https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/appollo-ts-150w-47828-item/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Вы сказали, что ваш отец умер?
— Несчастный случай, — сказал Крис. — Машина. Никто не видел, как это произошло.
Это была ложь.
— Я не уверен, что предоставлю вам кредит, но мы проверим все ваши бумаги, и если все обстоит, как вы сказали, мы предоставим вам еще два месяца отсрочки.
— Это действительно возможно?
— Почему нет? Мы — отдел недвижимого имущества.
Крис почувствовал, как будто открылась дверь в солнечную комнату. Он протянул руку:
— Спасибо. Я никогда не забуду.
3
За день до того, как Тони должен был отправиться в Гарвард, чтобы начать свою учебу, братья отправились в «Албателли», любимый ресторан Тони, чтобы провести вместе вечер. Тони вел отцовский «линкольн», Крис смотрел по сторонам. Дети бежали домой с сумками, в которых были хлеб, молоко и вечерние газеты. Ему теперь предстояло остаться одному в огромном здании. Пожалуй, стоило подумать о том, чтобы перебраться ночевать в офис.
— Как ты думаешь, почему отец сделал это? — спросил Крис. — Почему он сказал Рендиди: «Трахай самого себя»? Он же платил им деньги много лет.
— Я не хочу этого вспоминать.
— Почему? Я хотел бы знать!
Тони вздохнул:
— Почему он внезапно из своего кабинета в Квинзе перебрался на Манхэттен?
— Я думаю, отец сделал ошибку, когда отказался платить.
— Нет, это была не ошибка. Нужно же было от всего этого избавиться.
— Ты так думаешь?
— Он все сделал правильно. Но это следовало сделать гораздо раньше.
Крис ничего не ответил.
Тони тихо рассмеялся:
— Похоже, мы наконец меняемся ролями. Я тебя учу, как старший брат. Вот скоро окончу Гарвард и тогда буду тебя консультировать по всем вопросам.
— Ну, это будет не скоро.
Зал ресторана был узким и длинным. Под хрустальными лампами поблескивали столовые приборы. Джо Албателли приветствовал их у входа как постоянных посетителей.
— Вы снова у нас?
— Тони уезжает, а отец всегда говорил, что лучшая в городе кухня здесь.
Джо отвел им место в глубине зала и усадил Тони лицом к двери, а Криса — к бару, подозвал официанта и поспешил от их столика.
— У него какие-то проблемы?
— Может, кто-то устроил схватку на ножах на кухне?
Они выпили по стаканчику виски, и Крис почувствовал, что расслабляется — тепло разлилось по всему телу. Он обернулся подозвать официанта, чтобы тот наполнил стаканы еще раз, и увидел входящую в ресторан вместе со своей семьей девушку.
Она была очень молода, около пятнадцати лет, у нее были прекрасные ножки и большие выразительные глаза.
Тони оторвался от меню:
— Вот это да!
— Я увидел ее первым — она моя!
Тони удивился его решительному тону и улыбнулся:
— Мы оба увидели.
— Брат, я не шучу. На этот раз убери свои лапы, а то я их оторву.
— Да? — спросил Тони и язвительно добавил: — Посмотри на ее старшего брата. Это горилла, которую кто-то побрил. Крис, да у нее два брата! И посмотри на ее старика!
Ее отец был ниже, чем братья, но выглядел весьма внушительно. Крис рассмеялся:
— Этих двух парней смело можно посылать дробить камни. Но мать у них потрясающая.
— Похожа на Сильвию.
У женщины за столом был очень искусный макияж, да и одета она была со вкусом. Она была так же миниатюрна, как и дочь.
— Гены мамы куда сильнее папиных. Я думаю, это самая красивая девушка в Квинзе. Давай поменяемся местами.
— Я не отдам это место и за триста долларов. Повернись и перестань таращиться.
Джо Албателли усадил семью неподалеку от них. Девушка села между родителями, а братья — спинами к Крису и Тони.
Тони улыбнулся:
— Что там происходит?
— Она посмотрела на меня.
