https://wodolei.ru/catalog/vanni/Triton/
Арфист и человек с гонгом начали издавать
музыкальные звуки. Все двинулись вперед, торжественно и нето-
ропливо, что резко контрастировало с предшествующей спешкой.
При этом все запели печальный траурный гимн. Феллон не пони-
мал его слов, так как жрецы пели на варасту - мертвом языке -
предке балхибского, гозаштандского, квирибского и других язы-
ков варастианских наций, которые населяли земли к западу от
Тройственных морей.
Глава 14
Под звуки мрачного пения жрецы двигались вдоль комнаты с
костюмами и входили в боковую дверь внутреннего храма. Пред-
водительствуемые священниками высших разрядов и музыкантами,
они прошли за рядами сидений и вышли вперед. Глаза Феллона
были прикованы к украшениям зала, богатым, старинным, велико-
лепно изготовленным; в них постоянно встречалось изображение
раковины сафка, как символ бога. Леса вдоль одной из стен
указывали место, где жрецы реставрировали украшения.
Верхняя треть стен была покрыта мозаичными изображения-
ми, иллюстрирующими миф о Еште. Феллон по описанию Лийяра уз-
навал сюжеты изображений. Ешт первоначально был богом земли в
варастианском пантеоне. Варастианские народы заимствовали его
культ у калвмиан, которых они победили и чью империю они по-
корили. Однако в последующие столетия, при всеобщей тенденции
к монотеизму, жрецы Ешта и Бакха, варастианского бога неба,
начали борьбу друг с другом за монополию у религии. Времена
балхибского политеизма уходили в прошлое. Со временем бакхиты
взяли верх в этой борьбе и заручились поддержкой царствующей
династии и объявили, что Ешт не бог, а ужасный демон, которо-
му поклоняются примитивные хвостатые народы, населяющие земли
у Тройственных морей, в то время как бесхвостые кришнанцы,
населявшие эти земли раньше, всегда поклонялись Бакху.
Согласно каноническому мифу о Еште, бог воплотился в
смертного человека Кхараджа, во времена докалвмианского коро-
левства Руакх. В облике смертного он проповедовал кришнанцам.
Ешт-Кхарадж побеждал чудовищ, заклинал злых духов и
воскрешал мертвых. Некоторые из его приключений казались сюр-
реалистически непонятными непосвященным, хотя для верующих
они были полны глубокого смысла.
Однажды он был пленен женщиной-демоном, и их сын впос-
ледствии стал королем Руакха Миандой Отвратительным. После
долгой и напряженной борьбы бога с его демоническим сыном Ешт
был пленен солдатами короля, предан долгой и ужасной пытке и
умер. Его останки погребли люди короля, и на следующий день
на этом месте вырос вулкан и уничтожил короля и его город.
Мозаика изображала эти события с наивной искренностью и
буквализмом. Феллон слышал восторженный шепот Фредро, расс-
матривавшего мозаику. Он наступил Фредро на ногу, призывая
его к молчанию.
Процессия прошла через вход в ограде между сидениями и
алтарем. Здесь она разбилась на группы. Феллон двинулся за
остальными жрецами третьего разряда, держась в задних рядах,
чтобы вызывать меньше подозрений. Он оказался слева от алта-
ря, если глядеть из зала; цилиндрическая серебряная кафедра
проповедника закрывала от него большую часть молящихся.
Слева от него возвышалась большая статуя Ешта, стоящего
на четырех ногах в виде древесных стволов; на голове у бога
была гора, в одной из его шести протянутых рук - город, в
другой - лес. В остальных руках были другие предметы: в одной
меч, в других предметы, которые было трудно распознать.
За кафедрой, между статуей и молящимися, Феллону был ви-
ден алтарь. С ужасом он увидел, что священники приковали лес-
ную женщину к алтарю золотыми цепями, укрепленными на ее ло-
дыжках и запястьях.
За алтарем, как он теперь заметил, стоял высокий
кришнанец с головой, закрытой черным капюшоном с прорезями
для глаз. И этот кришнанец калил на огне инструменты, пред-
назначение которых было слишком очевидным.
Феллон услышал испуганный шепот Фредро:
- Они будут ее пытать?
