Оригинальные цвета, достойный сайт 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она подошла к кабатчику, не удостоив ответа заинтересованные взгляды мужчин, сидевших за столиками, что само по себе было довольно странно, поскольку женщины, находившиеся в таверне в этот ночной час, хотели именно взглядов и тех денег, которые они приносили. Кроме того, похоже было, что особу эту сперва окунули в колодец, потом вываляли в грязи, однако ни на бедность, ни на трудные времена ничто не указывало. Одежда ее в полной мере не соответствовала ситуации или времени суток, зато была надежна в дальней дороге и защищала тело от воздействия разных стихий. Он отметил опытным взглядом: пошита отлично. Можно сказать, высшего качества. Как и меч на одном ее бедре и кинжал на другом.
Хрупкая с виду… Однако длинные и тонкие ладони ее явно обладали достаточной силой, так что меч определенно служил этой особе не в качестве украшения, предоставляемого положением в Семье. Кроме того, она была хороша собой, хотя прятала свою красоту под всклокоченными волосами и сырой одеждой. Даже то, как она стояла и шла, свидетельствовало о породе. Нетрудно было догадаться, что она принадлежала к высшим слоям местного общества и ей подобало в одеждах из прозрачного шелка пить нектар в гостиных и салонах Семей. К портовой таверне имела не большее отношение, чем… — он внутренне ухмыльнулся и, подумав, изогнул бровь… — чем он сам.
Загадка. А загадки Ян Драклес любил. Улыбка его переместилась наружу, когда, коротко кивнув, она отвернулась от кабатчика и, обведя помещение взглядом, посмотрела прямо на него. Вновь повернувшись к хозяину, она произнесла несколько слов и, получив в ответ утвердительный кивок, начала пробираться между столиками в его сторону.
— …и они — все три — молили меня, но я… я… отделал их всех… ты понимаешь, конечно… поэтому я…
Ян решил, что лживая история о сексуальных подвигах в компании трех манаркасских принцесс куда менее привлекательна этой темноглазой загадки.
— Потом, — сказал он, поднимаясь из-за стола. И став перед нею в узком промежутке между двумя столиками, промолвил: — Я решил избавить вас от необходимости называть свое имя перед столом, занятым боровами. Судя по вашему виду, сегодняшний вечер и без того выдался для вас нелегким.
Улыбка на лице девушки, выразившая согласие, так и не добралась до ее глаз.
— Капитан Драклес?
— К вашим услугам.
— В ходе расспросов мне намекнули, что вы не только располагаете быстрым кораблем, но готовы взять на борт пассажира, немедленно выйти в море и, если плата окажется достаточной, поторопиться в пути.
Она говорила негромко, не отводя взгляд от его лица. Какая тревожащая душу внимательность! И какая восхитительная!
Он без промедления кивнул. Незаметно, так, чтобы лишь она могла увидеть этот жест, а потом с улыбкой во все лицо произнес:
— Ну што ж ты сразу об этом, Лиизи?
В меру громкий голос его выдавал легкое опьянение.
— Раз уж тебе нужно переночевать пару ночей… — Он усмехнулся. — Постель мы тебе отыщем… какую-нибудь.
Ян оглядел комнату, пытаясь привлечь к себе внимание сидевших за столами мужчин; те либо завистливо отворачивались, либо поощрительными криками выражали свое одобрение. Ухмыльнувшись, Ян пошатнулся и, обхватив новоявленную подружку за талию, аккуратно прижал ногой меч к ее бедру. Если потом начнутся расспросы, лучше чтобы об оружии забыли — начисто.
— Поговорим снаружи, — шепнул он ей на ухо.
Отвечая на жест, она по-приятельски провела по его спине рукой. И почти столь же громко ответила, выговаривая слова именно так, как положено девчонке, родившейся и выросшей в порту:
— Нечаво говорить мне такия слова, я добрая девушка, понял. И не из гулящих.
Тут она изобразила хищную улыбку и хохотнула — совсем как любая из обретавшихся в зале профессионалок. Потом положила руку ему на ягодицу, и вместе они направились прочь. Внимание присутствовавших более не было обращено к ним, поскольку прочие клиенты, классифицировав отношения этой пары, отнесли их к связям личного рода, не заслуживающим дальнейшего обсуждения.
Как только вышли, игра мгновенно закончилась, растаяв, словно сахарная вата под летним дождем. Изящным движением выскользнув из-под его руки, женщина повернулась к нему с улыбкой — на сей раз искренней.
— Отлично сработано. И выдает привычку к опасности.
— Моя работа требует этого.
— А тем более мое положение.
— И что же это за положение?
Ее зубы блеснули в широкой и опасной ухмылке.
— Некие могущественные люди преследуют меня из-за манускрипта, который я… приобрела. Купила. У торговца. Этим людям известно кое-что об этом манускрипте, и теперь они хотят получить его… и меня вместе с ним.