Крис глянул через плечо. Ее глаза были фиолетовыми.
— Я определенно влюбился.
— Ей не больше пятнадцати.
— Я буду спать у нее в гараже три года.
Крис остановил Джо, когда тот проходил мимо:
— Послушай, Джо, кто эти люди?
— Какие люди?
— Эта потрясающая девушка с громадными уродливыми парнями.
Джо холодно сказал:
— Я слышал, что он — владелец автобусной компании «Голубая линия».
— А это его дочь?
— Я их не знаю. Они из Бруклина.
— Что же они здесь делают?
— Вы что, детективы? Они пришли в мой ресторан, и я этим крайне польщен, ведь они сами владельцы ресторанов.
Крис улыбнулся. Он почувствовал себя удивительно легко, даже счастливым, как будто освободился от какого-то невероятного груза и мог быть просто беззаботным парнем двадцати одного года, а не владельцем целой компании.
— Я заплачу вам восемьсот долларов за номер телефона.
— Я занят, — и Джо поспешил прочь.
— Что это с ним?
Тони пожал плечами:
— Как насчет того, чтобы выпить еще?
— И напиться так, чтобы попросить ее отвезти нас домой?
— Она смотрит на нас?
— На меня.
— Давай поменяемся местами.
— Сыр упал ей на грудь.
Тони подозвал официанта:
— Отбивную для Криса. Бифштекс для меня. И мы хотим еще раз наполнить стаканы.
— Двойную.
Официант сделал запись и отошел.
— Что она делает?
— К ним сейчас присоединилась новая компания.
— Кто? — Крис не хотел оборачиваться еще раз, чтобы это не вызвало неожиданного недовольства. — Кто вошел?
— Я не уверен. — Тони нахмурился.
— Что там?
— Не знаю, что сказать. Сейчас. Я схожу за сигаретами.
— Кто подошел? — нетерпеливо спросил Крис, когда Тони вернулся.
— Другая семья. Я скажу тебе, когда можно будет взглянуть. Отец, мать и парень нашего возраста. Джо сдвигает столы. Все пожимают друг другу руки. Теперь можно!
Крис сделал вид, что ищет глазами официанта. Новоприбывшие были итальянцами. Отец был одет в свободный синий костюм, а на его жене было приталенное красно-коричневое платье. Их сын не выделялся ничем, лишь в глазах застыло какое-то тревожное выражение. Он поздоровался с девушкой, и та ответила на приветствие.
Подошел официант с бутылкой шотландского виски. Тони спросил его:
— Кто подошел к сидящим за тем столиком?
— Я их не знаю.
— Джо знает, кто они. Когда они заказывали столик, они ведь называли свое имя?
— Я этого не знаю, — раздраженно повторил официант и удалился.
— Что там поделывает «мисс Вселенная»? — нетерпеливо спросил Крис.
— Читает меню.
— Как ты думаешь, они продадут нам свою дочь?
— Они сдадут нам ее в аренду.
— Мы можем сказать, что мы сироты и хотим создать новую семью. Нам нужна сестра.
— Очень смешно.
Официант вернулся с заказом. Крис снова попытался повернуться. Тони сказал:
— Я за ними смотрю. Ты лучше расскажи, как у тебя идут дела.
Крис поведал Тони про то, что ему удалось продлить заем у Банкера и что он достиг успехов, войдя в график. Глаза Тони поблескивали, когда он глядел на соседний столик.
— Звучит так, как будто у тебя большой опыт в этих делах.
— Нет. Но в таких делах решает не только опыт. Забавно, но теперь я знаю, как отец делал дела. Я думал, что он всегда твердо знал, что делать дальше, но это не так. Дела вообще делаются не так. Мишень движется все время, и на ходу приходится менять тактику. Ты уверен, что не хочешь присоединиться ко мне в этом деле?
— Я говорил тебе, я собираюсь стать юристом.
