https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/sayni/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он все больше и больше склонялся к мысли, что это ему просто показалось.
В начале восьмого он спустился в ресторан. Джузеппе все еще не звонил. Девушка подала ему меню и улыбнулась.
— Я вижу, ты взял ключ сам, — сказала она.
Лицо ее стало серьезным.
— Я слышала, опять что-то случилось. Еще какого-то пожилого человека убили под Глёте.
Стефан кивнул.
— Ужас какой-то. Что у нас тут происходит?
Она покачала головой и, не дожидаясь ответа, протянула ему меню:
— Мы поменяли блюда. Телячьи котлеты не рекомендую.
Стефан заказал филе лося под соусом беарнез с вареной картошкой и уже почти все съел, когда девушка вновь появилась в кухонной двери и сказала, что ему кто-то звонит. Он поднялся на несколько ступенек в вестибюль. Это был Джузеппе.
— Я остаюсь на ночь, — сказал он. — Я тут, в гостинице.
— Как дела?
— Не за что зацепиться.
— Собаки?
— Ничего не нашли. Я буду примерно через час. Составишь мне компанию за ужином?
Стефан пообещал.
Чем- то я ему все же смогу помочь, подумал он, положив трубку. Какие отношения были у Герберта Молина с Андерссоном, я так и не знаю. Но одна дверца все же приоткрылась.
У Эльзы Берггрен в шкафу висит эсэсовский мундир.
И Герберт Молин не зря так тщательно скрывал свое прошлое.
Вполне может быть, что мундир в шкафу у Эльзы принадлежал Герберту Молину, хотя он когда-то и снял с убитого гражданскую одежду, чтобы выбраться из горящего Берлина.
15
Джузеппе очень устал, но все равно, не успев сесть за столик, тут же начал смеяться. Время уже шло к закрытию: единая в двух лицах девушка-администратор уже накрывала столики для завтрака. Помимо Джузеппе и Стефана, в зале был только один посетитель. Он сидел за столиком у стены. Стефан решил, что это кто-то из водителей, хотя для того, чтобы гонять машины по бездорожью, он выглядел довольно пожилым.
— В молодости я часто ходил по ресторанам, — объяснил Джузеппе причину смеха. — А теперь только когда приходится ночевать в гостинице. Теперь на уме только убийства и разные прочие мерзости.
За едой Джузеппе рассказал, что произошло за день. Весь его рассказ можно было подытожить одним словом — ничего.
— Топчемся на месте, — сказал он. — Никаких следов. Никто ничего не заметил — мы уже нашли несколько человек, кто проезжал этой дорогой вчера вечером. Главный вопрос и для Рундстрёма, и для меня — есть ли связь между Гербертом Молином и Авраамом Андерссоном? Или нет? А если нет, тогда что все это значит?
Поужинав, он заказал чашку чаю, Стефан предпочел кофе. Отпив глоток, он честно рассказал о посещении Эльзы Берггрен, о том, как он забрался к ней в дом в ее отсутствие, и о своей находке в сарае у Герберта Молина. Он отодвинул чашку и положил перед Джузеппе письма, фотографии и дневник.
— Это уж слишком, — раздраженно сказал Джузеппе. — Мне казалось, мы договорились, что ты сам не будешь ничего предпринимать.
— Я очень сожалею.
— А что, если бы Эльза Берггрен тебя застукала?
На этот вопрос Стефану ответить было нечего.
— Больше этого не должно быть, — сказал, помедлив, Джузеппе. — Но лучше, если мы не будем рассказывать Рундстрёму о твоем ночном визите к этой даме. Он этого не поймет. Он привык действовать по правилам. К тому же, как ты наверняка и сам заметил, его не очень радует вмешательство посторонних в его следствие. Я говорю «его следствие», поскольку у него есть привычка любое более или менее тяжкое преступление рассматривать как свое личное дело.
