https://wodolei.ru/catalog/mebel/90cm/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Невообразимое сочетание; но на Кэрол даже комбинезон мусорщика показался бы последним писком моды. Мелли усмехнулась про себя: сестра, словно не замечала жадных взглядов, которыми провожали ее мужчины.– Как прошел день?– Я ожидала худшего, – честно созналась Мелли.Сестры уже дошли до парковки, и – о, ужас! – рядом с машиной Кэрол стоял Рекс Марли собственной персоной, опираясь на багажник, он что-то оживленно доказывал Дику.Рассуждения о премьере, условиях проката и газетных анонсах мало что говорили Мелли, однако она подметила: когда Дик не соглашался с собеседником, тот внимательно выслушивал его доводы и в итоге одобрительно кивал. Рекс Марли, один из самых влиятельных корифеев кинематографа, явно уважал мнение Дика Грейсона! Впрочем, Мелли не слишком-то удивилась. Она уже свыклась с мыслью, что за неотразимой внешностью Дика кроется недюжинный ум.– А, Кэрол! – Рекс Марли оборвал спор на полуслове. – Мы ведь проведем вечер вместе? Мне так это нужно!.. – Голос его прозвучал скорее покаянно, нежели пылко и нежно, как полагается в преддверии любовных утех.Кэрол тяжко вздохнула.– Сегодня? Я ведь с сестренкой еще толком не пообщалась!– Я не стал бы просить, если бы…Кэрол поднесла пальчик к его губам и удрученно согласилась:– Ладно. Не сердись, Мелли. – Актриса вымученно улыбнулась сестре и нашарила в кармане ключи. – Возьми мою машину.– Я не пропаду, – заверила Мелли. Чем упорнее пыталась она разобраться в отношениях этой парочки, тем более терялась в догадках.– Увидимся позже, – кивнула Кэрол.Мимо прошла группа статистов, и актриса демонстративно взяла Рекса под руку. Словно намеренно хвасталась интрижкой перед целым светом! Удивление Мелли не знало границ. Она досадливо покачала головой, ощущая на себе взгляд Дика.– Вы понимаете, что происходит? – воззвала она.– Вот только меня впутывать не надо! – взмолился Дик. – Уилл, а ну, пойди сюда! – Он оживленно замахал толстяку Уиллу Гибсону, главкому оператору картины. – Нам надо обсудить завтрашний эпизод на скале: тот, что снимается с воздуха. Вы уже познакомились с Мелани?– Познакомились? Да я просто сгораю от страсти!Уилл усиленно изображал прожженного ловеласа, но Мелли почему-то подумалось, что в душе оператор – славный малый.– Я отвечаю двум основным требованиям мистера Гибсона, – спокойно объяснила Дику Мелли. – Принадлежу к женской половине человечества, и мне меньше восьмидесяти.– До чего смышленая! – восторженно хихикнул Уилл.Взгляды Дика и Мелли на мгновение скрестились.– Я заметил, – протянул Дик. – Мелани, я задержусь еще на пару часов. Надеюсь, вы найдете дорогу назад?Впервые за весь день Дик Грейсон посмотрел на нее с некоторым интересом, и, к своему ужасу, Мелли почувствовала, что всем своим существом откликается на манящий зов.– Я не страдаю топографическим кретинизмом, – сухо заверила она. По крайней мере, голос ее не срывался, хотя пульс участился во много раз. За годы работы в клинике Мелли научилась сохранять внешнее спокойствие в самых трудных ситуациях, и накопленный опыт сослужил ей добрую службу.Дик скептически приподнял бровь, но спорить не стал. Просто проводил машину глазами.– Надеюсь, ты заказал на завтра шторм? – пошутил Уилл. – Эй, да вернись же на грешную землю!Дик, по-прежнему не отрывавший взгляда от облака пыли, что клубилось за поворотом, обернулся и нахмурился столь грозно, что собеседник поежился и воздержался от двусмысленных скабрезностей, что так и вертелись на языке.