В ответ он пожал плечами. Пение смолкло и наиболее рос-
кошно одетый священник взошел на ступеньки кафедры. Откуда-то
поблизости Феллон расслышал шепот на балхибском:
- Почему жрецы третьего разряда отделились? Это не соот-
ветствует ритуалу. Они так столпились, что среди них вполне
может скрыться чужак...
Другой человек шепотом призвал к молчанию, и священник
на кафедре заговорил.
Начало службы не очень отличалось от обрядов большинства
земных религий: молитвы на варастианском языке, гимны, про-
возглашение благословений и проклятий, и тому подобное. Фел-
лон ерзал, переступал с ноги на ногу, стараясь не шуметь. В
паузах были слышны слабые стоны лесной женщины. Жрецы кланя-
лись друг другу и статуе Ешта, протягивая символические пред-
меты.
В конце церемонии жрец вновь поднялся на кафедру. Моля-
щиеся застыли в ожидании, и Феллон понял, что приближается
кульминация службы.
Жрец заговорил на современном балхибском:
- Слушайте, дети мои, рассказ о том, как бог Ешт был че-
ловеком. И следите за нашими действиями во время моего расс-
каза, чтобы вы всегда помнили об этих печальных событиях и
чтобы это впечатление отразилось на всей вашей жизни...
На берегах реки Зигрос бог Ешт впервые воплотился в теле
мальчика Кхараджа, игравшего с товарищами. Когда дух Ешта
снизошел в тело Кхараджа, тело заговорило так: "О, мои това-
рищи по играм, слушайте и повинуйтесь. Ибо я больше не маль-
чик, а бог и несу вам слово и волю богов..."
Во время этого рассказа остальные жрецы пантомимой пов-
торяли действия Ешта-Кхараджа. Когда жрец на кафедре
рассказывал о том, как один мальчик отказался повиноваться
словам Ешта и смеялся над Кхараджем, а тот указал на него
пальцем, и мальчик упал мертвым, роскошно одетый жрец упал на
пол, изображая умершего.
Пантомима продолжалась, в подробнейших деталях рассказы-
вая о юности Кхараджа; в ней приняла отнюдь не добровольное
участие женщина, игравшая роль бога, погибающего от пыток.
Глаза кришнанцев - и жрецов, и мирян - сверкали во время это-
го спектакля. Феллон с ужасом отвел взгляд, а рядом с собой
он слышал славянские проклятия Фредро.
Энтони Феллон не был человеком с благородным характером.
И хотя он был ответственен за смерть многих людей в своих
приключениях и авантюрах, он никогда не был бессмысленно жес-
ток. Ему нравились кришнанцы, но только не их садизм, обычно
скрытый и проявляющийся только в таких случаях, как это изоб-
ражение пыток бога.
Теперь, хотя он старался не смотреть на это постепенное
расчленение тела жертвы, он был вынужден до боли стиснуть зу-
бы, ногти его впились в ладони. Он с удовольствием взорвал бы
Сафк со всем его содержимым, как призывал неистовый Вагнер.
Неужели потерявшиеся земляне Мжипы нашли свой конец на этой
окровавленной плахе? Феллон, недолюбливавший бакхитов, раньше
считал их обвинения против ештитов рекламным ходом в соперни-
честве. Но теперь он понял, что жрецы Бакха знали, что гово-
рили.
- Спокойно, - прошептал он Фредро. - Все должны считать,
что мы наслаждаемся этим зрелищем.
Жрец запел новый гимн, и служба продолжилась. После
длинного ряда молитв и благословений жрец спустился с кафедры
и пошел во главе процессии обратно тем же путем. Когда Феллон
и Фредро в составе колонны жрецов достигли гардеробной комна-
ты, они услышали гул множества ног: молящиеся покидали зал. В
то же время послышался и звон цепей, и провели нового пленни-
ка. И вскоре должна была начаться очередная жестокая служба.
Украдкой посматривая на последних жрецов, Феллон положил свою
шапку на стойку и пошел к выходу в сопровождении Фредро, все
еще не пришедшего в себя после ужасного зрелища.
Необъяснимые звуки вновь донеслись до ушей Феллона, на
этот раз яснее, так как их не заглушало пение и молитвы. Ос-
тальные жрецы столпились группами, разговаривая, или уходили
куда-то по своим делам. Феллон кивнул в сторону коридора,
шедшего вдоль наружной стены.