— А Эрик Юханссон ему не расскажет? Несмотря на то, что обещал помалкивать?
Джузеппе покачал головой:
— Эрик не особенно жалует Рундстрёма. Нельзя отрицать, что между соседними округами, как и между всякими соседями, всегда существуют какие-то трения. В Херьедалене людям не очень нравится играть роль младшего братишки большого Емтланда. И полицейские — не исключение.
Джузеппе подлил себе чаю и стал рассматривать фотографии.
— Странную историю ты рассказал, — произнес он задумчиво. — Герберт Молин был убежденный нацист и завербовался в вермахт. «Унтершарфюрер». Что это за птица? Что-то из гестапо? Концлагеря? Что там было написано на воротах в Аушвиц? Arbeit macht frei? Труд освобождает? Мороз по коже.
— Я не так много знаю о нацизме, — сказал Стефан. — Но бывшие поклонники Гитлера не кричат об этом на каждом углу. Молин поменял фамилию, и мы теперь знаем почему. Заметал следы.
Джузеппе попросил счет и расплатился. Вынул ручку и на обратной стороне счета написал — Герберт Молин .
— Мне легче думается, когда я пишу, — сказал он. — Август Маттсон-Герцен превращается в Герберта Молина. Ты говоришь, он чего-то боялся. Скажем, боялся, что прошлое когда-нибудь его все-таки настигнет. Ты ведь говорил с его дочерью?
— Вероника Молин ни словом не обмолвилась о том, что ее отец — нацист. Да я и не спрашивал — с чего бы мне пришел в голову такой вопрос?
— Думаю, что тут как в семьях преступников — эту тему стараются обойти.
— Я тоже так подумал. Можно только предполагать — что, если и у Авраама Андерссона тоже было некое прошлое?
— Посмотрим, что обнаружится в его доме, — сказал Джузеппе и написал — Авраам Андерссон. — Техникам надо отдохнуть пару часиков. Они будут работать всю ночь.
Джузеппе нарисовал стрелку между двумя именами и заострил ее с обоих концов. Потом рядом с фамилией Андерссон нарисовал свастику и поставил жирный вопросительный знак.
— Мы, конечно, можем завтра с утра как следует поговорить с Эльзой Берггрен, — задумчиво сказал он и старательно вывел на бумажке ее фамилию, соединив стрелками с двумя другими.
Потом смял счет и бросил его в пепельницу.
— «Мы»? — спросил Стефан.
— Мы можем сказать, что ты — мой личный, в высшей степени личный и только личный, ассистент. Без следственных полномочий.
Джузеппе весело засмеялся, но тут же посерьезнел.
— У нас на шее два жутковатых убийства, — сказал он. — Плевать на Рундстрёма. И на формальности тоже. Я хочу, чтобы ты присутствовал. Двое услышат больше, чем один.
Они вышли из ресторана. Давешний посетитель все еще сидел за столиком. Они договорились встретиться в полвосьмого и расстались.
Стефан сразу провалился в сон. Ему приснился отец. Они искали друг друга в каком-то нескончаемом лесу и не могли найти. Когда отец наконец нашелся, Стефану стало легко и радостно.
Джузеппе же почти не спал. В четыре он был уже на ногах, и перед тем, как они встретились в вестибюле, он успел съездить на место преступления.
По- прежнему никаких результатов. Ничего. Никаких следов убийца Авраама Андерссона, а возможно, и Герберта Молина не оставил.
Уходя, Джузеппе хлопнул себя по лбу, подошел к девушке за стойкой и спросил, не прибрала ли она накануне вечером квитанцию за ужин — ему надо было подколоть ее к отчету о командировке. Он вспомнил о ней уже в постели. Но она квитанцию не видела.
— Разве я не оставил ее на столе?
— Ты смял ее и бросил в пепельницу, — сказал Стефан.