– Метеорологи обещают пасмурную погоду и ветер, – сообщил Дик. – Не настолько сильный, чтобы вертолет не смог взлететь, но достаточный, чтобы обеспечить мрачный, грозовой фон. Океан должен походить на бурлящий адский котел. Последовательность кадров: Кэрол крупным планом, потом я, зарывающий тело на пляже, и снова Кэрол – неразличимое пятнышко на скале. Спасения нет, опасность со всех сторон. Пусть все почувствуют ее беспомощность.В глазах Уилла вспыхнул профессиональный интерес.– Жертва обречена, – протянул он.– Точно подмечено. – Дик негодовал и досадовал: с какой стати Мелани постоянно вторгается в его мысли? Чего привязалась? Весь день он обращался с нею подчеркнуто отчужденно, и где результат? Напускное равнодушие ни к нему хорошему не привело: напротив, интерес только усиливался с каждой минутой. Сегодня он совсем загонял консультантку, а она справилась на «отлично»! Ну не умница ли?Дик мысленно выругался и заставил себя прислушаться к рассуждениям Уилла относительно влияния капризов погоды на натурные съемки. По правде говоря, атмосферные явления куда более предсказуемы, нежели его собственные эмоции!В просторной ванне свободно разместилась бы футбольная команда. Мелли блаженно откинулась назад, любуясь великолепным видом на океан. Перед тем как переодеться в купальник и расположиться в ванне, она распахнула окна и теперь, закрыв глаза, прислушивалась к отдаленному рокоту волн. Напряжение мало-помалу уходило, сменялось полусонной истомой.Она пыталась забыть о Дике, но тщетно. Бесполезно, сколько ни старайся. Оставалось только проклинать судьбу, столкнувшую ее с этим человеком. А вот горячая ванна после трудового дня – поистине дар Божий! Мелли лениво потерла лодыжку: укусы москитов давали себя знать.Выставив ножку из воды, она недовольно созерцала покрасневшее место.– Нужно принять меры. В ванной есть крем-антисептик.Мелли изумленно вскрикнула и от неожиданности ушла под воду с головой.– Что вы здесь делаете! – возмутилась она, выныривая и неэстетично отфыркиваясь. – Да как вы смеете подглядывать!Дик, расположившийся в плетеном кресле-качалке, выразительно приподнял бровь.– Я не хотел вас потревожить, – негромко отозвался он. Бездонные синие глаза разглядывали Мелли с пугающей настойчивостью.Не зная, куда деться от смущения, она коротко рассмеялась. Ведь выдумал тоже! Ей придется свыкнуться с мыслью, что одно присутствие Дика Грейсона неизменно тревожит ее и волнует!– Вам разве не советовали пользоваться репеллентом?Завороженная глубоким, проникновенным голосом, Мелли вдруг поймала себя на мысли: что, если Дик предложит принять ванну вместе? Ее бросило в жар: она живо представила, как сильное, мускулистое тело погружается в воду… совсем рядом, рукой подать! Дыхание у нее перехватило, в воздухе ощутимо потрескивали электрические разряды.– Крайне неразумная мысль, – сухо, объявил Дик.Глаза Мелли широко распахнулись, от неожиданности она прикусила кончик языка и тихо вскрикнула от боли. Неужели она и впрямь дошла до подобного бесстыдства? На пересохших губах ощущался привкус крови. Но ведь Дик не умеет читать мыслей! Или умеет?– Я подумал о том же, о чем и вы, – пояснил он.Должно быть, решил утешить?– И как вам удается поддерживать разговор, если я все время молчу? – С океана налетел свежий порыв ветра, Мелли поежилась и по плечи ушла в воду.Дик выбрался из кресла и закрыл окна.– Мимика зачастую красноречивее слов, – авторитетно заметил он, глядя на Мелли сверху вниз. – Не хотите чего-нибудь выпить? Пива, вина?