Крис обернулся. Девушка глядела вниз, сложив руки на груди; ее черные волосы закрыли лицо. Он обернулся второй раз. Она ела мороженое, слизывая его языком, как кот. Когда Крис обернулся в третий раз, ее отец говорил что-то ее брату, и тот, повернувшись, хмурился на него. К столику Криса подошел официант с подносом, на котором был заказанный Тони бифштекс.
Позднее, уже почти закончив с бифштексом, Тони сказал:
— Похоже, я знаю, зачем они встретились. Эта встреча — в духе наших итальянских предков.
Крис снова оглянулся. Она смотрела прямо на него, удивляя своей приветливой улыбкой, и он улыбнулся в ответ. Это заметили ее братья, Крис отвернулся, чтобы не возник скандал. Тони смотрел на нее, и было непонятно, кому же из двоих она улыбалась.
— Эти переговоры — о ней, — сказал Крис. — Они хотят выдать ее замуж, а она этого не хочет.
— Сейчас такого никто не делает. Закажи немного вина, а я схожу позвонить.
Тони не было довольно долго. Крис мазал масло на хлеб и украдкой смотрел на девушку. Она поднялась, похоже, собираясь в комнату для леди. Возвращаясь, она снова улыбнулась Крису. Он понял, что она уходила выкурить сигарету.
Когда Тони вернулся, Крис спросил:
— Она подходила к телефону?
— Да, мы провели с ней уик-энд в телефонной будке. Я рассказал ей, что ты за тип, и теперь она может выйти за тебя замуж.
Он чокнулся с Крисом и с улыбкой сказал:
— На самом деле то, что происходит, — это встреча двух мафиозных семей.
— Черт! Но рэкетиры не встречаются, прихватив с собой жен.
— Я вспомнил, что знаю компанию «Голубая линия». Отец «мисс Вселенная» — Эдди Риззоло. Его бизнес находится в Южном Бруклине и в районе Квинз. По большей части он занимается вымогательством; так сказать, сотрудничает с семейством Цирилло.
— Черт! — пробормотал Крис; к нему вернулось все, о чем он думал этим летом. — Я хочу увидеть этих тварей собственными глазами. Эй, а это кто?
К соседнему столику от дверей направлялся невысокий седовласый мужчина лет шестидесяти. Его костюм висел на нем, как будто этот человек резко похудел. Но его отличали порывистые энергичные движения, он напоминал гигантского жука.
Этот человек громко сказал:
— Я прошу извинить меня. Мне очень жаль: бизнес. Я не мог вырваться.
Отец и братья поднялись, дружно заявляя, что они сами здесь только что появились. Мать приветливо улыбнулась, но дочь смотрела настороженно. Джо подбежал к новому посетителю и поставил ему стул во главе стола.
— Присаживайтесь, — улыбнулся он.
Под весом новоприбывшего скрипнул стул.
— Он довольно тяжелый, — пробормотал Тони.
Крис повернулся, и его сердце забилось сильнее.
— Эй, Джо! — Тот спешил мимо них к бару. — Кто это подошел?
— Я не знаю.
Джо прошел обратно с бутылкой в руке. Пока он обслуживал столик с новоприбывшими, официант положил счет на стол Криса и Тони.
— Что это? Мы еще не закончили. Нам нужен десерт.
— Джо хочет, чтобы вы заплатили по счету.
— Почему?
— Вы надоели ему своими вопросами. Предстоит трудный вечер, а вы его уже замучили.
— Я спрашивал его только о девушке.
Официант наклонился к нему:
— Вам следует заткнуться, Крис. Вы знаете, кто вошел только что? Вы слышали о доне Ричарде Цирилло?
— О, черт, — сказал Тони. — Он же никогда не выходит.
— Сегодня он вышел. Так что вам обоим следует заткнуться.
Крис повернулся и посмотрел на человека, который возглавлял самую крупную группировку, занимавшуюся наркотиками и рэкетом в Нью-Йорке, контролирующую местные профсоюзы, с которыми имел дело и его отец, а теперь будет иметь дело он. Именно под их контролем работал профсоюз, возглавляемый Джо Рендиди.
— Я убью этого гада, — прошипел Крис.
