https://wodolei.ru/catalog/mebel/rakoviny_s_tumboy/pod-nakladnuyu-rakovinu/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Еще долго продолжался их спор, но наконец хитрецу удалось убедить
жену Тора. Она тут же позвала Труд и, даже не испросив согласия Тора,
объявила ей, что выдает ее замуж за гнома.
Едва взглянув на своего крохотного жениха, девушка залилась слезами,
таким противным он ей показался. Зато сам Альвис сиял от радости и
гордости. Он пробыл у Сиф целый день, а к вечеру отправился восвояси,
пообещав прийти следующей ночью снова и попросив Труд не ложиться спать,
чтобы он мог с ней повидаться. По дороге в Свартальфахейм он не удержался,
чтобы не рассказать обо всем Хеймдаллю, которому пришлось опять перенести
его на руках через радужный мост, и похвастаться перед ним своим успехом.
- Я желаю тебе счастья, - сказал тот, - но не рано ли ты радуешься?
Ведь Тор еще ничего не знает о твоем сватовстве к его дочери?
- Он не захочет нарушать слово, которое мне дала Сиф, и я уже смело
могу считать себя его зятем, - отвечал гном и, распрощавшись с Хеймдаллем,
весело запрыгал дальше к ближайшей пещере.
Утром в страну богов примчался Тор, возвратившийся со своего поединка
со змеей Митгард.
- Что нового в Асгарде? - спросил он у Хеймдалля, который, услышав
стук колесницы грозного бога, вышел ему навстречу. Не подходили ли
великаны к его стенам?
- Великаны не появлялись, Тор, - сказал Хеймдалль, но зато к нам
приходил один гном, по имени Альвис, и посватался к твоей дочери Труд.
- Ты смеешься надо мной! - покраснел от гнева бог грома. - Как может
моя дочь стать женой какого-то черного эльфа? Сиф никогда на это не
согласится!
- Нет, Тор, Альвису удалось ее уговорить, - ответил мудрый Ас. - Она
дала ему слово, и сегодня вечером он снова придет, чтобы повидать свою
невесту.
- Сегодня вечером он снова придет, чтобы повидать свою невесту? -
переспросил Тор и задумался. - И ты говоришь, что он очень мудр?
- Он считает себя самым умным существом на свете, - промолвил
Хеймдалль.
Бог грома усмехнулся.
- Хорошо, я сам встречу его сегодня у Бифреста, - произнес он и
спокойно пошел к себе во дворец.
Сиф сейчас же рассказала ему, что просватала дочь за гнома, который
так же мудр, как и Один или великан Мимир.
- Лучшего зятя нам не найти, хотя Труд он и не нравится, - закончила
она свою речь.
- Я не буду спорить, - промолвил Тор. - Ты уже дала Альвису слово, и
его нельзя нарушить.
И не сказав жене о том, что собирается встретить гнома, могучий Ас
поспешно ушел.
Оповестить весь Свартальфахейм о своей женитьбе на дочери бога грома,
Альвис, едва дождавшись вечера, поспешил к своей невесте, и не успели еще
в небе зажечься первые звезды, как он уже был у Бифреста.
- Хеймдалль, Хеймдалль, помоги мне подняться по мосту! - закричал он.
Мудрый Ас, которого забавляла дерзость гнома, и на этот раз исполнил
его просьбу, но, когда Альвис достиг страны богов, здесь его уже поджидал
сам Тор.
- Здравствуй, Альвис, - промолвил он ласково. - Скажи мне, куда ты
идешь?
- Я иду к твоей дочери, Тор, - отвечал гном, сразу узнав сильнейшего
из Асов по его огромному росту и могучему сложению. - Сиф обещала выдать
ее за меня замуж.
- Что ж, я согласен с женой, - сказал бог грома. - Позволь только
сначала проверить, так ли ты мудр, как говоришь.
Гном даже раздулся от гордости.
