ширма на ванну 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В ковре моей жизни Меандр, король без королевства, висел свободной нитью, и я собирался завязать с ним навсегда.
Не потребовалось много времени, чтобы собрать войска и подготовить их к нападению на Девятнадцатую степь. По лагерю разнеслась весть, будто нас ожидает гораздо большее сопротивление, чем раньше, но моих людей это не пугало. Они были убеждены, что боги на нашей стороне и мой дар неуязвимости — тому подтверждение. Однажды мне говорили, что войны сначала выигрываются в умах и потом лишь — на поле боя, и если это так, то все, что было необходимо, — расчистить территорию от противника. Солдаты накануне сражений громко распевали песни в мою честь, точили оружие, готовились к бою. Я же охотно развлекал леди Кейт в своем шатре. Пока она возилась подо мной, мурлыкая и царапаясь от страсти, я уже задумался о предстоящей битве с Меандром и сведении старых счетов.
Был ли он виноват в гибели моей матушки? Теперь правда мне была уже неинтересна. По крайней мере больше меня интересовало, кто заплатит за эту смерть.
Я узнал, что Меандр и его наемники, кажется, собрались в столичном городе Девятнадцатой степи. Город имел множество названий, но чаще всего его называли просто Золотым городом и даже вроде бы любимым богами. Мне это очень подходило. Пусть Меандр и жители Девятнадцатой степи соберутся там, надеясь, что смогут спастись благодаря священному статусу города. Я буду очень рад освободить их от всех иллюзий по поводу неуязвимости.
Мои солдаты находились в походе уже почти полгода. Обсуждался вопрос вернуться в Бронебойсь, чтобы отдохнуть и пополнить запасы. Мы разграбили так много городов, захватили так много добычи и врагов, что уже стало казаться, будто мы из захватчиков превратились в каких-то простых любителей наживы. Может быть, надо было бы прислушаться к просьбам моих помощников вернуться домой, но мысль о Меандре гнала меня вперед. Собрав войска, я сказал им, что Золотой город станет нашей последней остановкой. К тому времени тылы наши изрядно растянулись, да и солдаты выглядели несколько уставшими… хотя бы потому, что чуть ли не полгода только тем и занимались, что мародерствовали, грабили и пьянствовали. Это любому дается нелегко.
Итак, пообещав, что скоро первый поход на степи будет окончен, я повел войска на Золотой город. Мы были абсолютно уверены, что сможем победить любого врага. Я предложил леди Кейт вернуться в Бронебойсь, но она не захотела и слушать. Она хотела своими глазами посмотреть, как будут грабить Золотой город, и выехала в своем паланкине, который несли четверо рабов. По всему было видно, что леди Кейт просто кипит от предвкушения захватывающего зрелища, и ее постоянные вопросы: «Ну что, приехали?» к концу третьего дня путешествия начали сильно действовать мне на нервы.
Мы предполагали, что встретим сопротивление. Поэтому впереди основных сил выслали разведчиков. На шестой день пути я скомандовал остановку, когда увидел, что разведчики возвращаются, но отчет, который они представили мне и моим помощникам, иначе как невнятным назвать было трудно.
— Совсем нет войск? Вы уверены? — недоверчиво переспросил я.
Судя по виду Кабаньего Клыка и Охлада, они точно так же сомневались в том, что рассказывали разведчики. Тот Парень точил меч — это было его постоянное занятие.
Но разведчики настаивали на своем. Они прямо так и говорили: дорога на Золотой город представляется совершенно пустой. На всем пути не было и намеков на неприятельские силы, которые могли бы выступить против нас.
— Это ловушка, — проворчал Кабаний Клык, когда мы собрались у меня в шатре, чтобы все обсудить.
Я лежал, уютно устроив голову на коленях леди Кейт, а она кормила меня финиками. Снаружи раздавались обычные песни в мою честь. Я понял, что все их уже слышал, и решил, что пора бы написать несколько новых.
— Это должна быть ловушка. Засада, — повторил Кабаний Клык.
— Какая засада? — возмутился Охлад. — Как? Где? Разведчики заявляют, что хорошо все видели до самых стен Золотого города. Не так уж много там растительности, за которой можно спрятаться.
Кабаний Клык нервно расхаживал по палатке, но тут он остановился и, повернувшись к Охладу, спросил:
— И что ты думаешь?
Охлад пожал плечами:
— Наверное, они поняли, что сопротивляться бесполезно.
— Ерунда!
Леди Кейт, задержав руку с фиником над моим ртом, сказала:
— Почему ерунда? Ведь сопротивление и правда бесполезно. Никто не может противостоять мироначальнику! Мы все это знаем! Может быть, и они это знают.
— Или, — медленно начал я, — наших разведчиков подкупил Меандр. Это вполне на него похоже. Он пользуется подкупом и щедрыми обещаниями, чтобы переманить на свою сторону вражеских солдат.
