https://wodolei.ru/catalog/mebel/rakoviny_s_tumboy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Шианон! — окликнул ее Диз. — Абгейл обещал, что ты появишься. Он утверждает, что ты колдунья.
— Что ты ему рассказал обо мне?
— Ничего. Я считал тебя водяным духом, а потом мне пришло в голову, что ты, должно быть, и есть та самая дочь Уирра, о которой он говорил.
— Все намного сложнее, поскольку я не совсем та, за кого вы меня принимаете. Но я пришла предупредить: Хаффид рядом. Держите оружие наготове. Сначала он прибегнет к колдовским фокусам. Если вас это не напугает, он натравит своих рыцарей. Думаю, у него осталось не так много сил, чтобы использовать чары. Хорошая возможность убить колдуна. Среди рыцарей есть меткий стрелок?
— У нас вообще нет стрелков.
Диз опустился на землю, и видение приблизилось.
Да, именно женщина… но не совсем земная, подумал Диз.
— Почему мы должны бороться с Хаффидом одни? Он ведь и твой враг, по словам Абгейла.
— Потому что он расправится с воинами Ренне, как только представится случай. Этой причины недостаточно?
Женщина прикусила нижнюю губу, словно ребенок, и этот жест совершенно не гармонировал с ее обликом: тело блестело как рыбья чешуя, а волосы были похожи на водоросли. Она подняла изящную руку и убрала волосы с лица.
— Но почему бы нам не остаться в стороне? Сражайтесь с ним сами.
Она гневно посмотрела на юношу.
— Ты угрожаешь мне, лорд Диз Ренне?
— Ни в коем случае. Я только хотел сказать, что лучше объединить силы.
— Я бы с радостью объединилась с Ренне в борьбе против Хаффида, но не доверяю этому человеку, Абгейлу. Ты не знаешь, какие клятвы давали в прошлом Рыцари. Дети Уирра не без причины недолюбливают их. Ты долго пробыл с ним рядом, скажи, что думаешь о нем?
— Я не могу судить об Абгейле, миледи, поскольку знаю его всего несколько дней.
— Зато я могу, — сказал Торен, который стоял в нескольких шагах от них.
Шианон попятилась назад, но Торен, выставив ладони вперед, пошел на нее.
— Подожди. У меня к тебе есть разговор.
Женщина отступила так далеко, что ее едва можно было разглядеть в тумане, и только потом остановилась.
— Ты союзник того, кто хочет сжечь меня на костре, — проговорила она медленно. — Что еще ты хочешь услышать?
— Я не думаю, что Абгейл способен на такое.
— Да? Тогда спросите его, какая участь меня ждет! Может статься, он скажет вам правду. Его Рыцари однажды убили такую, как я.
— О чем ты говоришь?
— Абгейл знает, о чем я говорю, — сказала женщина. — Спроси его сам.
— Но, миледи, разве сейчас нет более важных дел? Я решил не наказывать Бэлдора и Сэмюля, а ведь они убили моего брата, которого я любил, и пытались убить меня.
— Наверное, твои кузены поверят тебе, потому что Торен Ренне — человек благородный, однако я никогда не доверюсь Рыцарю Обета, потому что в нем нет ни капли благородства. Ты не знаешь, сколько лжи и коварства он нес в себе!
— Гилберт Абгейл считает своим долгом искупить ошибки, совершенные Рыцарями Обета. Он самый благородный человек, которого я когда-либо встречал. А я повидал немало людей.
— А я на протяжении тысячелетия повстречала не так уж много людей, и мне повезло, что ни один из них не оказался Рыцарем Обета. Берегись, Торен Ренне. Хаффид уничтожит и тебя, и твою семью, и всех твоих союзников, включая благородного рыцаря. Хаффид беспощаден и беспринципен. Его единственная цель — развязать войну и сокрушить того, кто посмел восстать. Ради победы он принесет в жертву даже своих детей.