Они пошли по этому дугообразному коридору. На левой сте-
не был ряд надписей, при виде которых Фредро пришел в крайнее
возбуждение.
- Вероятно, докалвмский язык, - провептал он. - Кое-что
я могу расшифровать. Мы должны задержаться и скопировать...
- Даже не думайте! - прошипел Феллон. - И можете вообра-
зить, что подумают эти парни, увидев ваше занятие? Если они
нас поймают здесь, то мы будем участниками следующей службы.
Некоторые двери налево были открыты. Они вели в помеще-
ния, где хранилась церковная утварь и другие предметы; из од-
ной из комнат доносились кухонные запахи.
Феллон видел, что стены везде имеют необычную толщину,
так что коридоры и комнаты были похожи на углубления в сплош-
ной массе, а не на помещения, разделенные перегородками.
Никто не остановил их и не заговорил с землянами, пока
они шли по изгибающемуся коридору к лестнице, известной Фел-
лону по плану. Здесь звуки слышались яснее. Лестница занимала
половину ширины коридора, и по ней поднимались и спускались
жрецы.
Феллон быстро поднялся по ней на следующий этаж. Здесь,
по-видимому, были жилые помещения и спальни жрецов. Земляне
быстро осмотрели эти помещения. В одной из комнат Феллон уви-
дел жреца-проповедника, его великолепное одеяние сменилось
черным костюмом. Он сидел в кресле, курил большую сигару и
читал спортивную страницу "Рашма". Странные звуки на этом
этаже были слабее.
Феллон и Фредро вновь спустились по лестнице и вновь
пошли вдоль по коридору. И вскоре они наткнулись на лестницу,
ведущую вниз. Они привела их к массивной железной двери, пе-
ред которой стоял кришнанец в мундире гражданской гвардии За-
нида; в руках он держал алебарду.
И Энтони Феллон узнал Джиреджа, ештита, которого он за-
держал за участие в дуэли две ночи тому назад.
Глава 15
В течение нескольких секунд Феллон всматривался в воору-
женного кришнанца. Затем инстинкт игрока, который в прошлом
не раз приводил его к успеху - впрочем, и к поражениям тоже,
- заставил его подойти к охраннику и сказать:
- Здравствуйте, Джиредж!
- Здравствуйте, преподобный отец, - ответил Джиредж с
вопросительной ноткой в голосе.
Феллон поднял голову, чтобы его лицо было видно из-под
капюшона.
- Я пришел, чтобы вы выполнили свое обещание.
Джиредж вгляделся в лицо Феллона и почесал затылок.
- Я... я где-то видел вас, отец. Ваше лицо мне знакомо.
Готов поклясться мужеством Ешта, что мы встречались, но...
- Вспомните землянина, который спас вас во время дуэли.
- О! Вы хотите сказать, что вы...
- Вот именно. Вы ведь не прогоните нас?
Охранник выглядел обеспокоенным.
- Но как... что... это святотатство, господа. Я должен...
- Послушайте, неужели вам никогда не хотелось сыграть
шутку с этими напыщенными жрецами?
- Шутку? В святом храме?
- Конечно. Я бился об заклад в тысячу кардов, что смогу,
замаскировавшись, проникнуть в подземелье Сафка и выйти об-
ратно. Естественно, со мной должен быть и свидетель. Я запла-
чу вам десятую часть из моего выигрыша, если вы подтвердите,
что видели меня здесь.
- Но...
- Что "но"? Я не прошу вас совершить святотатство. Я да-
же не предлагаю вам и взятку. Всего лишь честно заработанный
гонорар за правдивый ответ, если вас спросят. Что вас трево-
жит?
- Но, добрые мои господа... - начал Джиредж.
- И разве вы не обещали мне помочь в случае необходимос-
ти?
Переговоры продолжались еще какое-то время; но мало кто
из землян или кришнанцев мог долго сопротивляться настойчи-
вости Феллона, когда он хотел чего-нибудь добиться.