Джузеппе смущенно улыбнулся и пожал плечами. Они решили пройтись пешком до дома Эльзы Берггрен. Утро было совершенно безветренным, в еще ночном небе сияли звезды. Они подошли к мосту. Джузеппе показал на белое здание суда:
— Тут слушалось громкое дело несколько лет назад. С расистским душком. Нападение на улице. Два парня заявили, что они неонацисты. Не помню точно название их организации — по-моему, «Швеция для шведов». Наверное, ее уже нет в природе.
— Они теперь называю себя БАД, — неуверенно сказал Стефан.
— И что это значит?
— «Белое арийское движение».
Джузеппе покачал головой:
— Жуткие дела, — опять сказал он. — Думали, что нацизм похоронен раз и навсегда. А он, как видишь, жив. Даже если это всего-навсего бритоголовые сопляки.
Они перешли мост.
— Когда я был мальчишкой, здесь ходили поезда, — сказал Джузеппе. — Внутренняя линия. Из Эстерсунда через Свег в Орсу. Там надо было делать пересадку. Или это было в Муре? Я ездил с теткой — еще совсем малышом. Теперь поезда ходят только летом. Тот итальянский певец, который произвел на мою мать такое неизгладимое впечатление, тоже приехал поездом. Тогда здесь не было ни аэродрома, ни лимузинов. Она встречала его на вокзале среди других поклонников. У нее даже есть фото. Очень нерезкое — фотоаппарат был какой-то доисторический. Но она хранит снимок, как драгоценность. Должно быть, она была без ума от него.
Они подошли к дому Эльзы.
— Ты предупредил? — спросил Стефан.
— Нет. Решил, что лучше застать ее врасплох.
Они прошли через сад. Она открыла тут же, как будто ждала их.
— Джузеппе Ларссон. Следователь из Эстерсунда. А со Стефаном вы уже знакомы. У нас есть несколько вопросов по ходу следствия об убийстве Герберта Молина. Вы ведь были с ним знакомы?
«У нас есть вопросы», — подумал Стефан. Что касается меня, я не собираюсь ставить никаких вопросов.
Они вошли в прихожую, и Стефан посмотрел на Джузеппе. Тот подмигнул.
— Наверное, что-то очень важное, если вы явились спозаранку?
— Совершенно верно, — сказал Джузеппе. — Давайте присядем. Разговор может затянуться.
Джузеппе говорил неожиданно сухо и лаконично. Стефан попытался представить, как бы он сам себя вел на его месте, если бы задавал вопросы.
Они прошли в гостиную. Кофе Эльза Берггрен им не предложила.
Джузеппе взял быка за рога.
— В одном из шкафов у вас висит нацистский мундир, — сказал он.
Эльза Берггрен замерла. Потом холодно посмотрела на Стефана. Он понял, что она подозревает именно его, хотя и не может понять, каким образом он проник в ее спальню.
— Не знаю, запрещено ли хранить эсэсовскую форму, — сказал Джузеппе. — Может быть, запрет касается только публичных выступлений в таком мундире. Вы не могли бы его принести?
— Откуда вам известно про мундир?
— Я пока воздержусь от ответа на этот вопрос. Но ставлю вас в известность, что это имеет непосредственное отношение к расследованию двух убийств.
Она поглядела на него с удивлением. Стефану показалось, что удивление было искренним. Она ничего не знала про убийство близ Глёте. Это было странно. Прошло двое суток, а она ничего не знает. Не смотрит телевизор, подумал он. Не слушает радио. Такие тоже есть, хотя и немного.
— Кто еще убит, кроме Герберта?
— Авраам Андерссон. Имя что-нибудь говорит?
Она кивнула:
— Он жил недалеко от Герберта. А что произошло?
— Пока скажу только, что он убит.
Она поднялась и вышла.
— Иногда лучше начинать с главного, — тихо сказал Джузеппе. — Стало быть, про Андерссона она ничего не знала.
— В новостях ведь объявили, и давно?