— А вы сами, миледи? — мягко спросил Торен. — Говорят, Шианон была ничуть не лучше, особенно когда дело касалось мужчин. Они тоже отправлялись на костер.
— Я не Шианон, — сказала девушка твердо. — Я Элиз Уиллс. И хотя моя семья уже несколько поколений воюет с твоей, Торен Ренне, я не желаю твоей смерти… — она глянула на Диза, — или смерти твоих близких. Я изменилась, стала мудрее и не спешу осуждать других. Я не та, что жертвует возлюбленными и детьми в войне против брата.
Диз не мог понять, кто больше ошеломлен новостью о том, что женщина, стоящая перед ними — Элиз Уиллс, он или его брат.
Девушка развернулась и собралась поплыть назад, но Диз окликнул ее:
— Подожди! Леди Элиз, если это на самом деле ты, то все наши сомнения рассеялись…
Немного подумав, девушка вернулась. Диз, не скрывая радости, бросился в воду.
— Кузен, будь осторожен, — предостерег Торен.
Девушка подплыла ближе, ее лицо озарилось слабой улыбкой.
— Видишь, как он мне не доверяет, — сказала она тихо, обняла Диза за голову и поцеловала в бровь.
Затем отпустила юношу и начала медленно отплывать, не сводя с него глаз.
— Ты все еще любишь ее, несмотря на ожог, — произнесла Элиз неожиданно. — Как я помню, именно это всегда говорят о Дизе Ренне.
Она медленно скользила по воде и глядела на юношу.
— Благородно с твоей стороны.
Элиз посмотрела сначала на одного брата, потом на другого. По выражению ее лица было заметно, что девушка на что-то решается.
— Вот что я вам скажу, — произнесла наконец Элиз. — На том берегу есть тропа, она выведет вас из Тихой Заводи. Двигайтесь как можно быстрее, я оставлю для вас знак, по которому вы сможете следовать за мной. Но вы должны опередить Хаффида. Мы попытаемся оставить его здесь навсегда. Если не хотите попасть в ловушку, поспешите. Постройте плоты — и отправляйтесь в путь.
Туман накрыл девушку, и она исчезла.
Тэм ухватился одной рукой за корму лодки, чтобы немного отдохнуть, а другой продолжал грести. Элиз давно уже было не видно, и он стал думать, что же могло с ней случиться. Юноша совсем не боялся за нее — в конце концов, она в своей стихии — и подозревал, что девушка настолько сильна, что вполне смогла бы заменить двоих воинов.
Он взглянул на смертельно бледного Алаана, который по-прежнему лежал без сознания. И как еще держится, подумал Тэм. Другой бы на его месте давно уже умер.
По крайней мере теперь Тэм знал, что люди, в телах которых обитают дети Уирра, могут умирать. Эта мысль обнадеживала. Хаффид не вампир, которого, как рассказывают, нельзя убить.
— Там земля! — радостно воскликнул Пвилл.
— Мы еще не прибыли, — сказал Кроухарт.
Лодка дернулась под рукой Тэма. Юноша подтянулся ближе и далеко впереди увидел плывущих Финнола и принца Майкла, за спинами которых заметил нечто огромное, опасно надвигающееся на них.
Сначала это нечто было похоже на нос корабля, но потом стала четко видна большущая скала — в три раза выше человеческого роста, — кажется, разделенная на несколько частей, словно раньше она служила фортификационным сооружением, хотя Тэм отчего-то сразу понял, что это природное явление.
Они проплыли мимо. Бэйори старался держать лодку на расстоянии от гигантского камня, чтобы было удобно грести, однако рассмотреть скалу удалось всем. Ворона слетела с носа лодки, села на скалу и раскаркалась, словно возмущаясь, почему ее никто не понимает.
— Так, значит, нам еще долго плыть? — спросил Орлем.
— Не очень — по сравнению с тем расстоянием, которое мы уже преодолели. Мои вороны ведут нас в правильном направлении. Отправляйся вперед и постарайся найти где-нибудь здесь место для причала.