Но Охлад и Кабаний Клык, хотя и не соглашались друг с другом в том, как относиться к докладам, настаивали, что такого быть не могло.
— Клянемся жизнями, мироначальник, — твердо заявил Кабаний Клык, — эти люди безупречны.
Я сел, задумчиво почесывая подбородок.
— Да, господа, вы рискуете только своими жизнями, потому что моей ничто не угрожает. — Я так никому и не сказал о том странном происшествии с огнем. Если я и оказался уязвим — а похоже, так оно и было, — рассказывать об этом даже тем, кому я полностью доверял, значило бы проявить непростительную глупость. Все были уверены, что я неуязвим, а это мне и нужно было. — Ну, скоро мы сами все узнаем. Мы выступим на Золотой город… завтра утром!
На следующее утро шел дождь. И утром следующего дня.
Мы сидели в лагере, изнывая от скуки, но я отказался начинать выступление в такую дурную погоду. Иначе слишком многое становилось бы ненадежным. Если мы вступали в новые земли против врага, численность которого нам неизвестна, зачем же прибавлять к трудностям похода еще и бой в плохую погоду? Я еще подумал: не поучаствовала ли здесь Шейри? Она могла бы поработать с погодой, чтобы задержать меня. Но потом я отказался от этих мыслей. Просто иногда идет дождь. Вот и все. Не нужно погодного плетельщика, чтобы такое устроить, — природа и сама справляется.
На третий день покрытую лужами и грязью землю осветило солнце. Погода стояла влажная, и земля не отдавала лишнюю сырость. Но люди уже начали терять терпение, да и я должен был признать, что устал сидеть на одном месте. Поэтому сразу после завтрака мы снялись с лагеря — с песней в сердцах и смертью в мыслях.
Еще до полудня показался город. Вдали я увидел невысокую горную гряду, в которой одна гора казалась значительно выше остальных — ее верхушка была покрыта снегом. У одного из взятых в плен проводников я спросил, как называется эта гора, и получил ответ:
— Это гора Орлиное Гнездо. Говорят, что там живут всякие летающие твари, которые строят себе дома на большой высоте. — В этот момент мне на руку сел Мордант, и проводник опасливо покосился на хролика. — Некоторые говорят, что как раз такие твари, — он осторожно указал на Морданта, словно боясь, что тот откусит ему палец, — там и живут.
— Он не тварь, — резко ответил я, — особенно по сравнению с двуногими чудовищами, которых мне доводилось встречать.
Морданту, похоже, мои слова понравились, потому что он издал низкий воркующий звук. Проводник благоразумно решил не развивать тему.
До Золотого города оставалось менее двух миль, и туда опять отправились разведчики — чтобы разузнать ситуацию. Мы находились на главной дороге, ведущей в город, и остановились, дожидаясь разведчиков. Однако оттуда, где я находился, казалось, будто первые донесения верны. Я не видел ни одного признака организованного сопротивления. Они там что, просто сидели и ждали, когда можно будет без боя приветствовать нас в городе, который мы обрушим им же на голову? Если вспомнить, что мы слышали об их попытках выступить против нас, я должен был признать, что оказался даже несколько разочарован тем, как легко можно было добиться победы.
Скоро вернулись разведчики — они неслись на лошадях во весь опор, а лица их выражали недоверие и тревогу. Первое — из-за того, что они увидели, второе — из опасения, что им не поверят. После их доклада я легко мог понять их.
Солдаты занимались своими делами, но все подтянулись поближе, когда разведчики собрались рассказывать. Стояли мы среди грязи глубиной дюйма в три, поэтому настроение у всех было одинаково мрачным. Мы окружили разведчиков, лица у всех уже были раскрашены побытью — мы все выглядели свирепыми и готовыми к битве. И боевая раскраска только увеличила выражение изумления на наших лицах, когда мы услышали их доклад.
— Ворота в город распахнуты, — сказал один.
Солдаты начали озадаченно переглядываться.
— Распахнуты? — не поверил Охлад. — Ты хочешь сказать… они даже не заперты? Что, горожане совсем не хотят сопротивляться?
— Это еще не все, — неохотно сказал другой разведчик. — Это еще самое нормальное. — Он глубоко вздохнул с видом человека, который собирается прыгнуть с высокого утеса, зная, что внизу его ожидает полный набор острых камней. — Мы видели человека, который, по всем описаниям, походит на короля Меандра. Но… но он сумасшедший.
— Сумасшедший?
Солдаты вокруг меня ничего не понимали и начали разом задавать вопросы. Разведчики не знали, куда смотреть и на чьи вопросы отвечать. Я же просто стоял, наблюдая, почти не осмеливаясь поверить и все же ожидая следующих слов.
Вмешалась леди Кейт. Она сделала шаг вперед и строго спросила:
— И что? Что значит «сумасшедший»?