– Холодного пива, если найдется, – отозвалась она. Лицо ее пылало: страшно подумать, что такого «наговорила» ее грешная плоть!Воспользовавшись отсутствием Дика, Мелли выбралась из ванны и закуталась в махровый халат. Какое счастье, что она вовремя отказалась от мысли принять ванну нагишом! Какой уязвимой и беспомощной она себя ощущала даже в черном цельнокроеном купальнике! На пороге возник Дик с двумя стаканами, и Мелли непроизвольно затянула пояс потуже.– Тоже мне защита, – усмехнулся актер, водружая стаканы на журнальный столик. Он протянул руку и резко дернул за пояс. Халат распахнулся, и Мелли задохнулась от возмущения. – Видно, что в скаутах вы никогда не числились, – отчитал он, умело завязывая пояс надежным узелком. Осторожно потянул концы на себя, и Мелли пришлось невольно сделать шаг вперед. – А где «спасибо»?Она почувствовала, что а последние остатки самообладания оставляют ее и ситуация неотвратимо выходит из-под контроля.– Вы замечательно… справляетесь с узлами… – Если Дик ее отпустит, она, чего доброго, рухнет к его ногам. Что за дура – жалкое, бесхарактерное ничтожество!– Я же яхтсмен! Умение вязать узлы на борту всегда пригодится. А вам известно, что вы разговариваете сама с собой? – Нежданный вопрос еще больше смутил бедняжку.– Что?– Именно за этим я вас и застал.Страх придал ей сил. Воинственно выставив вперед подбородок, Мелли отстранилась от собеседника как можно дальше: непростое дело, поскольку Дик по-прежнему держал ее за поясок.– Вздор!– Ничего компрометирующего я не услышал: одни невнятные восклицания и сплошные вздохи. Как насчет «Глупо, глупо, глупо!»? – Щеки Мелли вспыхнули предательским румянцем, и Дик лукаво усмехнулся. – А после «Черт его дери, чтоб ему в ад провалиться!» вы ушли под воду так надолго, что я уж собрался прыгнуть в ванну и выловить утопленницу!– Да как вы смеете за мной шпионить? Бессовестный наглец!– Скажите, Мелани, прав ли я, принимая ваши проклятия на собственный счет?Бедняжку бросало то в жар, то в холод, но она решительно покачала головой.– Ну, если вас это утешит, я ощущаю себя именно там, где вы отвели мне место. Если откровенно…– Избавьте меня от откровенности, – оборвала его Мелли.Этот человек не знает меры в обсуждении щекотливых тем. Говорить о физическом влечении напрямую Мелли опасалась. Сердце сжималось от тоски, но, по крайней мере, она не поступится самоуважением и гордостью. А ведь это главное; некогда Мелли утратила и то, и другое и поклялась впредь избегать подобных ловушек.– А как прикажете себя вести? – резко бросил Дик. Голос его звучал глухо, пальцы сжались в кулаки. – Уж и не знаю, чем вы меня приворожили… – Нахмурясь, он пристально вглядывался в девичье личико, любуясь нежным оттенком кожи, совершенством черт.– Памятуя, что я не в вашем вкусе…– Сколько ерунды я вам наговорил! – фыркнул он. – Влечение анализу не поддается, однако, какие бы уж там механизмы ни вступили в действие, нас друг к другу влечет, – напрямую объявил Дик.– У вас воображение разыгралось…Проще было бы отделаться язвительной шуткой, да только на этот раз об актерской игре речь не шла: в бескомпромиссной прямоте Дика не ощущалось ничего нарочитого. Похоже, ему приходилось не менее тяжко, чем ей.– Мне адски непросто держаться от вас на расстоянии вытянутой руки. Я изрядно сглупил. Ну, то есть мои благие намерения ни к чему хорошему не привели.– Я запамятовала, что вы имеете в виду. Похвальный обет воздержания, препятствующий нам броситься в объятия друг другу?