Когда Феллон, наконец, поднял гонорар до четверти своего
мнимого выигрыша, сбитый с толку Джиредж согласился, сказав:
- Сейчас конец четырнадцатого часа, мои мастера. Вы
должны вернуться до конца пятнадцатого, а не то подойдет к
концу моя вахта. Если не успеете, вам придется там ждать до
завтрашнего полудня, когда вновь на пост заступлю я.
- У вас девятичасовая вахта? - спросил Феллон, сочувс-
твенно поднимая брови. Так как кришнанцы делили свои долгие
сутки на двадцать часов, начиная с рассвета (точнее от момен-
та, равно отстоящего от полуночи и полудня), это означало,
что вахта Джиреджа длилась больше двенадцати земных часов.
- Нет, - сказал Джиредж, - у меня ночное дежурство лишь
раз в пять ночей, завтра я замещаю одного из товарищей.
- Мы дождемся, - сказал Феллон.
Кришнанец прислонил алебарду к стене, чтобы отпереть
дверь. В двери, как и везде на Кришнане, был грубый замок,
состоящий из двух скользящих задвижек с двух сторон. В зад-
вижках были отверстия для ключа. Ключом можно было отодвинуть
внутреннюю задвижку. Наружная задвижка тоже была защелкнута.
Джиредж взялся за эту задвижку и отодвинул ее, затем
ключом открыл внутреннюю. Затем нажал на металлическую двер-
ную ручку. Дверь со скрипом отворилась.
Феллон и Фредро проскользнули внутрь. Дверь за ними зах-
лопнулась.
Феллон заметил, что загадочные звуки стали намного гром-
че, как будто источник их приблизился. Он решил, что это
звуки металлообрабатывающих работ. Феллон повел своего спут-
ника вниз по тускло освещенной лестнице, раздумывая, удастся
ли им подняться по ней обратно.
Фредро пробормотал:
- Что если он выдаст нас жрецам?
- Надеюсь, этого не случится, - ответил Феллон. - Иначе
я себе не завидую.
- Не нужно было мне так настаивать на посещении Сафка.
Это плохое место.
- Подходящий момент для раздумий! Идите за мной с видом
постоянного жильца и, может, нам удастся выбраться.
Феллон закашлялся, глотнув дымного воздуха.
У подножия лестницы прямо вперед уходил вырубленный в
скале коридор с низким потолком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
музыкальные звуки. Все двинулись вперед, торжественно и нето-
ропливо, что резко контрастировало с предшествующей спешкой.
При этом все запели печальный траурный гимн. Феллон не пони-
мал его слов, так как жрецы пели на варасту - мертвом языке -
предке балхибского, гозаштандского, квирибского и других язы-
ков варастианских наций, которые населяли земли к западу от
Тройственных морей.
Глава 14
Под звуки мрачного пения жрецы двигались вдоль комнаты с
костюмами и входили в боковую дверь внутреннего храма. Пред-
водительствуемые священниками высших разрядов и музыкантами,
они прошли за рядами сидений и вышли вперед. Глаза Феллона
были прикованы к украшениям зала, богатым, старинным, велико-
лепно изготовленным; в них постоянно встречалось изображение
раковины сафка, как символ бога. Леса вдоль одной из стен
указывали место, где жрецы реставрировали украшения.
Верхняя треть стен была покрыта мозаичными изображения-
ми, иллюстрирующими миф о Еште. Феллон по описанию Лийяра уз-
навал сюжеты изображений. Ешт первоначально был богом земли в
варастианском пантеоне. Варастианские народы заимствовали его
культ у калвмиан, которых они победили и чью империю они по-
корили. Однако в последующие столетия, при всеобщей тенденции
к монотеизму, жрецы Ешта и Бакха, варастианского бога неба,
начали борьбу друг с другом за монополию у религии. Времена
балхибского политеизма уходили в прошлое. Со временем бакхиты
взяли верх в этой борьбе и заручились поддержкой царствующей
династии и объявили, что Ешт не бог, а ужасный демон, которо-
му поклоняются примитивные хвостатые народы, населяющие земли
у Тройственных морей, в то время как бесхвостые кришнанцы,
населявшие эти земли раньше, всегда поклонялись Бакху.
Согласно каноническому мифу о Еште, бог воплотился в
смертного человека Кхараджа, во времена докалвмианского коро-
левства Руакх. В облике смертного он проповедовал кришнанцам.