Она лгала. Он видел по глазам. И был уверен в этом — как и в том, что скоро взойдет солнце. Манускрипт она не покупала, торговцы тут ни при чем… Она украла его. И зачем вообще женщине, каждым своим движением выдававшей принадлежность к Семьям, может потребоваться краденый манускрипт? Почему просто не купить его? Да, черт побери, почему просто не приказать, чтобы ей отдали его. Если она принадлежит к Семье, значит, обладает на это всеми правами. Загадка за загадкой… и он может разрешить ее одним-единственным способом. Спросить в лоб.
— И что же содержит этот манускрипт, ради которого за тобой охотятся?
Голос ее превратился в шепот, женщина пододвинулась к нему.
— Место, где находится еще не открытый город Древних.
От неожиданности он рассмеялся.
— На этом континенте уже не осталось места, которое может скрывать подобный город, — во всяком случае, такого, куда мы с тобой можем добраться. Разве что в Стрифии или в самой сердцевине Веральных Территорий… Однако туда я не отправлюсь ни за какие сокровища.
— Согласна. Только речь идет не об этом континенте.
Сердце его заколотилось.
— И где же тогда? В Манаркасе?
Женщина улыбнулась.
— В Северной Новтерре.
Отступив от нее на шаг, он замер, ошеломленный подобным сообщением.
— Северной Новтерре?
Девственная земля, ничейная, не положенная на карту… иди и бери. Труднодостижимая, неизведанная, просторная — за гранью всякого воображения. Чтобы только добраться туда, нужно три месяца плыть под парусами… а сколько еще придется ползать вдоль неисследованных берегов в поисках города. Вне сомнения, на плодородных, заросших лесом склонах и широких равнинах Северной Новтерры можно отыскать целую сотню городов Древних. Только на поиски хотя бы одного из них можно потратить целую жизнь — и не добиться успеха. Однако если эта женщина знает место…
Ах, дерьмо! Чтобы найти город Древних, стоит рискнуть жизнью, состоянием, Семьей — всем чем угодно. А на состояние, которое принесут этой женщине трофеи из оставшихся неприкосновенными руин, вполне можно купить пост параглезы в одном из некрупных городов, находящихся во власти ее Семейства… и еще останется, чтобы нанять внушительное войско… а если удастся обнаружить какую-нибудь техническую новинку, либо использовать ее самостоятельно, либо в качестве рычага, продвигающего к вершинам власти… Один хороший город мог вознести ее в абсолютно не достижимое иным способом положение. Сделать ее равной любому параглезу Иберы.
И конечно же, если она добудет сокровища, значит, их получит и любой помощник ее — в том числе и он сам. На дуру она не походила ничуть, а значит, понимала и это. Хотелось бы знать, каким образом она намерена защитить собственные интересы.
— Северная Новтерра. Она на другом конце света… да и плавание будет чертовски опасным.
— Да. Однако твой корабль способен выдержать его. Он не из тех, что способны лишь прижиматься к берегу. Я проверила это.
— Ты права. Это так. Мой корабль быстр и ходок. Ничуть не хуже новейших каравелл из Флотов Семейств. Кроме того, мне уже приводилось пересекать Брежианский океан… и я, возможно, сумею доставить тебя туда. Но что помешает мне отобрать сокровище и удавить тебя прямо на месте… Ну или выкинуть тебя за борт, как только мы окажемся в море, и самостоятельно отыскать город?
Она весело рассмеялась, однако в звуке этом промелькнуло нечто жуткое. Волосы на затылке его встали дыбом, а сердце екнуло.
— Нет, капитан, ты не захочешь ни душить меня, ни выбрасывать за борт. Уверяю тебя: я вполне способна постоять за себя. Что же касается манускрипта и возможности самостоятельно отыскать по нему город… ты не сумеешь этого сделать, если только не являешься переводчиком Семьи, не специализируешься в языках Древних и — особенно — если ты не способен читать тексты, написанные Четвертым Тонгатским почерком Брасми. Бьюсь об заклад — ты этого не умеешь. Насколько мне известно, кроме меня самой, еще никому не удавалось понять его.
Читать Четвертый Тонгатский он умел не более чем летать по небу, размахивая руками. И не узнал бы почерк Брасми, даже если бы кто-то вытатуировал у него на носу какую-нибудь надпись этим почерком. Итак, девица представляла собой не меньшую ценность, чем город… что гарантировало ей жизнь по крайней мере на пути туда. Это она вполне очевидно понимала. Ну а дальше… впрочем, он как-то сразу поверил ей, что попытка придушить ее обернется крупной ошибкой. Почему он поверил, Ян сказать не мог. Быть может, потому, что улыбка ее определенно выглядела опасной.