— Боже, что я сказал! — и, заметив, что Джо Албателли направляется к ним, официант прошептал:
— Пожалуйста, Крис. Мне не нужны лишние неприятности.
Крис начал подниматься. Тони сквозь зубы сказал Джо:
— Вы знаете, что случилось с нашим отцом? Почему, дьявол, вы не сказали нам, что он придет?
На лице владельца ресторана появился страх.
— Я не знал. Я знал только, что эти две семьи должны встретиться. Это всего лишь нейтральная территория для них обеих. Я не думал, что именно он захочет прийти сюда. Крис, я не хочу скандала. Уходите, ради Бога.
— Мы уходим, — сказал Тони. — Я не хочу быть в одной комнате с этими гадами.
— Спасибо, Тони. Спасибо. Большое спасибо. Я сожалею, Крис.
— Зачем они собрались?
— Эй, давайте, давайте.
Тони обернулся:
— Джо, только что ты благодарил. Так ответь добром на добро.
Нехотя Джо прошипел:
— Я думаю, эти две семьи борются друг с другом. Дон Ричард собрал их вместе. А теперь я прошу вас уйти.
— Мне нужен десерт, — сказал Крис.
— Крис, Тони, пожалуйста. Я заберу это. — Он взял счет со стола и скомкал в руке. — Вы можете оставить чаевые официанту.
Крис повторил свое требование твердо, хотя и вежливо. Он не хотел чувствовать себя мальчишкой, которого можно выставить за дверь.
— Я хочу получить десерт. Мой отец обедал здесь. Тони и я приходили сюда два-три раза в неделю. Это наше место. Вы не можете вышвырнуть нас отсюда как каких-нибудь забулдыг.
Джо побледнел. Он сказал официанту:
— Дай ему, что он хочет.
Официант исчез, но быстро вернулся с пирожными и фруктами. Крис посмотрел на пирожные и сказал:
— Ладно, забудем это. Мы уходим.
— Слишком поздно, — пробормотал Тони.
Те, кто сидел за столом Цирилло, смотрели, как дон Ричард поднялся и направился к ним. Он взял стул, поставил его между Крисом и Тони и сел, уставившись Крису прямо в глаза.
— Мне сказали, что вы доставляете беспокойство этой девушке.
Тони ответил:
— Мы ничего ей не сделали.
Ричард проигнорировал его слова.
— А теперь вы доставляете беспокойство мне.
— Вы знаете, кто я такой? — спросил Крис, сдержав желание ударить его по лицу: дон Ричард годился ему в деды.
— Нет. Я хочу, чтобы ты научился вести себя в ресторане или же покинул его.
— Вести себя? Вы говорите мне, что нужно себя правильно вести? Ваши люди...
— Я подошел к тебе не для беседы, а попросить не мешать этой семейной вечеринке.
— Ваши люди...
Дон Ричард прервал его решительным жестом:
— Выйдем!
Крис вскочил на ноги:
— Хорошо!
— Я догоню, — сказал Тони.
Он быстро направился в курительную комнату.
Около своего столика Цирилло задержался:
— Простите, я вас покину на несколько минут.
Они прошли фойе и вышли на темную улицу. Когда Цирилло повернулся к нему, Крис сказал:
— Ваши люди...
— Парень, меня не волнуют твои проблемы. Я тебя вежливо прошу оставить нас в покое.
— Вы учите меня вести себя? Ваши люди убили моего отца!
— Что? О чем ты говоришь? Кто твой отец?
— Майкл Таглион.
— Никогда о нем не слышал.
— Джо Рендиди убил его.
— Кто?
— Он работает на вас и выполняет ваши распоряжения.
— Сынок, последнего парня я убил до того, как ты родился. Я больше не занимаюсь подобными делами.
— Вы наняли человека...
— Эй! Я ничего этого не делал. Ты что-то имеешь против меня? Пошел ты...
Цирилло поднял руку по направлению к одной из машин на улице. Два плечистых парня быстро выскочили из нее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45


А-П

П-Я