Ешт-Кхарадж побеждал чудовищ, заклинал злых духов и
воскрешал мертвых. Некоторые из его приключений казались сюр-
реалистически непонятными непосвященным, хотя для верующих
они были полны глубокого смысла.
Однажды он был пленен женщиной-демоном, и их сын впос-
ледствии стал королем Руакха Миандой Отвратительным. После
долгой и напряженной борьбы бога с его демоническим сыном Ешт
был пленен солдатами короля, предан долгой и ужасной пытке и
умер. Его останки погребли люди короля, и на следующий день
на этом месте вырос вулкан и уничтожил короля и его город.
Мозаика изображала эти события с наивной искренностью и
буквализмом. Феллон слышал восторженный шепот Фредро, расс-
матривавшего мозаику. Он наступил Фредро на ногу, призывая
его к молчанию.
Процессия прошла через вход в ограде между сидениями и
алтарем. Здесь она разбилась на группы. Феллон двинулся за
остальными жрецами третьего разряда, держась в задних рядах,
чтобы вызывать меньше подозрений. Он оказался слева от алта-
ря, если глядеть из зала; цилиндрическая серебряная кафедра
проповедника закрывала от него большую часть молящихся.
Слева от него возвышалась большая статуя Ешта, стоящего
на четырех ногах в виде древесных стволов; на голове у бога
была гора, в одной из его шести протянутых рук - город, в
другой - лес. В остальных руках были другие предметы: в одной
меч, в других предметы, которые было трудно распознать.
За кафедрой, между статуей и молящимися, Феллону был ви-
ден алтарь. С ужасом он увидел, что священники приковали лес-
ную женщину к алтарю золотыми цепями, укрепленными на ее ло-
дыжках и запястьях.
За алтарем, как он теперь заметил, стоял высокий
кришнанец с головой, закрытой черным капюшоном с прорезями
для глаз. И этот кришнанец калил на огне инструменты, пред-
назначение которых было слишком очевидным.
Феллон услышал испуганный шепот Фредро:
- Они будут ее пытать?
В ответ он пожал плечами. Пение смолкло и наиболее рос-
кошно одетый священник взошел на ступеньки кафедры. Откуда-то
поблизости Феллон расслышал шепот на балхибском:
- Почему жрецы третьего разряда отделились? Это не соот-
ветствует ритуалу. Они так столпились, что среди них вполне
может скрыться чужак...
Другой человек шепотом призвал к молчанию, и священник
на кафедре заговорил.
Начало службы не очень отличалось от обрядов большинства
земных религий: молитвы на варастианском языке, гимны, про-
возглашение благословений и проклятий, и тому подобное. Фел-
лон ерзал, переступал с ноги на ногу, стараясь не шуметь. В
паузах были слышны слабые стоны лесной женщины. Жрецы кланя-
лись друг другу и статуе Ешта, протягивая символические пред-
меты.
В конце церемонии жрец вновь поднялся на кафедру. Моля-
щиеся застыли в ожидании, и Феллон понял, что приближается
кульминация службы.
Жрец заговорил на современном балхибском:
- Слушайте, дети мои, рассказ о том, как бог Ешт был че-
ловеком. И следите за нашими действиями во время моего расс-
каза, чтобы вы всегда помнили об этих печальных событиях и
чтобы это впечатление отразилось на всей вашей жизни...
На берегах реки Зигрос бог Ешт впервые воплотился в теле
мальчика Кхараджа, игравшего с товарищами. Когда дух Ешта
снизошел в тело Кхараджа, тело заговорило так: "О, мои това-
рищи по играм, слушайте и повинуйтесь. Ибо я больше не маль-
чик, а бог и несу вам слово и волю богов..."
Во время этого рассказа остальные жрецы пантомимой пов-
торяли действия Ешта-Кхараджа. Когда жрец на кафедре
рассказывал о том, как один мальчик отказался повиноваться
словам Ешта и смеялся над Кхараджем, а тот указал на него
пальцем, и мальчик упал мертвым, роскошно одетый жрец упал на
пол, изображая умершего.
Пантомима продолжалась, в подробнейших деталях рассказы-
вая о юности Кхараджа; в ней приняла отнюдь не добровольное
участие женщина, игравшая роль бога, погибающего от пыток.