И вдруг оказалось, что все, о чем она говорила ему, сходится воедино; он сразу понял не только, каким образом она обнаружила манускрипт, но и кем является на самом деле. Конечно, она ничего не покупала… тем не менее находка не была случайной, некой блажью. Одна из младших дочерей в своей Семье, она корпела в пыли Архивов над нудными переводами с языков Древних, отодвинутая в сторону, потому что ее ветвь Семьи не обладала достаточным влиянием, дабы устроить ей выгодный брак или пост. Она была всего лишь звеном, осуществлявшим связь Семьи с ремесленниками и художниками с помощью ее переводов, возрождавших технические достижения Древних. Она получила рукопись для перевода и в какой-то миг обнаружила в нем упоминание о местоположении города, одновременно достижимого и стоящего поисков. Честолюбивая и мечтающая о жизни лучшей, чем та, в которой она пребывала, девица ухватилась за возможность и, выкрав манускрипт, ввалилась в его жизнь.
Чего, конечно, она никогда не признает.
Она понравилась ему. Он мог поклясться в этом всеми богами. Она была похожа на него самого. Даже той зловещей ноткой в голосе, сулившей ему неприятности при попытке нападения на нее. И Ян решил: в конце концов, почему не поверить попутному ветру? Он решил, что, когда они отыщут этот город, он не станет даже пытаться избавиться от нее или убивать. Зачем губить женщину, на которой стоит жениться? Получить власть в приданое в конечном счете проще, чем добиться ее.
Потом, девушка была и в самом деле очаровательна. Судя по росту, цвету волос и сложению, либо из Галвеев, либо из Кейрнов; впрочем, раз он на Гофте, можно не сомневаться, что она принадлежит к Галвеям. И это очень неплохо — если она сумеет пробиться к власти. Даже скромное положение в этом Семействе стоило параглезиата среди Доктиираков, или Кейрнов, или Масшэнков. Сравняться с Галвеями могли только Сабиры. А это было бы уже скверно — у него имелись основательные причины держаться в стороне от них.
Ян посмотрел на девушку взглядом собственника. Его будущая жена. Его путь к богатству, власти, роскоши. Не стоит давать ей понять, что он готов проделать все путешествие бесплатно — чтобы добиться ее и получить право разделить с ней будущую власть. Пусть все идет своим путем. И потому, приняв вид наделенного тончайшим чутьем купца, спросил:
— А что я буду с этого иметь?
— Плату за проезд — ты назовешь мне разумную цену, и я заплачу. Процент от всего обнаруженного нами… обещаю, что ты не окажешься внакладе. Повторные путешествия — под моим контролем. Место в… — Представив в уме продолжение фразы, она улыбнулась и пожала плечами. — Скажем так, пока я не вправе обещать тебе ничего, кроме города и груза. Но, как я уже говорила, недовольным ты не останешься.
Он кивнул.
— Что касается платы за проезд…
Ян не хотел назначать много — иначе у нее может не хватить денег… Хотелось бы знать, какими средствами она располагает. Однако нельзя было и продешевить, чтобы не вызвать у нее подозрений.
— Десять больших солидов. Наличными.
Сумма была большая, однако вполне разумная, учитывая расстояние и опасность путешествия.
Она вздрогнула.
Ян выжидал. Если он запросил слишком много, нетрудно понемногу снизить сумму до приемлемой.
Она вздохнула и, посмотрев на свои ноги, кивнула.
— Какими монетами ты предпочитаешь?
— Доктиираки иногда портят свои золотые серебром… мне не нужны чеканные даки. Лучше всех фарны и прейды, однако золото всегда остается золотом.
Девушка согласилась.
— По рукам.
Неплохо. Однако она не спорила, а значит, он мог запросить больше. Впрочем, он получит в свое распоряжение город — чего еще можно пожелать?
— Что еще должен я знать, чтобы мы вышли из гавани живыми?
Она не стала тратить попусту время, изображая непонимание.
— Нам нужно действовать быстро и оставить за собой ложный след. Если у тебя не хватает припасов, лучше добрать остальное не здесь. Не стоит и упоминать о том, что и где мы намерены искать.
Он пожал плечами.
— Я так и думал. Кого именно ты хочешь избежать?
Вырвавшийся у нее отрывистый смешок поверг его в дрожь.
— Если ты поддерживаешь тесные отношения с Пятью Семьями, не упоминай меня, ладно?
Теперь он был воистину удивлен.
— Всеми пятью?
Он даже и не подозревал, в какую основательную историю впутался.
— Галвеи, Сабиры и Доктиираки не дадут за мою жизнь и ломаного гроша. Масшэнки, дружественные Сабирам и Доктииракам, тоже. А Кейрны, союзники Галвеев, выдадут меня за любое вознаграждение. Так что лучше избегать всех пятерых.
Ян ощутил известную долю восхищения. Он впервые видел человека, искренне утверждавшего, что является врагом всех Пяти Семейств.
— Я сделаю все возможное.
— Скоро ты будешь готов к отплытию?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49


А-П

П-Я