- Спрашивай меня о чем хочешь! - воскликнул он. - Я дам ответ на все
твои вопросы.
- Хорошо, тогда расскажи мне все, что ты знаешь об Асгарде и
Митгарде, о Ванахейме и Йотунхейме, о царстве огня и о подземной стране
мертвых, а так же о всех племенах и народах, живущих на земле, -
потребовал Тор.
Больше двух часов отвечал Альвис на первый вопрос бога грома, но
ответил на него без запинки.
- Много ты знаешь, - похвалил его Тор. - Ну, а теперь, - продолжал
он, - расскажи мне о всех зверях и птицах, живущих на земле, и о всех
рыбах, плавающих в морях и реках.
Альвис ответил и на второй вопрос могучего Аса, но отвечал на него
так долго, что, когда он кончил, небо из темного стало светло-серым.
- Ты действительно великий мудрец, - произнес бог грома, искоса
поглядывая на восток. - Тебе осталось только сосчитать все звезды на небе
и сказать, как каждая из них называется, и мы завтра же отпразднуем твою
свадьбу с моей дочерью.
От таких слов у Альвиса закружилась голова. Забыв о надвигающейся
опасности, он стал называть звезды, но не успел перечислить и четвертую их
часть, как вдали послышалось громкое ржание коней, запряженных в колесницу
Суль. Первый яркий луч солнца скользнул по небу и упал на гнома, мгновенно
превратив его в камень.
Так Тор, не нарушив данного Сиф слова, сумел избавить свою дочь от
неугодного ей жениха и доказал, что хитрость подчас бывает выше мудрости.

СМЕРТЬ БАЛЬДРА
Прошли века. По-прежнему правил миром великий Один; по-прежнему
защищал Асгард и Митгард от нападений великанов могучий бог грома;
по-прежнему волшебная корзина Идун была полна чудесных яблок, дающих Асам
молодость и силу. Никогда еще не были боги так веселы и счастливы.
Но вот доброго и кроткого Бальдра стали преследовать дурные сны. Все
чаще и чаще видел он по ночам, что расстается со светлой страной богов и
спускается в мрачное подземное царство Хель, все чаще и чаще мучило его
сердце тяжелое предчувствие близкой смерти, и он из веселого стал
печальным, из беззаботного - задумчивым.
Тогда встревоженный Один отправился в Йотунхейм, чтобы посоветоваться
с Мимиром, и страшен был ответ мудрого великана.
- Да, Бальдр скоро умрет, - сказал он. - Ничто не может это
предотвратить. Ничто не может предотвратить и гибели остальных богов,
когда придет их час. У каждого своя судьба, Один, и изменить ее не в силах
даже ты.
От Мимира старейший из Асов пошел к норнам, но и те встретили его
сурово и угрюмо.
- Ты скорбишь об участи сына, - сказала Урд, - а не ведаешь того, что
не так уж далек тот день, когда и сам ты ее разделишь. Уже половина ясеня
игдразиля сгнила, уже дрожит мировое дерево, жизнь которого окончится
вместе с твоей. Слышишь ли ты скрежет зубов? Это чудовищный дракон Нидгег,
живущий в царстве Хель, подгрызает снизу его корни. Еще много лет будет
продолжаться его работа, но когда-нибудь она закончится.
- Мы ежедневно поливаем Игдразиль водой из священного источника Урд,
чтобы залечить его раны. Этим мы продлеваем жизнь могучего ясеня, но не
можем его спасти, так же как ты не можешь спасти жизнь Бальдра, - добавила
Верданди.
- Подожди, Один, - произнесла Скульд, видя, что голова владыки мира
склонилась на грудь. - Выслушай меня! Не вечно Бальдр будет у Хель: он
слишком чист и невинен, чтобы навсегда остаться в стране мрака. Утешайся
этим. Больше я тебе ничего не скажу.