Глаза кришнанцев - и жрецов, и мирян - сверкали во время это-
го спектакля. Феллон с ужасом отвел взгляд, а рядом с собой
он слышал славянские проклятия Фредро.
Энтони Феллон не был человеком с благородным характером.
И хотя он был ответственен за смерть многих людей в своих
приключениях и авантюрах, он никогда не был бессмысленно жес-
ток. Ему нравились кришнанцы, но только не их садизм, обычно
скрытый и проявляющийся только в таких случаях, как это изоб-
ражение пыток бога.
Теперь, хотя он старался не смотреть на это постепенное
расчленение тела жертвы, он был вынужден до боли стиснуть зу-
бы, ногти его впились в ладони. Он с удовольствием взорвал бы
Сафк со всем его содержимым, как призывал неистовый Вагнер.
Неужели потерявшиеся земляне Мжипы нашли свой конец на этой
окровавленной плахе? Феллон, недолюбливавший бакхитов, раньше
считал их обвинения против ештитов рекламным ходом в соперни-
честве. Но теперь он понял, что жрецы Бакха знали, что гово-
рили.
- Спокойно, - прошептал он Фредро. - Все должны считать,
что мы наслаждаемся этим зрелищем.
Жрец запел новый гимн, и служба продолжилась. После
длинного ряда молитв и благословений жрец спустился с кафедры
и пошел во главе процессии обратно тем же путем. Когда Феллон
и Фредро в составе колонны жрецов достигли гардеробной комна-
ты, они услышали гул множества ног: молящиеся покидали зал. В
то же время послышался и звон цепей, и провели нового пленни-
ка. И вскоре должна была начаться очередная жестокая служба.
Украдкой посматривая на последних жрецов, Феллон положил свою
шапку на стойку и пошел к выходу в сопровождении Фредро, все
еще не пришедшего в себя после ужасного зрелища.
Необъяснимые звуки вновь донеслись до ушей Феллона, на
этот раз яснее, так как их не заглушало пение и молитвы. Ос-
тальные жрецы столпились группами, разговаривая, или уходили
куда-то по своим делам. Феллон кивнул в сторону коридора,
шедшего вдоль наружной стены.
Они пошли по этому дугообразному коридору. На левой сте-
не был ряд надписей, при виде которых Фредро пришел в крайнее
возбуждение.
- Вероятно, докалвмский язык, - провептал он. - Кое-что
я могу расшифровать. Мы должны задержаться и скопировать...
- Даже не думайте! - прошипел Феллон. - И можете вообра-
зить, что подумают эти парни, увидев ваше занятие? Если они
нас поймают здесь, то мы будем участниками следующей службы.
Некоторые двери налево были открыты. Они вели в помеще-
ния, где хранилась церковная утварь и другие предметы; из од-
ной из комнат доносились кухонные запахи.
Феллон видел, что стены везде имеют необычную толщину,
так что коридоры и комнаты были похожи на углубления в сплош-
ной массе, а не на помещения, разделенные перегородками.
Никто не остановил их и не заговорил с землянами, пока
они шли по изгибающемуся коридору к лестнице, известной Фел-
лону по плану. Здесь звуки слышались яснее. Лестница занимала
половину ширины коридора, и по ней поднимались и спускались
жрецы.
Феллон быстро поднялся по ней на следующий этаж. Здесь,
по-видимому, были жилые помещения и спальни жрецов. Земляне
быстро осмотрели эти помещения. В одной из комнат Феллон уви-
дел жреца-проповедника, его великолепное одеяние сменилось
черным костюмом. Он сидел в кресле, курил большую сигару и
читал спортивную страницу "Рашма". Странные звуки на этом
этаже были слабее.
Феллон и Фредро вновь спустились по лестнице и вновь
пошли вдоль по коридору. И вскоре они наткнулись на лестницу,
ведущую вниз. Они привела их к массивной железной двери, пе-
ред которой стоял кришнанец в мундире гражданской гвардии За-
нида; в руках он держал алебарду.
И Энтони Феллон узнал Джиреджа, ештита, которого он за-
держал за участие в дуэли две ночи тому назад.
