https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/Lemark/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

При внедрении в жизнь моей программы невиновного невозможно будет осудить за преступление, которое он не совершал, а преступнику, наоборот, труднее будет совершить преступление. — Леон засунул руку обратно за лацкан пиджака.
— Но, господин Смайлз, то, что вы перечислили: футбол, библиотека, магазины, выставки — все это называется личная жизнь. Не является ли ваша программа вмешательством именно в личную жизнь человека?
— Ни в коем случае, личная жизнь человека — это святое. О каком вмешательстве может идти речь, если информация о человеке будет иметь вид координат его местоположения и времени?
— Вы недавно сказали, что в планах визуализация и озвучение индивидуальных передатчиков.
— Есть много решений проблемы сохранения тайны личной жизни человека. Например, в момент вхождения в определенные зоны, такие как туалет, спальня, изображение может отключаться или, наоборот, звук, кому как нравится.
— Честно говоря, как-то не по себе, когда знаешь, что за тобой непрерывно наблюдают посторонние глаза. — Милен Прайс в ознобе передернула плечами.
Леон бросил быстрый взгляд на качнувшееся декольте журналистки.
— Не волнуйтесь, Милен, никто за вами подсматривать не будет, — заверил он. — Это просто неправильно назвали — «система наблюдения за человеком». На самом деле это скорее запись, своеобразный дневник, который за вас будет вести автоматика. Подумайте сами, физически невозможно отсмотреть жизнь каждого человека, для этого необходимо прожить его жизнь вместе с ним. Это будут делать вычислительные машины, в виде оцифрованного сигнала. Например, ограблен магазин. У нас есть точное время налета. В банке данных содержится информация обо всех, кто в этот промежуток времени был рядом. Если среди них не окажется налетчиков, то уж всяко кто-нибудь что-нибудь да видел, например запомнил номер машины, на которой скрылись грабители. И поверьте, никто не будет дергать человека, недавно вышедшего из тюрьмы, по этому поводу, потому что у него всегда, если он не причастен к этому делу, будет надежное алиби. А как делается сейчас? Ограблен магазин — полицейские тащат в участок всех: кто только что освобожден, бродяг, просто алкоголиков, у кого подозрительный взгляд, да мало ли кого еще. С внедрением новой системы такого не будет. Правоохранительные органы всегда точно будут знать, кто где находился в данную минуту, и поймают того, кого надо, без ошибок. Ну что, я вас убедил? — под конец спросил Леон Смайлз.
— Не знаю, сразу привыкнуть к мысли, что за тобой будут постоянно наблюдать, очень сложно, — ответила Милен.
— Да, — согласился Смайлз, — это непросто, но надо, для собственной же безопасности.
— И когда эта система вступит в строй?
— Нынешний мэр Герб Кримсон весь срок, что он находится на своей должности, откладывал подписание указа о создании такой системы. И после истории с секретаршей понятно почему. Если выберут мэром меня, я первым делом подпишу именно этот указ. Я, возможно, повторюсь, но я еще раз объясню почему. — Леон Смайлз стал загибать пальцы: — Преступность значительно уменьшится; люди перестанут бояться произвола властей, незаконных преследований со стороны полиции; всегда можно будет узнать, кто использовал вашу частную собственность в ваше отсутствие, например водил машину, проникал в дом. И так далее. — Леон показал получившийся из загнутых пальцев кулак. — Смотрите, сколько выгод.
— Впечатляет, — согласилась Милен Прайс. — Но, к сожалению, время нашей передачи заканчивается. Мы вынуждены попрощаться с нашими телезрителями и напомнить, что в гостях у Первого Плобитаунского канала был начальник службы безопасности Плобоя, кандидат на пост мэра Плобитауна Леон Смайлз. Спасибо за внимание, до свидания.
— До свида… — успел произнести Леон Смайлз, прежде чем по телевизору пошел рекламный ролик:
«Для поднятия потенции я пользуюсь новым, улучшенным препаратом „Хурасан-ультра“. — В кадре вокруг коробки с препаратом закрутились переплетения обнаженных тел. — „Хурасан-ультра“ — это неиссякаемый источник мужской силы. „Хурасан-ультра“ — такого вы еще никогда не пробовали. „Хурасан-ультра“ — испытай это сейчас».
Леон Смайлз дистанционным пультом управления выключил программу новостей. Его интервью, записанное вчера в студии, закончилось, а остальное Смайлза не интересовало. На огромном, почти во всю стену, экране поплыли облака, заколыхались виртуальные занавески.
Смайлз находился на работе, в невысоком сером здании службы безопасности недалеко от мэрии Плобитауна, в своем кабинете на сто пятнадцатом подземном этаже. Через пятнадцать минут здесь было назначено совещание его предвыборного штаба, в который входили его ближайшие подручные: Войт Миррэр — первый заместитель, Рэгнар Роке — второй заместитель и Перри Руте — специально приглашенный на период предвыборной кампании имиджмейкер.