С тех пор словно черная туча повисла над Асгардом. Узнав о словах
Мимира и пророчестве Норн, Асы прекратили свои пиры и забавы. Они
оплакивали судьбу всеми любимого лучезарного бога, и только Фригг еще
надеялась спасти сына.
- Нет, он не умрет, - сказала она и, обойдя Асгард и Митгард,
Нифльхейм и Йотунхейм, страну гномов и страну эльфов, взяла клятву с
каждого металла, с каждого камня, с каждого растения, с каждого зверя, с
каждой птицы и с каждой рыбы в том, что никто из них не причинит вреда
Бальдру.
- Утешьтесь и забудьте свою печаль, - объявила она всем Асам,
возвращаясь из своего странствия. - Не может погибнуть тот, кого ничто не
может убить.
Обрадованные боги громко славили Фригг; а Бальдр забыл о своих снах и
попросил богов испытать его неуязвимость.
Те охотно согласились выполнить его просьбу и, выйдя вместе с богом
весны в поле, стали бросать в него камни, стрелять из лука, колоть его
копьями и рубить мечами.
Бальдр в ответ лишь смеялся: и дерево, и камни, и железо твердо
держали данную ими клятву и даже не царапали его кожу.
- Тебе больше нечего бояться, брат, - сказал ему Хеймдалль. - С этого
дня ты можешь сражаться с любым врагом.
- Я не хочу ни с кем воевать, - рассмеялся Бальдр, - но я рад, что
останусь с вами в Асгарде, где так светло и радостно, и не уйду под землю
к мертвым.
Выйдя и слыша все это, Локи сердито хмурился. Он уже давно завидовал
доброму богу весны, а теперь, когда тот стал неуязвим, его злоба еще
больше усилилась.
"Вы рано радуетесь; Мимир и норны не могли ошибиться", - подумал он
и, превратившись в бедную старуху странницу, пошел к Фригг.
- Знаешь ли ты, о великая богиня, что сейчас делают твои сыновья? -
воскликнул он, входя к ней. - Они за что-то разгневались на прекраснейшего
из них, Бальдра, и пытаются убить его камнями и стрелами, копьями и
мечами.
- Не бойся, бабушка, - засмеялся Фригг, забыв спросить странницу, как
она попала в Асгард. - Бальдр неуязвим. Ни один металл, ни одно дерево, ни
один камень не могут его поранить. Иначе они нарушили бы данное мне
обещание.
- Ох, так ли это? - прошамкала мнимая старуха. - Со всех ли деревьев
и кустарников в мире взяла ты клятву не трогать бога весны?
Мудрейшая из богинь задумалась.
- Видела я на севере Митгарда, в лесах Норвегии, маленькую зеленую
веточку растения, которое люди называют омелой, - ответила она. - Эта
веточка была еще так юна, что ничего не понимала, и я не стала с ней
разговаривать. Позже, когда она вырастет, я попрошу также и ее не губить
моего сына.
Бог огня еле удержался, чтобы не вскрикнуть от радости. Поспешно
покинув дворец Одина, он скинул с себя женское платье, надел на ноги
крылатые сандалии и, не теряя времени, помчался в Норвегию. К этому
времени веточка омелы уже подросла и стала длиннее руки. Локи сорвал ее и,
сделав из нее стрелу, вернулся в Асгард.
Боги все еще были в поле, где продолжали испытывать неуязвимость
Бальдра, и лишь один слепой Ход уныло стоял в стороне от своих братьев,
прислушиваясь к тому, что они делают.
- Что же ты не стреляешь в бога весны? - обратился к нему Локи.
- Зачем ты смеешься надо мной? Ведь ты же знаешь, что я ничего не
вижу! - ответил Ход.
- Это не мешает тебе быть таким же хорошим воином, как и остальные
Асы! - возразил бог огня. - Не уступай им ни в чем и выстрели тоже. Вот,
возьми, - добавил он, подавая слепцу лук и стрелу, которую сделал из ветки
омелы, - а я поверну тебя лицом к Бальдру.