Глава 15
В течение нескольких секунд Феллон всматривался в воору-
женного кришнанца. Затем инстинкт игрока, который в прошлом
не раз приводил его к успеху - впрочем, и к поражениям тоже,
- заставил его подойти к охраннику и сказать:
- Здравствуйте, Джиредж!
- Здравствуйте, преподобный отец, - ответил Джиредж с
вопросительной ноткой в голосе.
Феллон поднял голову, чтобы его лицо было видно из-под
капюшона.
- Я пришел, чтобы вы выполнили свое обещание.
Джиредж вгляделся в лицо Феллона и почесал затылок.
- Я... я где-то видел вас, отец. Ваше лицо мне знакомо.
Готов поклясться мужеством Ешта, что мы встречались, но...
- Вспомните землянина, который спас вас во время дуэли.
- О! Вы хотите сказать, что вы...
- Вот именно. Вы ведь не прогоните нас?
Охранник выглядел обеспокоенным.
- Но как... что... это святотатство, господа. Я должен...
- Послушайте, неужели вам никогда не хотелось сыграть
шутку с этими напыщенными жрецами?
- Шутку? В святом храме?
- Конечно. Я бился об заклад в тысячу кардов, что смогу,
замаскировавшись, проникнуть в подземелье Сафка и выйти об-
ратно. Естественно, со мной должен быть и свидетель. Я запла-
чу вам десятую часть из моего выигрыша, если вы подтвердите,
что видели меня здесь.
- Но...
- Что "но"? Я не прошу вас совершить святотатство. Я да-
же не предлагаю вам и взятку. Всего лишь честно заработанный
гонорар за правдивый ответ, если вас спросят. Что вас трево-
жит?
- Но, добрые мои господа... - начал Джиредж.
- И разве вы не обещали мне помочь в случае необходимос-
ти?
Переговоры продолжались еще какое-то время; но мало кто
из землян или кришнанцев мог долго сопротивляться настойчи-
вости Феллона, когда он хотел чего-нибудь добиться.
Когда Феллон, наконец, поднял гонорар до четверти своего
мнимого выигрыша, сбитый с толку Джиредж согласился, сказав:
- Сейчас конец четырнадцатого часа, мои мастера. Вы
должны вернуться до конца пятнадцатого, а не то подойдет к
концу моя вахта. Если не успеете, вам придется там ждать до
завтрашнего полудня, когда вновь на пост заступлю я.
- У вас девятичасовая вахта? - спросил Феллон, сочувс-
твенно поднимая брови. Так как кришнанцы делили свои долгие
сутки на двадцать часов, начиная с рассвета (точнее от момен-
та, равно отстоящего от полуночи и полудня), это означало,
что вахта Джиреджа длилась больше двенадцати земных часов.
- Нет, - сказал Джиредж, - у меня ночное дежурство лишь
раз в пять ночей, завтра я замещаю одного из товарищей.
- Мы дождемся, - сказал Феллон.
Кришнанец прислонил алебарду к стене, чтобы отпереть
дверь. В двери, как и везде на Кришнане, был грубый замок,
состоящий из двух скользящих задвижек с двух сторон. В зад-
вижках были отверстия для ключа. Ключом можно было отодвинуть
внутреннюю задвижку. Наружная задвижка тоже была защелкнута.
Джиредж взялся за эту задвижку и отодвинул ее, затем
ключом открыл внутреннюю. Затем нажал на металлическую двер-
ную ручку. Дверь со скрипом отворилась.
Феллон и Фредро проскользнули внутрь. Дверь за ними зах-
лопнулась.
Феллон заметил, что загадочные звуки стали намного гром-
че, как будто источник их приблизился. Он решил, что это
звуки металлообрабатывающих работ. Феллон повел своего спут-
ника вниз по тускло освещенной лестнице, раздумывая, удастся
ли им подняться по ней обратно.
Фредро пробормотал:
- Что если он выдаст нас жрецам?
- Надеюсь, этого не случится, - ответил Феллон. - Иначе
я себе не завидую.
- Не нужно было мне так настаивать на посещении Сафка.
Это плохое место.
- Подходящий момент для раздумий! Идите за мной с видом
постоянного жильца и, может, нам удастся выбраться.
Феллон закашлялся, глотнув дымного воздуха.
У подножия лестницы прямо вперед уходил вырубленный в
скале коридор с низким потолком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21