— Он… — Разведчик судорожно сглотнул, глянул на товарища в поисках поддержки, словно надеясь: то, что он сейчас скажет, вещь совершенно обыденная. — Он забрался на один из парапетов повыше и сидит там, играет на лютне и поет похабные песни. Кажется, он там совсем один, весь город, насколько нам было видно, пуст.
Тут все заговорили разом, каждый вопил, стараясь, чтобы его услышали, а Кейт пыталась их утихомирить. Кто-то кричал, что война с сумасшедшими приносит несчастье, потому что таких любят боги и оказывают им божественную поддержку. Многие кричали, что это ловушка. Что Меандр дожидается, когда мы, уверенные в победе, въедем в город, и тогда на нас нападут, и что нельзя ни в коем случае делать то, что он ожидает, и ехать в город на верную погибель.
Я больше не мог сдерживаться. Я начал смеяться — все громче и громче. Солдаты пришли в полное недоумение, словно опасались, будто безумие, поразившее короля Меандра, перекинулось на меня.
— Мироначальник… — окликнул меня Кабаний Клык — сейчас все смотрели на меня и слушали мой безумный смех.
Кейт осторожно начала:
— Любовь моя…
— Это уловка! — наконец смог произнести я, как только отдышался. — Но не та уловка, что скрывает засаду. Все это блеф! Огромный блеф!
Кейт шагнула ко мне и положила заботливую руку мне на плечо.
— Мой милый… мой повелитель… ты точно это знаешь?
Солдатам, кажется, все это не понравилось, они не хотели ввязываться в затею, которая начисто отрицала все законы военной тактики.
Но я нисколько не сомневался.
— Это они от отчаяния придумали, — произнес я, надеясь, что говорю достаточно уверенно и люди мне поверят. — Скорее всего, Меандр не смог удержать порядок среди ненадежных наемников. Не смог и вызвать доверие в сердцах жителей Девятнадцатой степи. Зная, что мы идем, и понимая, что поражение неминуемо, все ушли.
— Ушли? — переспросила Кейт, словно не до конца мне поверив. — Но тогда почему…
— Почему Меандр остался? Наверное, потому, — сказал я, медленно обходя солдат и посмеиваясь, словно объясняя самое простое и понятное действие противника, — потому что он большой эгоист… или большой наглец… или безумец, если хотите. Он думает, что один может спасти город. И его блеф сработал бы, если бы его я не знал.
— Блеф?
Кажется, все были озадачены еще больше. Охлад и Кабаний Клык стояли рядом, а я встал между ними и положил руки им на плечи.
— У короля Меандра, — пояснил я, — память устроена странным образом. Он наверняка помнит, как несколько лет назад какой-то отчаянный юный оруженосец — ему досталась невыполнимая задача защищать крепость, в которой находились только король, принцесса и шут, — изобрел такой план, благодаря которому целая армия замерла на месте, потеряв всякую уверенность в своих силах. — Окружающие смотрели на меня, ничего не понимая, и я сердито вздохнул: — Он сейчас играет в мою игру. Я сделал то же самое! Я уговорил короля, известного своей хитростью, сделать то, что сейчас делает Меандр… только в тот раз во главе армии завоевателей выступал сам Меандр! И его армия была настолько уверена, будто это ловушка, что все развернулись и побежали… не напав на пустую крепость! Холодное оружие творит чудеса с человеческим духом, но ничто так не действует на людей, как липкий, холодный страх. И сейчас он пытается нас напугать.
— Но… он должен знать, что ты не попадешься на эту удочку, если это ты придумал! — заметила леди Кейт.
Я убрал руки с плеч Кабаньего Клыка и Охлада и повернулся к ней. Покачивая головой, я сказал:
— Не забудь, я говорил, что у Меандра странная память. Он, похоже, никак не связывает уловку, придуманную против него одиноким оруженосцем, имени которого он и не помнит, с завоевателем, имеющим армию в шесть тысяч человек! Так и есть, говорю вам! Наверное, в городе остались беспомощные жители, которые прячутся по домам, уповая, что затея короля удастся, потому что их армия не хочет их защищать! Да это будет самый легкий штурм во всей нашей истории!
Вокруг меня все закивали, засмеялись — солдаты поняли, как нелепы их страхи, и увидели, какая глупая это затея — королю сидеть на парапете и распевать неприличные песни в надежде отпугнуть захватчиков. Вскоре вся армия тряслась от хохота, а потом кто-то начал скандировать:
— Мироначальник! Мироначальник!
Остальные подхватили, и вся округа наполнилась приветственными криками.
Никогда еще я не чувствовал такого подъема.
К этому моменту, ограбив города в предыдущих степях, мы собрали изрядное количество лошадей. Больше половины моих воинов ехали верхом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55


А-П

П-Я