душевой гарнитур grohe 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Записал восемь интервью на телевидении, шесть на радио Посетил двадцать четыре полицейских участка Плобитауна…
— О чем ты мне говоришь, Роке? Я тебя не понимаю, — перебил своего помощника Смайлз. — Мне это все не интересно. Я сам делаю то же самое. Меня интересует, сколько взяток и за что получил комиссар Хэнк, где превысил свои служебные полномочия, в котором часу поехал к любовнице. А то, что ты мне сейчас сообщил, для меня не представляет никакой ценности.
— Мне не удалось получить никакой информации о полученных взятках или превышении служебных полномочий, — невозмутимо сообщил Роке. — И любовницы у комиссара Хэнка также не обнаружено.
— К Хэнку мы еще вернемся, — пообещал Смайлз. — Что у тебя, Войт?
— Боб Даркман, как мы и предполагали, постоянно держит связь с Фаризетти. Сегодня ночью его люди пытались задержать в поезде ПСМД некоего Пьера Хилдрета…
— Кого?! — воскликнул Смайлз.
— Пьера Хилдрета, — повторил Войт.
— С этого момента подробнее, — приказал Смайлз своему подчиненному.
— По нашим данным, люди Боба Даркмана, члены «мобильной бригады» профсоюза — пытались захватить в ночном поезде, следующем по маршруту Плобитаун — Грейфикс, Пьера Хилдрета — человека без определенных занятий, бывшего гражданина Империи, специалиста по охранным системам Сопровождающие Хилдрета Скайт Уорнер и Дерк Улиткинс, бывшие космические пираты, амнистированные за заслуги перед Союзом во времена звездных войн, оказали сопротивление. После неудачной попытки «докеры» запросили помощь у Фаризетти, который прислал своих лучших людей: Диего Альвареса и Моурито Эстэбана, проходящих в нашем досье под кличками Могильщик и Немой. В результате возникшей перестрелки люди Фаризетти были убиты, поезд из-за технических неполадок остановлен. В данный момент местонахождение Пьера Хилдрета неизвестно.
— Пьер Хилдрет! — воскликнул Смайлз. — Как вы его упустили?
— Он сошел с поезда. Но мы предполагаем, что он вместе с Уорнером и Улиткинсом сейчас находится в Грейфиксе.
— Шеф, — подал голос молчавший Роке, — Джеймс Хэнк сегодня лично вылетал к поезду, где произошли эти события. Ради этого комиссар даже опоздал на открытие памятника «Честному полицейскому».
— Чудесно! — воскликнул Смайлз, вскочил с кресла и, заложив руку за лацкан пиджака, принялся ходить вдоль виртуального окна. — Все, кроме меня, интересуются Пьером Хилдретом. За ним ведется настоящая охота! Только начальник службы безопасности ничего не знает. Зачем Даркману, Фаризетти и даже Хэнку нужен этот человек? Что такого знает этот Хилдрет, чтобы все сошли с ума по этому человеку? Кто мне ответит на этот вопрос?
Роке и Войт молчали.
— Так, приказываю объявить Пьера Хилдрета в общепланетный розыск как особо опасного преступника. Он не должен покинуть Плобой. — В этот момент Смайлз как никогда чувствовал, что ему не хватает глобальной системы контроля над населением. — Вы еще здесь? Выполняйте! Дорога каждая минута!
Помощники резко встали и, на мгновение замерев по стойке «смирно», вышли из кабинета.
Смайлз подождал, пока они выйдут, и нажал на кнопку селекторной связи.
— Позовите ко мне Перри Рутса.
Не успел Леон Смайлз отпустить кнопку, как в кабинете появился имиджмейкер. Перри сразу затмил своим пестрым одеянием всю выдержанную в нейтральных тонах обстановку кабинета Смайлза.
— Доброе утро, господин Смайлз! — приветствовал Леона этот толстый человек-попугай.
— Доброе утро, — ответил Смайлз, неотрывно глядя на фиолетовую бородку Перри.
— Сегодня у нас обширная программа: дюжина встреч на телевидении, съемки рекламных роликов, посещение школы эстрадного танца, а под конец дня обед в центральной ночлежке для малоимущих. Но гвоздем этого дня должно стать ваше разоблачительное выступление в программе новостей на Первом Плобитаунском канале.
— Что за выступление? — поинтересовался Смайлз.
— Вы разоблачите комиссара Хэнка.
— В чем?
— В подтасовке фактов и использовании грязных рекламных приемов, — пояснил Перри и расплылся в самодовольной улыбке. Розовые стекла его круглых очков хищно блеснули. — Сегодня на месте происшествия, возле остановившегося поезда, комиссар заявил, что обезвредил бомбу. — Перри открыл свой электронный органайзер и продемонстрировал Смайлзу запись программы утренних новостей. — Но благодаря вам стало известно, что в руках у комиссара Хэнка находится не бомба, а его старый термос для кофе, подаренный комиссару сослуживцами, когда Хэнк еще был капитаном! Вот посмотрите! — Перри нажал на стоп-кадр, добавил резкости и увеличил картинку. На цилиндре, который держал в руках Хэнк, отчетливо виднелась дарственная надпись: «Капитану Хэнку от сослуживцев».