— Вряд ли она лжет.
Она вернулась с мундиром и фуражкой и положила их на диван. Джузеппе наклонился, чтобы рассмотреть как следует:
— Кому все это принадлежит?
— Мне.
— Но не вы же его носили?
— Не думаю, что я обязана отвечать на этот вопрос — настолько он идиотский.
— Сейчас не обязаны. Но мы можем вызвать вас в Эстерсунд на настоящий допрос. Решайте сами.
Она подумала, прежде чем ответить:
— Это мундир моего отца. Его звали Карл-Эрик Берггрен. Он умер много лет назад.
— Он воевал во Второй мировой войне на стороне Гитлера?
— Он воевал в шведском добровольческом корпусе. Получил две медали за храбрость. Если хотите, могу показать.
Джузеппе покачал головой:
— В этом нет необходимости. Я исхожу из того, что вам известно, что Герберт Молин в юности тоже был нацистом и пошел на войну добровольцем в составе войск СС?
Она выпрямилась на стуле, но не спросила, откуда им это известно.
— Почему в юности? Герберт до самой смерти оставался таким же убежденным нацистом. Он сражался рядом с моим отцом. Хотя отец был намного старше, они дружили всю жизнь.
— А вы?
— И на этот вопрос я имею право не отвечать. Политические взгляды — личное дело каждого.
— Если политические взгляды не предполагают принадлежность к какому-либо сообществу, занимающемуся преступной деятельностью, а именно — разжиганием национальной розни. А если это так, вопрос правомерен.
— Я не принадлежу ни к какому сообществу, — раздраженно ответила она. — Какое сообщество? Бритоголовая шпана, которая носится по улицам и позорит гитлеровское приветствие?
— Хорошо, поставим вопрос по-другому. Придерживаетесь ли вы таких же политических взглядов, что и Герберт Молин?
Она ответила без тени сомнения:
— Конечно. Я выросла в семье, где сознание расовой чистоты стояло очень высоко. Мой отец участвовал в организации национал-социалистской рабочей партии в 1933 году. Председатель партии, Свен-Улоф Линдхольм, был частым гостем в нашем доме. Мой отец был врачом и офицером запаса. Я и сейчас помню, как мать взяла меня на марш женской национал-социалистской организации «Кристина-воительница» на Эстермальме.
Я кричала «Хайль Гитлер», когда мне было десять лет. Родители прекрасно видели, что происходит в стране. Импорт евреев, застой, моральное разложение. И угроза коммунизма. И сейчас ничего не изменилось. Страну изнутри разъедает неконтролируемая эмиграция. Меня тошнит от одной мысли, что на шведской земле строятся мечети. Швеция — загнивающее общество, и никому нет до этого дела.
Ее затрясло. Стефан, оторопев, смотрел на нее и не понимал, откуда взялась такая ненависть.
— Не слишком симпатичная точка зрения, — сказал Джузеппе.
— Я не отрекусь ни от одного своего слова. Швеция, как держава, сегодня уже вряд ли существует. Что, кроме ненависти, можно испытывать к тем, кто в этом виноват?
— То есть Герберт Молин переехал сюда не случайно?
— Конечно нет. В эти мерзкие времена мы, люди, верные юношеским идеалам, должны поддерживать друг друга.
— Вы хотите сказать, какая-то организация существует и сегодня?
— Нет. Но мы знаем, кто наши настоящие друзья.
— И держите это в секрете?
Она презрительно хмыкнула:
— В наше время патриотизм чуть ли не наказуем. Если мы хотим, чтобы нас оставили в покое, мы вынуждены скрывать наши взгляды.
Джузеппе повернулся на стуле и задал следующий вопрос:
— Но ведь кто-то нашел Молина и убил его?
— Но при чем тут его патриотические взгляды?
— Вы же сами сказали. Вы вынуждены таить ваши безумные идеи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52


А-П

П-Я