Синддл подплыл к Тэму и ухватился за край лодки. На сей раз пришла очередь собирателя историй перевести дух.
К тому времени отдохнули все, кроме Элиз.
— Мы давно не слышали твоих повествований, Синддл. — сказал Тэм.
— Я так устал от легенд, Тэм, и сейчас совершенно не в духе. У меня столько их накопилось, что я сыт ими по горло. — Синддл замолчал. — Но я обязательно расскажу тебе что-нибудь, как только настанет подходящее время.
Скал в озере становилось все больше и больше. Над водой начали спускаться сумерки, и Тэм боялся, что до темноты найти берег не удастся. Что тогда делать? Конечно, должным образом отдохнуть в лодке не выйдет. Может, получится причалить к какой-нибудь скале и взобраться на нее, но это лучше сделать, пока еще светло.
Впереди появилась еще одна скала, похожая на каменную башню. Бэйори развернул лодку и поплыл вдоль нее. На выступе пристроилась стайка ворон, которые начали каркать.
Наверное, они смеются над нами, — подумал Тэм.
— Похоже, они завели нас сюда, чтобы утопить, — проговорил Финнол, сплевывая воду.
— Попробуем найти место, где мы бы смогли вскарабкаться на скалы, — предложил Синддл.
— Но Алаана нельзя перенести наверх, не причинив ему вреда.
— Эти скалы выше, чем вы думаете, — сказал Кроухарт, — поскольку их вершины покрыты облаками. Впрочем, не бойтесь. Мои вороны умнее, чем кажутся. Я вам больше скажу: они умнее многих людей. Они никогда не теряются в пути. Так что следуйте за ними, — добавил он.
— Почему ты никогда не говорил о ней раньше?
— Я не был уверен, что она не плод моего больного воображения. — Диз посмотрел сначала на Абгейла, потом на своего кузена. — Ведь совершенно очевидно, что мысли мои последнее время путаются…
— А как ты себя сейчас чувствуешь? — спросил Торен, странно посмотрев на кузена, как будто оценивая его.
— Все прошло. Я чувствую теперь, что я — это я.
Абгейл задумался. Он сложил ладони и сосредоточился, затем коснулся пальцами подбородка.
— Она сказала тебе, что Хаффид следует за нами по пятам, — проговорил Рыцарь Обета. — А затем передумала и посоветовала нам поторопиться, или мы останемся здесь навсегда?
— Да, она примерно так и сказала. А это возможно? Неужели мы можем застрять здесь навеки?
Абгейл долго молчал, но все-таки не ответил.
— Не знаю. Нэгары всегда славились хитростью и коварством.
— Она назвала себя Элиз Уиллс, — сказал Торен. — Хотя все считают, что леди Элиз утонула в день бала. Как получилось, что она жива?
— Не исключено, что это очередная ложь, однако нет ничего невозможного. Нэгар делает своей добычей тех, кто проходит через Врата Смерти. Их ведет за собой тот, у кого есть смигх . Сделки с нэгарами всегда вводят людей в заблуждение. Когда-то эта женщина, возможно, и была Элиз Уиллс, но теперь она — Шианон. Та самая Шианон, которая околдовывает всех, кто окружает ее. Ею восхищаются и стараются угодить — вот как ты сейчас, лорд Диз.
В воду, расколовшись, упало дерево. Стук топора уже не раздражал Диза.
Торен посмотрел в ту сторону, где исчезло видение.
— Если это был трюк, то он великолепно выполнен, Гилберт. Она как будто разрывалась между двух огней. Сначала рассказала о Хаффиде, затем велела нам поторопиться, чтобы мы не превратились в пленников гиблого места. Возможно, в Элиз происходит какая-то внутренняя борьба между ее собственным "я" и сущностью Шианон. В таком случае именно второе предупреждение — правда. Нам нужно спешить.
— А что, если мы примчимся прямо в западню?