— Отлично! Великолепно! — обрадованно воскликнул Смайлз. — Перри, ты гений!
— Я просто хорошо выполняю свою работу, — скромно ответил имиджмейкер и протянул Смайлзу стопку распечаток. — Здесь ваши выступления, ответы на вопросы и обличительная речь по поводу неприглядного ведения избирательной кампании комиссаром Хэнком.
Глава 15. ДЕЛОВОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
Мощный десятиосный электротягач с тремя прицепами, груженными пиломатериалами, мчался в общем потоке машин по четвертому ряду скоростного шоссе Плобитаун—Грейфикс. Впереди, куда уходили белые фосфоресцирующие полосы разметки дороги, в молочном утреннем небе уже отчетливо виднелись высотные дома второго по величине города планеты.
— Да я тебе говорю, у нее вот такие были. — Дерк Улиткинс показал размер двумя руками. — Даже нет! Во! — Он сделал размер больше.
— Не может быть! Это, приятель, ты загнул! — воскликнул шофер тягача, весело улыбаясь. — Ни у одной женщины таких быть не может!
— Да, я клянусь! Вот такие! — Дерк вновь показал размер. — Из-за них я с ней и расстался! Скайт, подтверди, а то Ганс не верит, — обратился Дерк за поддержкой к другу, сидящему рядом на широком просторном сиденье и клюющему носом.
— А? — очнулся задремавший Скайт, утомленный монотонной картиной скоростного шоссе с красными габаритными огнями машин и светящимися дорожными знаками.
— Подтверди, — повторил Дерк.
— А, да, конечно, — подтвердил Скайт, не соображая, о чем идет речь, — все так и было.
Шофер весело засмеялся. Дерк засмеялся вместе с ним.
— Анекдот по этому поводу… — Дерк достал из бардачка пачку сигарет и прикурил от прикуривателя на панели управления. — Прилетает муж из космической экспедиции. Его встречает жена. Жена мужу:
«У меня для тебя две новости: хорошая и плохая».
«Ну, давай?»
«Я от тебя ухожу!»
«Понятно. А плохая?..»
— Ха! Ха! Ха! — На этот раз Дерк с шофером засмеялись так громко, что сзади из дверей в жилую часть кабины вышел Пьер Хилдрет. Грузовик немного вильнул на шоссе, и Пьеру, чтобы не потерять равновесие, пришлось схватиться за спинку кресла.
— Что, уже приехали?
— Еще минут пятнадцать можете поспать, — ответил шофер.
— Пятнадцать? Нет, я тогда уж с вами тут посижу. — И Пьер сел рядом со Скайтом.
По обеим сторонам дороги через каждые сто метров торчали здоровенные рекламные щиты, на которых, в отличие от обычных дней, мелькали лица претендентов на пост мэра Плобитауна. Под изображениями политиков белыми буквами, какими обычно пишут на сигаретных пачках: «Минздрав предупреждает», пестрели надписи: «Джеймс Хэнк — закон и порядок», «Леон Смайлз — гарантия свободы», «Боб Даркман — достойная зарплата».
От шоссе в разные стороны стали отходить объездные дороги. Грузовик проехал многоуровневую развязку. Замелькали вывески заправочных станций, ремонтных служб, мотели, стоянки. Впереди показалось строение с большим стеклянным куполом, на котором горела синим неоновым светом большая буква «М». Шофер поменял ряд, прижимаясь к обочине.
— Приехали, — произнес он, когда грузовик поравнялся с павильоном станции метро. — Классный ты собеседник, приятель, — обратился шофер к Дерку. — Одно удовольствие, когда попадаются такие попутчики.
— Тебе спасибо, что подбросил, — поблагодарил Дерк.
— Спасибо, — также поблагодарил шофера Скайт, после чего открыл дверцу и спустился на обочину. За ним выбрался Пьер. Последним вылез Дерк Улиткинс. Он захлопнул дверцу грузовика и махнул на прощание рукой.
Тяжелая машина замигала поворотными огнями и, загудев мощным двигателем, тронулась с места, осторожно выбираясь на центральный ряд автострады.
— Ну вот, добрались, — констатировал факт Скайт Уорнер, ежась от утренней прохлады.
Компаньоны направились к входу на станцию. В ранний утренний час народу было мало, вестибюль оказался совсем пустой, и, спокойно пройдя через турникет, они спустились по эскалатору вниз. Поезд стоял у платформы. Войдя в вагон, приятели первым делом изучили карту метрополитена. К счастью, чтобы попасть на «Банковскую», делать пересадку было не надо, линия оказалась прямой.
— Пьер, во сколько твой банк открывается? — усаживаясь на сиденье, поинтересовался Скайт.
— Банк «Грейфикс-Инвест» работает круглосуточно, — зевая, ответил Пьер.
— Это хорошо.
— Предлагаю, после того как возьмем деньги, снять номер в каком-нибудь отеле и хорошенько выспаться, — предложил Дерк.
— Согласен, — одобрил эту идею Скайт.