Ход, не подозревая коварства Локи, послушно натянул лук и выстрелил
прямо перед собой. В тот же миг Бальдр вскрикнул и мертвым упал на землю.
Стрела Хода пронзила ему сердце.
Асы в горе рвали на себе волосы, а Локи затрясся от страха: он
боялся, что Ход его выдаст. Однако тот не успел этого сделать. Вали в
бешенстве набросился на своего слепого брата и убил его, так и не спросив,
кто вложил ему в руки смертоносное оружие, поразившее светлого бога.
Коварный Ас и на этот раз избежал наказания.
На похороны Бальдра пришли не только все Асы и Ваны, не только
валькирии и эльфы, но и много жителей Йотунхейма - великанов. Даже им,
потомкам жестокого Имира и злейшим врагам Асгарда и Митгарда, было жаль
того, кто за всю свою жизнь никому не причинил зла. Но больше всего
горевали о нем Один и Фригг.
На огромном корабле, Гринггорни, был сложен погребальный костер. На
костер положили тела бога весны и его молодой жены Наны, которая не
перенесла горя и умерла в тот же день. Потом на него ввели и жеребца
Бальдра, под седлом, в богатой, украшенной золотом сбруе, а Один надел на
палец мертвому сыну кольцо Драупнир и шепнул на ухо несколько слов. Этих
слов никто не слышал, но, наверное, это были слова утешения: недаром норна
Скульд обещала владыке мира, что Бальдр не вечно будет в царстве мертвых.
Оставалось только разжечь костер и спустить корабль на воду, но он был так
тяжел, что никто из богов, даже сам Тор, не мог сдвинуть его с места.
Увидев это, один из стоявших тут же великанов сказал:
- У нас, в лесах Йотунхейма, живет великанша Гироккин, которая
обладает силой ста самых могучих мужей нашей страны. Пошлите за ней, и она
вам поможет.
Боги послушались его совета, и Гироккин сейчас же явилась на их зов,
прискакав в Асгард верхом на исполинском сером волке, в пасти которого
вместо уздечки была ядовитая змея.
Заметив ее, Тор невольно поднял свой молот, но Один остановил его
руку.
- Смерть все примиряет, - произнес он. - Зачем убивать того, кто
хочет тебе помочь?
- Среди жителей Йотунхейма нет ни одного, к кому бы я обратился за
помощью, - проворчал бог грома, но не стал больше спорить и заткнул
Мйольнир за пояс.
Схватившись руками за нос Гринггорни, великанша легко стащила его в
море. Асы подожгли костер, и пылающий корабль, подхваченный свежим ветром,
быстро поплыл по волнам.
- А теперь выслушайте меня, Асы, - промолвила Фригг, утирая слезы. -
Кто из вас решится съездить к Хель и предложить ей выкуп за Бальдра, тот
может потребовать от меня все, что хочет. Может быть, дочь Локи согласится
отпустить моего сына в обмен на золото или другие драгоценности.
- Я поеду, - сказал младший сын Одина, Гермод, юноша, которому едва
исполнилось восемнадцать лет. - Пусть только кто-нибудь из вас даст мне на
время своего коня.
- Возьми моего Слейпнира, - ответил Один. - На нем ты скорее
доберешься до Хель и привезешь нам вести от Бальдра. Тебе надо торопиться:
тени двигаются быстрее, чем любое живое существо.
Девять дней и столько же ночей не отдыхая скакал Гермод сквозь
подземные ходы и пещеры Свартальфахейма, пока не добрался наконец до реки
Гйоль, отделяющей страну живых от страны мертвых. Через эту реку перекинут
тонкий золотой мост, который охраняет верная служанка Хель, великанша
Модгуд.
- Кто ты такой, юноша?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28


А-П

П-Я