— Раз она хотела заманить в ловушку, то зачем вообще появилась? В Тихой Заводи столько мест, где можно утопить кого угодно. — Взгляд Торена встретился со взглядом Абгейла. — Если твой брат сможет вывести их отсюда, то Шианон со своими спутниками найдет тропу, а те, кто будет далеко от нее, останутся здесь навсегда. Если так, то мы ей пригодимся, чтобы закрыть Хаффиду выход. Вдруг он уже совсем рядом. И внутренний голос помешал Элиз обмануть нас. Думаю, девушка сказала правду. Нам следует воспользоваться этим.
— Вы всегда стремитесь видеть в людях только хорошее, лорд Торен. Допустим, когда-то она была леди Элиз. Значит, она Уиллс — следовательно, заклятый враг вашей семьи. Шианон ненавидит Рыцарей Обета. Она может уничтожить нас обоих. Не забывайте: дети Уирра всегда были мстительнее, чем кто-либо из рода Уиллсов.
— Ты предпочитаешь остаться и встретиться с Хаффидом?
— Нет, но не обязательно поступать так, как нам подсказывают. Мы можем уйти в сторону, пропустить Хаффида вперед, а затем пойти вслед за ним.
— Так мы рискуем остаться здесь навсегда, Гилберт.
— Торен прав, — сказал Диз. — Деревья срублены, давайте построим плоты и отправимся в путь.
Абгейл замолчал и некоторое время смотрел в пустоту, потом кивнул в знак согласия.
— Хорошо, я сдаюсь. Но предупреждаю: никогда не доверяйте Шианон. Она свела в могилу десятки тысяч людей. Десятки тысяч!..
Глава 55
Диз взял весло и оттолкнул плот от берега. Вода заполнила промежутки между бревнами и намочила ему ноги. Колени юноши тоже намокли и болели оттого, что приходилось долго стоять на твердой поверхности плота.
— Если Алаан и Шианон покинут Тихую Заводь, мы останемся тут и будем бродить кругами до конца своих дней, — сказал Абгейл.
Он плыл рядом на другом плоту. Ему никто не ответил. Абгейл был категорически против предложения Элиз Уиллс, или, как он к ней обращался, — Шианон.
К Дизу Элиз приходила в видениях дважды, и у него было предчувствие, что это неспроста. Диз видел сострадание в ее взгляде, когда девушка избавила его от головной боли и смятения чувств. Она вовсе не вела себя безжалостно, будто хитрая и злая колдунья. Абгейл предупреждал, что призрачная женщина может околдовать, но Диз, напротив, чувствовал, что в его видении она поборола свою темную сторону и дала свободу именно душе Элиз Уиллс.
Тут он подумал: а что, если ее внимание небескорыстно? А вдруг кому-то необходимо задержать Хаффида, это чудовище, именно здесь, где он не сможет причинить вред Стране-меж-Гор, и проделать это с их помощью? И не будет ли это стоить им жизни?
Впрочем, юношу больше всего волновало не то, что Шианон, возможно, обманула их ради своей выгоды, а то, что они не смогут помочь Элиз Уиллс.
Погожий день подходил к концу. Массивный утес, к которому подплыли путники, казалось, врос в туман, и его вершина была скрыта под тяжелым облаком.
— Как мы туда заберемся? — спросил Тэм.
— Мы не станем этого делать, — сказал Рабал. — По такой скале придется ползать, как муравьям.
Тэм устроился в лодке и завернулся в одеяло. Орлем продолжал грести, он ни на что не жаловался и казался неутомимым. Алаан лежал на сырых одеялах, время от времени покачиваясь на волнах вместе с лодкой. Голова юноши моталась из стороны в сторону, как будто силы покинули его совсем.
Тэм осторожно поправил одеяло. Он боялся, что тело Алаана при прикосновении окажется таким же холодным, как воды реки Уирр.
Элиз плавала где-то в озере, а остальные держались ближе к лодке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55


А-П

П-Я