Смайлз помассировал переносицу, встал и, заложив руку за лацкан пиджака, принялся ходить вдоль искусственного окна. Кондиционер, словно ветер, врывающийся в открытое окно, приятно обдувал Смайлза.
Леон Смайлз уже сотый раз анализировал сложившуюся ситуацию с выборами. Соперников у него до недавнего времени было всего двое — это комиссар полиции Плобитауна Джеймс Хэнк и нынешний мэр Плобитауна Герб Кримсон. Но, после того как люди Смайлза провели блестящую операцию по компрометации Герба Кримсона, самый опасный конкурент потерял всякие шансы на победу — это признал и он сам, перестав показываться на телевидении и ожидая результатов предстоящих выборов в своем особняке в пригороде Плобитауна. Но сегодня появился новый конкурент — это глава Профсоюза докеров Боб Даркман.
С Хэнком для Смайлза было все понятно, комиссар был вынужден принять участие в предвыборной гонке как кандидат от партии Прагматиков. Хэнк — хороший полицейский, но политик из него никудышный. Даже своей должности комиссара он обязан счастливому стечению обстоятельств. Но на что рассчитывает Боб Даркман? Один раз, на позапрошлых выборах, этот человек уже выставлял свою кандидатуру. Тогда компромат от службы безопасности, вовремя слитый в средства массовой информации, надежно прикрыл ему дорогу на Олимп власти. Избиратель не прощает кандидатам связей с мафией. Так что заставило Даркмана выставить свою кандидатуру вновь? Он далеко не глупый человек и отлично понимает, что никто не забыл прошлого. Он также скорее всего догадывается, что восемь лет назад в газеты попала не вся информация насчет его отношений с Фаризетти и что те сведения могут всплыть вновь и утопить его уже навсегда. Что заставляет этого человека так рисковать? На этот вопрос Леон Смайлз не находил ответа, и это его тревожило. Если ему не удастся выиграть предстоящие выборы, он не сможет осуществить свой грандиозный план тотального контроля за населением Плобитауна, при котором в его руках окажется полная информация о каждом человеке, проживающем на Плобое. Полная информация — это абсолютная власть, Смайлз знал это лучше всех.
Только благодаря тому, что Леон узнал, когда и где Герб Кримсон встречается со своей секретаршей, он смог предупредить журналистов и репортеров. Эта информация стоила кучу денег, но Леон, не задумываясь, заплатил их. И не только потому, что деньги он заплатил не свои, а взял из секретного фонда спецслужб, но и потому, что никто другой не знал истинную ценность информации так, как начальник службы безопасности Плобитауна Леон Смайлз.
Так что же заставило Боба Даркмана бросить вызов? По всей вероятности, инициатива исходила от Фаризетти. Самостоятельно Боб не осмелился бы на подобный шаг. О том, что это именно так, свидетельствуют и отчеты отдела по контролю над преступлениями в финансовой сфере: деньги на предвыборную кампанию Боба Даркмана поступили от Фаризетти. Но больше всего в этой информации Смайлза настораживал тот факт, что Фаризетти перевел деньги, совершенно не маскируя свою причастность к этому делу.
Леон с досады покачал головой. Как ему сейчас пригодилась бы система тотального контроля. Он бы уже знал, о чем говорил этой ночью Боб Даркман со своей женой. Возможно, Боб проболтался ей о своих планах? Или, даже если Боб держал язык за зубами, подчиненные Смайлза составили бы карту перемещений всех людей Фаризетти: где они были, что говорили, кому звонили. И после недолгого анализа Смайлз выяснил бы, что замышляют эти два человека — Боб Даркман и Луи Фернандо Фаризетти. Если их планы идут вразрез с планами Леона Смайлза, то им придется поменять свои планы, иначе… Леон не имел комплексов, был готов на любые действия и использовал все методы работы секретных служб.
«Так что же все-таки пообещал Даркману Фаризетти, что тот так рьяно вступил в предвыборную гонку?» — за поисками на этот вопрос Леона Смайлза и застали вошедшие в кабинет помощники.
— Присаживайтесь, господа, — Смайлз показал на стулья возле длинного стола, сам сел в кресло. — Начнем совещание. Что запланировано у нас на этот день? -
Смайлз имел отменную память, и этот вопрос был задан им лишь для того, чтобы начать разговор.
— На сегодня, господин Смайлз, у нас намечена пресс-конференция для малотиражных средств массовой информации в доме ветеранов Имперских Войн, — с энтузиазмом стал информировать своего работодателя Перри Руте — толстый человек в желтом бумажном пиджаке, белой рубашке с пестрым галстуком-бабочкой и широких зеленых штанах, из-под складок которых выглядывали желтые тупоносые ботинки.