– Не самая реалистичная из моих идей.Мелли открыла рот. Что за непомерное самомнение!– А вот меня такой план вполне устраивает.В ярких синих глазах поблескивали смешливые искорки.– Вы намекаете, что я вам не нравлюсь?– Голову мне вскружила ваша скромность, не иначе. – Демонический взгляд подчинял себе, и Мелли чувствовала: все ее попытки сопротивляться обречены.– Перестаньте Бога ради, Мелани. Я с вами откровенен до конца. Я вижу разницу между подлинным чувством и той нелепой одержимостью, что охватывает некоторых женщин при виде кинозвезд и прочих знаменитостей. Знаю, до моей славы вам дела нет, и это мне нравится.– Да ну?Лучше солгать, решила Мелли, нежели сознаться, что и она, посмотрев очередной фильм с участием Дика Грейсона, подобно большинству зрительниц предается блаженным грезам, воображая себя на месте героини.– Ну да! – Дик резко выпустил ее и с досадой взъерошил волосы. – Я вовсе не пытаюсь зазвать вас в свою постель.Мелли едва устояла на ногах. Почему же на душе вдруг стало горько и пусто? Ей-то казалось, что именно это Дик и предлагает. Услужливое воображение уже нарисовало несколько вариантов, при помощи которых коварный соблазнитель вполне мог добиться своего.– Ах, нет? А почему, собственно, нет? Чем это я вам не показалась? – Она в ужасе закрыла рот ладошкой. Боже, что я такое несу!Глаза Дика заискрились смехом, и напряжение отчасти схлынуло.– У вас полно недостатков, но я готов закрыть на них глаза, – успокоил он. – Я просто подумал, что нам стоит получше узнать друг друга.– Отлично, – с трудом ворочая языком, отозвалась Мелли. Боже, она готова очертя голову ринуться в пропасть, а этот человек, видите ли, предпочитает беседовать о спорте, хобби и политике! Что за унижение: она сама бросается ему на шею, – только протяни руку! – а ему и дела нет!– Вас влечет ко мне. – Дик внимательно наблюдал за ней. – И вы хотите переложить решение на мои плечи.– Ничего подобного… – пролепетала она срывающимся голосом, проклиная здравый смысл: ну почему она не в силах позабыть о страхах и безоговорочно уступить чувственной страсти? Замечание Дика заключало в себе неприятную долю истины.– Что вы сказали? – медленно переспросил Дик, и отказ замер у нее на устах. – Поутру вы сможете оправдаться тем, что поддались минутному заблуждению. Что я воспользовался вашей слабостью. В конце концов, я киношный супермен. Так чего еще от меня ждать?– А вам-то, какое дело, что я почувствую поутру? – парировала Мелли. – Вы просто боитесь, что я уволюсь и картина останется без консультанта!– Да будьте же реалисткой, Мелани! На свете полным-полно медиков, которые жадно ухватятся за возможность занять ваше место, – презрительно бросил Дик. – А может, мне наплевать на ваши чувства! Может, я бездушный эгоист и пекусь только о себе! Может, я хочу большего… Может, я считаю, что любые отношения должно возводить на надежном основании. Если, конечно, хочешь упомянутые отношения сохранить.– А вы хотите сохранить их?На лице Мелли отразилось смятение, голос беспомощно дрогнул. Дик заметно напрягся.– Полагаю, так оно и есть, – пробормотал он, потирая небритый подбородок, – пусть даже события развиваются чересчур быстро. – Дик возмущенно воззрился на собеседницу. – Вы меня просто извели! – пожаловался он, словно беседуя сам с собою. – Положа руку на сердце, должен сказать: вы меня околдовали, мисс Мюррей, и я говорю не только о физическом влечении.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я