— Хорошая мысль, — согласился Пьер.
— Осторожно, двери закрываются, — произнес голос машиниста, — следующая станция «Звездная».
Скайт совершенно бессознательно посмотрел по сторонам, не впрыгнут ли в последний момент люди в черных майках с эмблемой Профсоюза докеров или же «джентльмены» с газовыми баллонами и масками на лицах. Но двери закрылись, а вагон электрички как был совершенно пустым, таким и отошел от перрона. Поезд, набирая скорость, нырнул в темноту тоннеля. Загорелись жидкокристаллические видеомониторы телевизоров, приделанных к потолку вагона, и пошли рекламные ролики.
«Посетите салон летательных аппаратов на шоссе Звездолетчиков. Здесь вам предложат любые модели флаеров и гравитолетов. Вы сможете приобрести любой понравившийся аппарат в кредит или под залог недвижимости. Дешевые геликоптеры и реактивные самолеты — все это на шоссе Звездолетчиков! Торопитесь, выберите лучшее!»
«Хурасан-ультра» — поднимет ваш рейтинг. Спрашивайте в аптеках города»…
— О боже! Опять реклама! — воскликнул Дерк Улиткинс, пытаясь закрыть руками уши. — Этот хурасан меня уже достал!
— Не нервничай, Дерк. Вот покинем Плобой, и никакой рекламы больше не будет, — отозвался Скайт.
— Почему вам так не нравится реклама? — удивился Пьер. — Это же двигатель прогресса. Возможно, кому-нибудь «Хурасан-ультра» жизненно необходим. Интересно, сколько он стоит?
— Мне никакой хурасан не нужен, — отозвался Дерк. — Почему меня заставляют слушать то, что мне не интересно?
— Потому что часть стоимости твоего билета на эту электричку оплатила фирма, выпускающая «Хурасан-ультра», — спокойно пояснил Скайт.
— Я не просил ее об этом. Пускай эта фирма засунет хурасан себе в ж…
Электричка вынырнула из тоннеля в просторный подземный вестибюль станции. Двери открылись. В вагон зашел одинокий пассажир и сел в дальнем от компаньонов конце вагона.
— «Звездная», — произнес машинист. — Следующая станция «Планетарная».
Двери закрылись, и поезд поехал дальше.
Разговор больше не клеился, и компаньоны вскоре совсем замолчали, обреченно слушая множество рекламных роликов, сплошным потоком льющихся с экранов под потолком, о разных и таких «необходимых» вещах в жизни каждого человека…
— «Банковская». Следующая станция «Радужные пруды», — услышал Скайт в полудреме голос машиниста. Он тут же очнулся и, толкнув Дерка в плечо, подбежал к дверям вагона, чтобы не дать им закрыться.
Дерк растормошил Пьера, и они оба, зевая, выползли на платформу. Скайт отпустил створки, дверь закрылась. Дав короткий сигнал, поезд, набирая скорость, исчез в темноте тоннеля.
— Чуть не проехали, — заметил Дерк, протирая красные заспанные глаза.
На этой станции народу было много. Потоки людей двигались в разных направлениях, исчезая в переходах станции. Большие электронные часы над тоннелем, в котором скрылся поезд, показывали десять минут девятого.
Компаньоны осмотрелись по сторонам, решая, в какую сторону пойти.
— Нам туда, — показал Пьер на указатель с надписью «Выход в город».
После нескольких минут толкотни перед выходом им удалось забраться на ступеньки эскалатора, ползущего наверх, а вскоре и выбраться наружу.
Станция «Банковская» находилась в самом центре города, на площади, где располагались пять центральных банков Грейфикса, благодаря которым станция с площадью получили одноименное название.
Грейфикс встретил путников чистым прохладным воздухом и ласковым утренним солнцем. От Плобитауна Грейфикс отличался не только высотой зданий, которые здесь были на несколько десятков этажей ниже, но и их архитектурой. В отличие от столицы, здесь на фасадах было больше украшений, а сами дома строились по индивидуальным, не похожим друг на друга проектам. Например, на площади, куда выходило метро, виднелось несколько высотных зданий: одно из нанизанных друг на друга огромных белых шаров с барельефами побед в космических войнах; рядом стояло другое, похожее на спираль штопора, смотрящего ввысь; классический небоскреб с зеркальным стеклянным фасадом, но стекла с разной отражающей способностью были уложены причудливой мозаикой; сбоку выглядывало строение, сложенное из огромных разноцветных треугольников.
Жители Грейфикса сами по себе были более спокойными, чем обитатели Плобитауна, не толкались, никуда не спешили, словно все дела они уже сделали и сейчас просто вышли на прогулку. Конечно, шикарных флаеров и лимузинов тут было меньше, но дорогие машины тоже попадались.
Компаньоны перешли площадь и направились к дверям классического небоскреба с мозаичными стеклами, над дверьми в вестибюль которого красовалась надпись «Банк „Грейфикс-Инвест“. Большие буквы мигали и переливались всеми цветами радуги.
Электроника открыла перед подошедшими раздвижные стеклянные двери.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58


А-П

П-Я