Внешний вид имиджмейкера Смайлзу абсолютно не нравился. Но больше всего Смайлзу в облике этого человека не нравилась козлиная бородка, покрашенная в фиолетовый цвет. Вместе с круглыми очками из розового стекла и обесцвеченным ежиком редких волос бородка превращалась в нечто сверхъестественное. Когда Перри Руте начинал говорить, эта фиолетовая борода приковывала к себе внимание, словно хрустальный шар гипнотизера, заставляя всех замолчать и слушать ее обладателя.
— На пресс-конференцию отводится час тридцать минут, — продолжал Перри, сверяясь с записями, сделанными в электронном органайзере. — Затем мы быстро перемещаемся на телевидение. Там нам необходимо за четыре часа сорок пять минут обойти двенадцать студий и записать короткие рекламные интервью. На каждое такое интервью приходится по двадцать минут, еще останется три минуты семьдесят пять секунд на переходы от студии к студии. Придется передвигаться очень быстро. Так, так, так, — Перри изучал записи, появляющиеся на жидкокристаллическом экране. — Тут имена журналистов и тексты ваших «остроумных» ответов на их «коварные» вопросы. Все уже оговорено и оплачено, нужно только отснять. — Перри Руте нажал кнопочку, и из щели в его органайзере вылез лист бумаги с распечаткой. Перри протянул распечатку Смайлзу и продолжил: — Затем мы быстро перемещаемся на Шестой канал, там принимаем участие в шоу «Доброе утро, Плобитаун!» — это еще сорок пять минут. После чего выбираемся на улицу и разговариваем с «народом». Одно из главных правил всех предвыборных кампаний: чем больше рук вы пожмете, тем больше голосов получите. «Народ» уже подобран. Затем нас ждут на открытии выставки художников-мастурбаторов…
— Минуту, — прервал Смайлз своего помощника, — на выставку обязательно ехать?
— Конечно! — воскликнул Перри, удивившись такому вопросу. — Вам необходимо показать избирателям, что вы не сухарь-чиновник, а образованный человек с богатым духовным миром. «Осквернители рукой» — это самое модное и революционное течение в искусстве. Можно сказать, последний писк. — Из органайзера Перри вылезли несколько листков распечаток. — Вот здесь все, что вам надо знать об этом направлении в искусстве. Несколько имен корифеев этого направления, методы работы и достигнутые ими результаты. — Перри протянул листки Смайлзу. Тот взглянул и поморщился. — Выставку необходимо посетить, — заверил Перри.
— А может, заменить выставку концертом какой-нибудь рок-группы?
— На концерт мы пойдем в другой день. Как раз в Центральном Плобитаунском Дворце Культуры состоится первый после двадцатилетнего перерыва концерт «Бешеной игуаны» — это классика рока.
— Группа «Бешеная игуана» мне нравится, — согласился Смайлз. — Я слушал ее, когда заканчивал школу.
— Отлично! Мы сфотографируем вас в компании музыкантов, и вы сможете завоевать голоса их выросших поклонников.
— С этим я согласен, но на выставку «осквернителей» я не поеду. На сколько, кстати, намечено ее открытие?
— На пять часов.
— Как раз в это время у меня важное совещание в министерстве.
— Хорошо, выставку вычеркиваем, — недовольно согласился Перри, — но это большая ошибка.
— Что у нас намечено на вечер?
— Вечером у вас благотворительный ужин для смертников в Северной Плобитаунской тюрьме.
— Ладно, — подумав, согласился Смайлз, — это лучше выставки.
— Теперь некоторые данные социологических опросов. — Перри, поправив очки, вновь защелкал кнопками на электронном органайзере. — По соцопросу до вступления в гонку Боба Даркмана вы обгоняли Джеймса Хэнка на пять процентов с результатом в пятнадцать процентов. Герб Кримсон получал три целых четыре десятых процента.
— А за кого проголосовали оставшиеся семьдесят один и шесть десятых процента? — быстро сосчитав в уме цифры, поинтересовался Смайлз.
— Они не определились.
— Как это понять?
— Если бы в бюллетенях стоял пункт против всех, они бы выбрали именно этот вариант.
— Мне это не нравится, — сделал вывод Смайлз. — Я чувствую неуверенность. А как изменилось соотношение, когда в гонку вступил Даркман?
— Вы набираете двенадцать и пять десятых, Хэнк семь целых пять десятых, Герб Кримсон три целых четыре десятых, а Даркман пять целых.
Когда Перри произносил все эти цифры, Смайлз неотрывно смотрел на его фиолетовую бородку. Данные социологического опроса ему не нравились так же, как и эта вызывающая деталь имиджа его специалиста по политическому пиару.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58


А-П

П-Я