Бетси наша любимица, и она давно уже нуждается в дружеской поддержке. Надеюсь, вы задержитесь здесь надолго.
– Все друзья Бетси – наши друзья, – прибавила Сьюзен.
Брэндоны ограничились тем, что по очереди пожали ему руку.
Ответив всем новым знакомым крепким рукопожатием и беглой улыбкой, Крис не стал подробно распространяться о себе.
– Я слыхал, вы помогли Бетси починить крышу сарая, – заметил Том Брэндон.
– Этим мы занялись в первую очередь, – ответил Крис.
До их появления мужчины толковали о ценах на говядину и федеральных субсидиях. Немного порасспросив Криса о его происхождении и убедившись, что он и впрямь не новичок в работе на ранчо, они снова вернулись к прежней теме. Сэнди Брэндон извинилась и отошла поболтать с подругами. Сьюзен рассказала забавную историю об Эмили и котятах, поселившихся в их амбаре.
Слушая рассказ Сьюзен, Бетси нечаянно задела рукой руку Криса и быстро, украдкой глянула на него.
Станцуем? – недвусмысленно вопрошали его синие глаза. Неужели мы зря столько упражнялись в кухне?
Бетси все на свете отдала бы за один танец с Крисом, но, к несчастью, она опасалась, что это заведет ее слишком далеко. Тот жаркий поцелуй в конюшне наглядно показал, как легко она теряет над собой контроль, когда дело касается Криса. Кроме того, она страшилась сплетен, которые неизбежно вызовет этот танец.
Не получив ответа на свой безмолвный вопрос, Крис поднялся и вызвался принести всем сидра.
– Спасибо, с удовольствием, – сказала Бетси и тут же пожалела о своих сомнениях, глядя, как Крис целеустремленно шагает прочь – высокий, стройный и ладный в своих вытертых джинсах и ковбойских сапогах.
Едва он отошел, как Сьюзен торопливо придвинулась к Бетси.
– Значит, это и есть твой новый работник, – сказала добродушная старушка, с одобрением глядя вслед Крису. – Кора нам о нем много рассказывала. По ее словам, он очень умный и веселый, к тому же усердный работник. Жаль, она забыла сказать, какой он красавец!
По мнению Бетси, Крис был самым привлекательным мужчиной во всем мире, но что-то помешало ей вслух согласиться с похвалой Сьюзен. Еще больше усилило ее смущение то собственническое чувство, с которым она выслушала комплимент Крису.
– К твоему сведению, ночует он в старом трейлере за сараем, – вслух ответила она, точно оправдываясь. – Наши отношения носят чисто деловой характер. Ему нужна была работа, мне работник, только и всего. Надеюсь, о нас не ходит никаких сплетен.
Сьюзен затаенно улыбнулась, явно подумав, что Бетси чересчур спешит оправдываться, и ободряюще похлопала ее по руке.
– Насколько мне известно, нет, – сказала она. – Здешний народ слишком хорошо тебя знает, чтобы заподозрить в чем-то неприличном. Просто лишь сейчас, когда я увидела тебя рядом с красивым молодым мужчиной, до меня дошло, до чего ты сама молода и красива… И потом, ведь столько времени прошло со смерти Дайона! Сдается мне, настала пора, чтобы в твоей жизни опять появился мужчина.
Не хочешь же ты, чтобы я связалась с наемным рабочим, хотела огрызнуться Бетси, но тут же устыдилась своих недостойных мыслей. В это самое мгновение к ним подошел респектабельный, лет сорока с небольшим вдовец по имени Бен и пригласил Бетси на тур кадрили. Стремясь поскорее оборвать неприятный ей разговор и доказать всему миру, что она ни с кем не связана, Бетси приняла его приглашение.
Так вышло, что, когда Крис вернулся, с холодным сидром, Бетси кружилась в танце и, судя по всему, получала от этого большое удовольствие. Потягивая сидр, Крис изо всех сил старался проявить хотя бы вежливый интерес к приглушенной болтовне Сьюзен Петере, но глаза его волей-неволей все время были устремлены на Бетси.
Наконец музыка стихла, и Бен проводил Бетси на место.
– Сейчас будет общий танец, – сказал он.
Услышав это, Крис, не спрашивая разрешения, отставил бумажный стаканчик и властным движением взял Бетси под руку.
– Следующий танец мой, – твердо сказал он. – И лучше не спорь со мной, разве что захочешь устроить скандал.
Бетси казалось, что все взгляды в огромном зале устремлены на них, и потому она подчинилась. Они заняли свое место в одном из кругов. Бетси не улыбалась, и в ее движениях чувствовалась неловкость. Однако когда заиграли скрипки и недавний партнер Бетси принялся громким голосом объявлять одну за другой фигуры танца, всю ее неловкость как рукой сняло. Почти сразу Бетси поняла, что Крис, вопреки его заверениям, весьма умелый танцор. Старательно следуя выкрикам распорядителя, они исполняли фигуру за фигурой и очень скоро начали обмениваться веселыми, дружескими взглядами.
Все изменилось, когда Бен перешел к медленным фигурам вальса. Бетси все теснее прижималась к Крису, бедра их двигались слитно, в такт музыке, то и дело, касаясь друг друга, и теперь эти касания становились все более дерзкими. Хотя губы их не встретились ни разу, Бетси чудилось, что они снова оказались в стойле Кометы и Крис опять упоенно целует ее.
Господи, подумала Бетси, мы словно ласкаем друг друга прямо здесь, на виду у всех друзей и соседей и с их молчаливого одобрений. Сердце колотилось в ее груди как испуганная птица. Закрыв глаза, она прижалась щекой к щеке Криса. Надо отодвинуться, думала она. Я должна соблюдать дистанцию… только мне этого совсем не хочется. Все ее женское естество изнывало от желания теснее приникнуть к Крису, слиться с ним, раствориться в его страсти, чтобы исчезли бесследно все разъединявшие их преграды.
Крису казалось, что сейчас он сойдет с ума. Все теснее прижимая к себе податливое и нежное тело Бетси, он позволил себе забыть о том, что обманом явился в ее дом, и блаженно грезил о том, что все еще можно исправить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20